Übersetzung für "Company ordinance" in Deutsch

Registered address and virtual office services in Hong Kong with mail handling and forwarding service to any address worldwide (Under section 92 (1) of the Hong Kong Company Ordinance, every Hong Kong Limited Company is required to have a registered office address in Hong Kong)
Eine eingetragene Adresse und virtuelle Büroservices in Hongkong, mit Postabwicklung und Weiterleitungsdienst an jede Adresse weltweit (gem. Abschnitt 91 (1) der Hong Kong Company Ordinance muss jede Hong Kong Limited Company einen eingetragenen Sitz in Hongkong aufweisen können)
CCAligned v1

Regardless of whether the proposed transaction may result in these two companies co-ordinating their competitive behaviour, the Commission has concluded that in any event the aerospace insurance and reinsurance markets are characterised by strong competition among a large number of companies, which will prevent any potential combination of Berkshire Hathaway and Converium from exercising any form of market power.
Unabhängig davon, ob dieses Vorhaben dazu führt, dass die beiden Unternehmen ihr Wettbewerbsverhalten koordinieren, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass sich die Luftfahrtversicherungs- und Rückversicherungsmärkte durch einen lebhaften Wettbewerb einer großen Anzahl von Unternehmen auszeichnen, die verhindern werden, dass von einer möglichen Zusammenlegung von Berkshire Hathaway und Converium Marktmacht würde ausgehen können.
TildeMODEL v2018

It concluded that the operation would not lead to any restriction of competition, because it is not likely that the creation of MBN would have the object or effect for the parent companies to co-ordinate their competitive behaviour on other markets.
Nach ihren Erkenntnissen dürfte der Zusammenschluß den Wettbewerb nicht einschränken, da es unwahrscheinlich ist, daß die Gründung von MBN eine Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens der Muttergesellschaften in anderen Märkten bezweckt oder bewirkt.
TildeMODEL v2018

There will be little scope for the parent companies to co-ordinate competitive behaviour as the total demand of their joint venture for aluminium foils is of minor importance compared to the parent companies' total foil production.
Viel Spielraum für eine Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens haben die Mutterunternehmen nicht, da die Mengen Alu-Folie, die das Joint Venture abnimmt, im Vergleich zur Gesamtproduktion an Folie der beiden Mutterunternehmen kaum ins Gewicht fallen.
TildeMODEL v2018

In this respect, the Commission concluded that the operation will not lead to any restriction of competition, because it is not likely that the creation of WSI Webseek would have the object or effect for the parent companies to co-ordinate their competitive behaviour on other markets closely related to the joint venture markets.
In dieser Hinsicht kam die Kommission zu dem Ergebnis, daß die vorliegenden Vereinbarungen zu keiner Beschränkung des Wettbewerbs führen werden, denn es ist unwahrscheinlich, daß die Gründung von WSI Webseek das Ziel oder die Wirkung haben könnte, das Wettbewerbsgebaren der Muttergesellschaften auf anderen, eng mit jenen des Gemeinschaftsunternehmens zusammenhängenden Märkten zu koordinieren.
TildeMODEL v2018

In this respect, the Commission concluded that the operation will not lead to any restriction of competition, because it is not likely that the creation of the joint venture in France would have the object or effect for the parent companies to co-ordinate their competitive behaviour on other markets closely related to the joint venture markets.
In dieser Hinsicht stellte die Kommission fest, daß die Vereinbarung den Wettbewerb nicht einschränken wird, weil es unwahrscheinlich ist, daß die Gründung des Gemeinschaftsunternehmens in Frankreich zu einer Koordinierung des Wettbewerbsverhaltens der Muttergesellschaften auf anderen Märkten, die eng mit jenen des Gemeinschaftsunternehmens zusammenhängen, führen wird.
TildeMODEL v2018

When evaluating the joint venture, the Commission also examined whether the creation of the joint venture might encourage the parent companies to co-ordinate their competitive behaviour in the retained businesses other than the JV.
Bei der Beurteilung des Gemeinschaftsunternehmens hat die Kommission auch geprüft, ob seine Gründung den Mutterunternehmen Anreize für eine Koordinierung ihres Wettbewerbsverhaltens in den bei ihnen verbleibenden Geschäftsbereichen bieten würde.
TildeMODEL v2018

Pre-commissioning tests are also important because, under the German Industrial Safety Ordinance, companies are required to inspect work equipment before use.
Tests vor der ersten Inbetriebnahme sind auch deshalb wichtig, weil Unternehmen nach der Betriebssicherheitsverordnung dazu verpflichtet sind, Arbeitsmittel vor der Benutzung zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

The Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV) came into force on 1 January 2014.
Am 1. Januar 2014 ist die Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktien­gesellschaften (Vergütungs-Verordnung, VegüV) in Kraft getreten.
ParaCrawl v7.1

The General Meeting of Shareholders of Swiss Life Holding on 23 April 2014 approved various provisions of the Articles of Association, in response to a proposal by the Board of Directors pertaining to the implementation of the Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV), which take account of the requirements and powers of the General Meeting of Shareholders in relation to corporate governance and compensation.
An der Generalversammlung vom 23. April 2014 haben die Aktionäre der Swiss Life Holding auf Antrag des Verwaltungsrats zwecks Umsetzung der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (Vergütungs-Verordnung, VegüV) diverse Statutenbestimmungen beschlossen, welche den Anforderungen und Kompetenzen der Generalversammlung im Bereich der Corporate Governance und Vergütungen Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

The details regarding key management compensation in accordance with the Article 663bbis of the Swiss Code of Obligations or the Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV), respectively, are set out in the Compensation Report, which forms part of the Corporate Governance section of the Annual Report 2016 of the Swiss Life Group.
Detaillierte Angaben zu den Vergütungen an Personen in Schlüsselpositionen des Managements gemäß Artikel 663bbis des schweizerischen Obligationenrechts bzw. der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (VegüV) erfolgen im Vergütungsbericht, der Bestandteil der Berichterstattung zur Corporate Governance im Geschäftsbericht 2016 der Swiss Life-Gruppe ist, bzw. im Anhang der Jahresrechnung der Swiss Life Holding.
ParaCrawl v7.1

It can be great as an exhibition salon, representative of the company, office, ordination … Ownership is neat on a company.
Es kann als Ausstellungssalon, Vertreter des Unternehmens, Büro, Ordination … großartig sein. Die Eigentümerschaft eines Unternehmens ist ordentlich.
ParaCrawl v7.1

In order to implement the Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV), which came into force on 1 January 2014, the General Meeting of Shareholders on 23 April 2014 approved a corresponding amendment to the Articles of Association as proposed by the Board of Directors.
Zur Umsetzung der per 1. Januar 2014 in Kraft getretenen Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsen­kotierten Aktiengesellschaften (Vergütungs-Verordnung, VegüV) hat die Generalversammlung am 23. April 2014 auf Antrag des Verwaltungsrats eine entsprechende Statutenrevision beschlossen.
ParaCrawl v7.1

Hong Kong Companies Ordinance requires all Hong Kong Companies to appoint a Company Secretary to handle on-going statutory compliance matters.
Die Hong Kong Firmenverordnung verlangt von allen Unternehmen in Hongkong die Bestellung eines Firmengeschäftsführers um die laufenden gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors is responsible for the preparation and overall fair presentation of the compensation report in accordance with Swiss law and the Ordinance against Excessive Compensation in Stock Exchange Listed Companies (Ordinance).
Der Verwaltungsrat ist für die Erstellung und sachgerechte Gesamtdarstellung des Vergütungsberichts in Übereinstimmung mit dem Gesetz und der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (VegüV) verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors is responsible for the preparation and overall fair presentation of the remuneration report in accordance with Swiss law and the Ordinance against Excessive Compensation in Stock Exchange Listed Companies (Ordinance).
Der Verwaltungsrat ist für die Erstellung und sachgerechte Gesamtdarstellung des Vergütungsberichts in Übereinstimmung mit dem Gesetz und der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (VegüV) verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The details regarding key management compensation in accordance with Article 663bbis of the Swiss Code of Obligations or the Ordinance against Excessive Compensation in Listed Stock Companies (Compensation Ordinance, VegüV), respectively, are set out in the Compensation Report, which forms part of the Corporate Governance section of the Annual Report 2017 of the Swiss Life Group.
Detaillierte Angaben zu den Vergütungen an Personen in Schlüsselpositionen des Managements gemäß Artikel 663bbis des schweizerischen Obligationenrechts bzw. der Verordnung gegen übermässige Vergütungen bei börsenkotierten Aktiengesellschaften (VegüV) erfolgen im Vergütungsbericht, der Bestandteil der Berichterstattung zur Corporate Governance im Geschäftsbericht 2017 der Swiss Life-Gruppe ist, bzw. im Anhang der Jahresrechnung der Swiss Life Holding.
ParaCrawl v7.1

He demonstrated how the foundations were contravening the Companies Ordinance of 1984, accused them and their partners of collusion and corruption, and pleaded with the Court to outlaw all commercial activities by the armed services.
Er hat demonstriert, wie die Fonds die Verordnung der Gesellschaften 1984 verletzten, beschuldigten ihrem und ihrer Partner der Verabredung und der Korruption, und flehten das Gericht an, alle kommerziell der Aktivitat von den Streitkraften zu achten.
ParaCrawl v7.1