Übersetzung für "Community values" in Deutsch

The European Union is a community of values and a common system of law.
Die Europäische Union ist eine Werte- und eine Rechtsgemeinschaft.
Europarl v8

We are united despite all our differences by our community of values, our common system of law, our political objectives.
Die Rechts- und Wertegemeinschaft, die politischen Ziele vereinen uns trotz aller Unterschiede.
Europarl v8

It unites us in the community of shared values of the European Union.
Sie verbindet uns in der Wertegemeinschaft der Europäischen Union.
Europarl v8

Not because of Bulgaria, but because we are a community of values.
Nicht Bulgarien zuliebe, sondern weil wir eine Wertegemeinschaft sind.
Europarl v8

These, however, lie very much at the heart of this European Union and community of values.
Diese sind allerdings das Herzstück dieser Europäischen Union und Wertegemeinschaft.
Europarl v8

The European Union is and remains a Community of values.
Die Europäische Union ist und bleibt eine Wertegemeinschaft.
Europarl v8

In this context, I have heard many speeches which refer to the EU as a community of values.
Ich habe hier schon viele Redebeiträge über die EU als Wertegemeinschaft gehört.
Europarl v8

This concept introduces Community-wide limit values for pollutant emissions by industry.
Dieses Konzept führt gemeinschaftsweite Grenzwerte für Schadstoffemissionen durch die Industrie ein.
Europarl v8

At the same time, however, it is a Community based on values.
Über eine Rechtsgemeinschaft hinaus ist diese Gemeinschaft aber auch eine Wertegemeinschaft.
Europarl v8

And they have the right to join the Community of values of the European Union.
Und sie haben das Recht, in die Wertegemeinschaft der Europäischen Union einzutreten.
Europarl v8

As a Community of values we must not allow this.
Das dürfen wir als Wertegemeinschaft nicht zulassen.
Europarl v8

As a Community of shared values we must, of course, export values as well as goods.
Wir müssen natürlich als Wertegemeinschaft neben Waren auch Werte nach außen bringen.
Europarl v8

If our community of values is to endure, it needs fundamental reform.
Wenn unsere Wertegemeinschaft Bestand haben soll, müssen wir sie fundamental reformieren.
Europarl v8

What have we achieved as a European community of values?
Was haben wir als europäische Wertegemeinschaft erreicht?
Europarl v8

The European Union is a community of values.
Die Europäische Union ist eine Wertegemeinschaft.
Europarl v8

After all, the European Union wants to be a community of values.
Die Union will ja eine Wertegemeinschaft sein.
Europarl v8

In doing so, they are excluding themselves from the community of values that is the EU.
Damit schließen sie sich selbst aus der Wertegemeinschaft der EU aus.
Europarl v8

We do have a community of values in the EU.
Wir haben ja in der Europäischen Union eine Wertegemeinschaft.
Europarl v8

The Amsterdam and Nice Treaties have created a Community of values.
Die Verträge von Amsterdam und Nizza haben eine Wertegemeinschaft geschaffen.
Europarl v8

Equally, they will have to confirm the decision to join the European community of values.
Ebenso werden sie die Entscheidung bekräftigen müssen, sich der europäischen Wertegemeinschaft anzuschließen.
Europarl v8

The European Union is a community of values, which exists for the people.
Die Europäische Union ist eine Wertegemeinschaft, die für ihre Bürger da ist.
Europarl v8

We might go to Mr Putin and say: we are a Community of values.
Dann gehen wir zu Herrn Putin und sagen: Wir sind eine Wertegemeinschaft!
Europarl v8

Our European identity and community of values will be strengthened.
Unsere europäische Identität und Wertegemeinschaft wird dadurch gestärkt werden.
Europarl v8

This is about the European Union being a community of values in accordance with the Copenhagen criteria.
Es geht um die Wertegemeinschaft Europäische Union gemäß den Kopenhagener Kriterien.
Europarl v8

A fundamental pillar of this community of values is the Charter of Fundamental Rights of the European Union.
Ein wesentlicher Grundpfeiler dieser Wertegemeinschaft ist die Charta der Grundrechte der Europäischen Union.
Europarl v8

We may be a community of values, but not in this respect.
Wir sind zwar eine Gemeinschaft der Werte, aber nicht in dieser Frage.
Europarl v8

This community of values must also prove its worth specifically in the face of the challenge from international terrorism.
Diese Wertegemeinschaft muss sich gerade auch gegenüber der Herausforderung des internationalen Terrorismus bewähren.
Europarl v8

Therefore, Community-wide limit values should only be introduced where they are necessary.
Daher sollten gemeinschaftsweite Grenzwerte nur dort eingeführt werden, wo sie erforderlich sind.
TildeMODEL v2018