Übersetzung für "At a value of" in Deutsch
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
preferably
at
a
pH-value
of
4-8.
Vorzugsweise
wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
bei
einem
pH-Wert
von
4-8
durchgeführt.
EuroPat v2
The
mixture
is
stirred
for
5
hours
at
room
temperature
and
at
a
pH
value
of
6.5.
Man
läßt
5
Stunden
bei
Raumtemperatur
und
bei
einem
pH-Wert
von
6,5
rühren.
EuroPat v2
The
mixture
is
stirred
for
a
further
2
hours
at
room
temperature
and
at
a
pH
value
of
6.8
to
7.3.
Bei
einem
pH-Wert
von
6,8
bis
7,3
wird
2
Stunden
bei
Raumtemperatur
nachgerührt.
EuroPat v2
The
process
of
claim
3,
wherein
the
reaction
is
carried
out
at
a
pH
value
of
8.5.
Verfahren
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
pH-Wert
8,5
ist.
EuroPat v2
Hydroquinone
sulfonic
acid
is
used
as
the
first
developer
at
a
pH
value
of
9.7.
Als
Erstentwickler
wird
Hydrochinonsulfonsäure
bei
einem
pH-Wert
von
9,7
eingesetzt.
EuroPat v2
The
amount
of
swelling
of
the
particles
at
a
pH
value
of
7
is
determined
by
centrifuging.
Die
Quellung
der
Teilchen
in
Wasser
bei
pH
7
wird
durch
Zentrifugieren
bestimmt.
EuroPat v2
The
pH
is
kept
at
a
value
of
9.0
by
metering
in
hydrochloric
acid
solution.
Der
pH-Wert
wird
durch
Zudosierung
von
Salzsäurelösung
bei
einem
Wert
von
9,0
gehalten.
EuroPat v2
Friction
commences
starting
at
a
defined
value
of
the
oscillation
amplitude.
Ab
einer
bestimmten
Größe
der
Schwingungsamplitude
setzt
die
Reibung
ein.
EuroPat v2
At
a
pH-value
of
7.3
the
polymer
was
freeze-dried.
Bei
einem
pH-Wert
von
7,3
wird
das
Polymer
gefriergetrocknet.
EuroPat v2
It
is
preferred
to
work
at
a
pH
value
of
from
7
to
10.
Vorzugsweise
wird
bei
einem
pH-Wert
von
7
bis
10
gearbeitet.
EuroPat v2
The
reaction
is
carried
out
at
a
pH
value
of
the
reaction
solution
of
about
1-4.
Es
wird
bei
einem
pH-Wert
der
Reaktionslösung
von
etwa
1-4
gearbeitet.
EuroPat v2
Emission
certificates
allotted
free
of
charge
are
measured
at
a
nominal
value
of
zero.
Unentgeltlich
zugeteilte
Emissionszertifikate
werden
zum
Nominalwert
von
Null
bilanziert.
ParaCrawl v7.1
Points
of
bonus
you
already
receive
for
starting
from
a
purchase
at
a
value
of
15
EURO.
Bonus-Punkte
erhalten
Sie
schon
ab
einem
Einkauf
in
Höhe
von
15
EURO.
ParaCrawl v7.1
The
Technische
Hilfswerk
received
22
new
operational
vehicles
at
a
value
of
more
than
EUR
700,000.
Das
Technische
Hilfswerk
erhielt
22
neue
Einsatzfahrzeuge
im
Wert
von
über
700.000
Euro.
ParaCrawl v7.1
Therefore
twelve
credits
at
a
value
of
in
each
case
500.000€
become
considered.
Deswegen
werden
zwölf
Kredite
in
Höhe
von
jeweils
500.000
€
in
Betracht
gezogen.
ParaCrawl v7.1
At
a
value
of
150,
the
video
would
automatically
stop
after
150
seconds.
Bei
Wert
150
würde
das
Video
nach
150
Sekunden
automatischen
anhalten.
ParaCrawl v7.1
Nearly
everyone
in
the
Lager
receives
coupons
at
a
value
of
126
euros.
Fast
alle
im
Heim
erhalten
Gutscheine
in
Höhe
von
126
Euro.
ParaCrawl v7.1