Übersetzung für "Community institutions" in Deutsch
It
should
be
constructed
within
the
Member
States
and
the
Community
institutions.
Es
sollte
innerhalb
der
Mitgliedstaaten
und
der
Institutionen
der
Gemeinschaft
konzipiert
werden.
Europarl v8
A
key
matter
is,
definitely,
the
need
to
improve
coordination
between
Community
institutions
and
Member
States.
Ein
Schlüsselthema
ist
natürlich
die
Notwendigkeit
einer
besseren
Koordination
zwischen
Gemeinschaftsorganen
und
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Contributing
states
or
Community
institutions
may
also,
if
required,
second
international
civilian
staff.
Bei
Bedarf
können
die
beitragenden
Staaten
oder
Gemeinschaftsorgane
auch
internationales
Zivilpersonal
abordnen.
DGT v2019
The
programme
shall
take
into
account
the
priority
needs
indicated
by
the
Community
institutions.’;
Darin
werden
die
von
den
Gemeinschaftsorganen
gewünschten
vordringlichen
Arbeiten
berücksichtigt.“
DGT v2019
Thirdly,
the
report
calls
for
synergy
between
the
Community
institutions.
Drittens
ruft
der
Bericht
zu
einer
Synergie
zwischen
den
Institutionen
der
Gemeinschaft
auf.
Europarl v8
My
second
remark
relates
to
relations
between
the
Central
Bank
and
Community
institutions.
Meine
zweite
Anmerkung
betrifft
die
Beziehungen
zwischen
der
Zentralbank
und
den
Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8
Thus,
the
Community
institutions
are
in
agreement.
Damit
sind
sich
die
Gemeinschaftsinstitutionen
einig.
Europarl v8
And
the
Community
institutions
must
give
priority
to
funding
projects
geared
to
the
fight
against
racism.
Und
die
Institutionen
der
Gemeinschaft
sollten
vorrangig
Projekte
zum
Kampf
gegen
Rassismus
finanzieren.
Europarl v8
Before
enlargement
can
go
ahead,
we
must
make
the
necessary
reforms
to
the
Community
institutions.
Vor
der
Erweiterung
müssen
jedoch
zuerst
die
erforderlichen
Reformen
der
Gemeinschaftsorgane
durchgeführt
werden.
Europarl v8
We
must
make
use
of
the
Community
institutions
and
work
together
in
them!
Wir
müssen
die
Gemeinschaftsinstitutionen
nutzen
und
in
den
Gemeinschaftsinstitutionen
gemeinsam
arbeiten!
Europarl v8
These
proposals
deserve
the
serious
attention
of
the
Member
States
and
the
other
Community
Institutions.
Diese
Vorschläge
verdienen
die
ernsthafte
Aufmerksamkeit
der
Mitgliedstaaten
und
der
anderen
Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8
The
inhabitants
of
this
region
would
have
appreciated
greater
speed
on
the
part
of
the
Community
institutions.
Die
Einwohner
der
Region
hätten
sich
ein
rascheres
Handeln
seitens
der
Gemeinschaftsinstitutionen
gewünscht.
Europarl v8
We
shall
support
you
in
strengthening
the
Community
institutions.
Wir
sind
an
Ihrer
Seite,
wenn
Sie
die
Gemeinschaftsinstitutionen
stärken.
Europarl v8
They
have
no
authority
over
Community
institutions,
such
as
the
Commission
or
even
Parliament.
Sie
haben
keine
Kontrollaufgabe
gegenüber
den
Gemeinschaftsorganen
wie
Kommission
oder
gar
Parlament.
Europarl v8
We
also
receive
complaints
that
Community
institutions
are
hard
to
understand.
Wir
erhalten
Beschwerden,
dass
die
Gemeinschaftsinstitutionen
schwer
zu
verstehen
sind.
Europarl v8
Nonetheless,
the
main
responsibility
lies
with
the
Community
institutions.
Die
Hauptverantwortung
liegt
jedoch
bei
den
Organen
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
In
common
with
the
opinions
of
other
Community
institutions
,
ECB
opinions
have
no
binding
force
.
Ebenso
wie
die
Stellungnahmen
anderer
Gemeinschaftsorgane
sind
die
Stellungnahmen
der
EZB
nicht
rechtsverbindlich
.
ECB v1
The
ECB
works
closely
with
the
European
Community
institutions
.
Die
EZB
arbeitet
eng
mit
den
Organen
der
Europäischen
Gemeinschaft
zusammen
.
ECB v1
In
addition,
the
Community
institutions
should
be
able,
where
appropriate,
to
suspend
or
review
such
measures.
Ferner
sollten
die
Organe
der
Gemeinschaft
solche
Maßnahmen
gegebenenfalls
aussetzen
oder
überprüfen
können.
JRC-Acquis v3.0
Certain
parties
fully
supported
the
Community
institutions'
intended
course
of
action.
Einige
Parteien
unterstützten
uneingeschränkt
die
von
den
Gemeinschaftsorganen
geplante
Vorgehensweise.
JRC-Acquis v3.0