Übersetzung für "Community institutions" in Deutsch

It should be constructed within the Member States and the Community institutions.
Es sollte innerhalb der Mitgliedstaaten und der Institutionen der Gemeinschaft konzipiert werden.
Europarl v8

A key matter is, definitely, the need to improve coordination between Community institutions and Member States.
Ein Schlüsselthema ist natürlich die Notwendigkeit einer besseren Koordination zwischen Gemeinschaftsorganen und Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Contributing states or Community institutions may also, if required, second international civilian staff.
Bei Bedarf können die beitragenden Staaten oder Gemeinschaftsorgane auch internationales Zivilpersonal abordnen.
DGT v2019

The programme shall take into account the priority needs indicated by the Community institutions.’;
Darin werden die von den Gemeinschaftsorganen gewünschten vordringlichen Arbeiten berücksichtigt.“
DGT v2019

Thirdly, the report calls for synergy between the Community institutions.
Drittens ruft der Bericht zu einer Synergie zwischen den Institutionen der Gemeinschaft auf.
Europarl v8

My second remark relates to relations between the Central Bank and Community institutions.
Meine zweite Anmerkung betrifft die Beziehungen zwischen der Zentralbank und den Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8

Thus, the Community institutions are in agreement.
Damit sind sich die Gemeinschaftsinstitutionen einig.
Europarl v8

And the Community institutions must give priority to funding projects geared to the fight against racism.
Und die Institutionen der Gemeinschaft sollten vorrangig Projekte zum Kampf gegen Rassismus finanzieren.
Europarl v8

Before enlargement can go ahead, we must make the necessary reforms to the Community institutions.
Vor der Erweiterung müssen jedoch zuerst die erforderlichen Reformen der Gemeinschaftsorgane durchgeführt werden.
Europarl v8

We must make use of the Community institutions and work together in them!
Wir müssen die Gemeinschaftsinstitutionen nutzen und in den Gemeinschaftsinstitutionen gemeinsam arbeiten!
Europarl v8

These proposals deserve the serious attention of the Member States and the other Community Institutions.
Diese Vorschläge verdienen die ernsthafte Aufmerksamkeit der Mitgliedstaaten und der anderen Gemeinschaftsinstitutionen.
Europarl v8

The inhabitants of this region would have appreciated greater speed on the part of the Community institutions.
Die Einwohner der Region hätten sich ein rascheres Handeln seitens der Gemeinschaftsinstitutionen gewünscht.
Europarl v8

We shall support you in strengthening the Community institutions.
Wir sind an Ihrer Seite, wenn Sie die Gemeinschaftsinstitutionen stärken.
Europarl v8

They have no authority over Community institutions, such as the Commission or even Parliament.
Sie haben keine Kontrollaufgabe gegenüber den Gemeinschaftsorganen wie Kommission oder gar Parlament.
Europarl v8

We also receive complaints that Community institutions are hard to understand.
Wir erhalten Beschwerden, dass die Gemeinschaftsinstitutionen schwer zu verstehen sind.
Europarl v8

Nonetheless, the main responsibility lies with the Community institutions.
Die Hauptverantwortung liegt jedoch bei den Organen der Gemeinschaft.
Europarl v8

In common with the opinions of other Community institutions , ECB opinions have no binding force .
Ebenso wie die Stellungnahmen anderer Gemeinschaftsorgane sind die Stellungnahmen der EZB nicht rechtsverbindlich .
ECB v1

The ECB works closely with the European Community institutions .
Die EZB arbeitet eng mit den Organen der Europäischen Gemeinschaft zusammen .
ECB v1

In addition, the Community institutions should be able, where appropriate, to suspend or review such measures.
Ferner sollten die Organe der Gemeinschaft solche Maßnahmen gegebenenfalls aussetzen oder überprüfen können.
JRC-Acquis v3.0

Certain parties fully supported the Community institutions' intended course of action.
Einige Parteien unterstützten uneingeschränkt die von den Gemeinschaftsorganen geplante Vorgehensweise.
JRC-Acquis v3.0