Übersetzung für "Community infrastructure" in Deutsch
Community
infrastructure
is
another
priority.
Die
gemeinschaftlichen
Infrastrukturnetze
sind
eine
weitere
Prioritaet.
TildeMODEL v2018
Thanks
to
Community
aid,
better
infrastructure
will
be
created.
Mit
Hilfe
der
Gemeinschaft
sollen
bessere
Infrastrukturen
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
Which
specific
areas
of
communications
and
Community
transport
infrastructure
is
the
Commission
working
on?
An
welchen
konkreten
Verbindlichkeiten
und
gemeinschaftlichen
Verkehrsinfrastrukturen
arbeitet
die
Kommission?
EUbookshop v2
People
also
need
access
to
community-level
infrastructure
like
health
clinics,
schools,
power
grids,
and
sanitation
systems.
Die
Menschen
brauchen
auch
Zugang
zu
lokaler
Infrastruktur
wie
Krankenhäuser,
Schulen,
Stromnetze
und
Abwassersysteme.
News-Commentary v14
To
reach
these
individuals,
regional-level
actors
can
build
neighbourhood
and
community
infrastructure.
Um
diese
Menschen
zu
erreichen,
können
regionale
Akteure
in
der
Nachbarschaft
und
Gemeinschaft
Infrastrukturen
aufbauen.
EUbookshop v2
Our
positions
are
now
identical
as
regards
the
aims
and
the
main
features
of
the
Community
measures:
charging
infrastructure
costs
entirely
to
users
and
eliminating
distortions
of
competition.
Unsere
Positionen
sind
nun
bezüglich
der
Ziel
setzungen
und
der
großen
Linien
des
gemeinschaftlichen
Vorgehens
identisch.
EUbookshop v2
The
goal
is
to
customise
and
modernise
energy
systems,
buildings
and
community
infrastructure
in
good
time.
Dabei
geht
es
um
die
rechtzeitige
Anpassung
und
Modernisierung
von
Energiesystemen,
Gebäuden
und
kommunaler
Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1
Development
and
planning
of
sport
facilities
are
the
basis
for
planning
and
construction
of
community
sport
infrastructure.
Sportstättenentwicklungsplanungen
in
den
Bundesländern
sind
die
Grundlage
für
die
Planung
und
den
Bau
von
kommunalen
Sportstätten.
ParaCrawl v7.1
Given
the
opportunity
and
a
favourable
community
infrastructure,
the
citizens
of
rural
Europe
are
actively
participating
in
enterprise
programmes,
creating
much-needed
employment
and
contributing
to
the
sustainability
of
rural
communities.
Wenn
man
den
Bürgern
die
Möglichkeit
gibt
und
wenn
die
notwendige
Infrastruktur
in
den
Gemeinden
vorhanden
ist,
beteiligen
sie
sich
in
den
ländlichen
Gebieten
Europas
aktiv
an
Unternehmensprogrammen,
schaffen
die
dringend
benötigten
Arbeitsplätze
und
tragen
zur
Erhaltung
ländlicher
Gemeinden
bei.
Europarl v8
Furthermore,
I
believe
it
is
appropriate
to
base
the
Community
infrastructure
on
the
spatial
information
infrastructures
established
and
managed
by
the
Member
States,
in
full
application
of
the
subsidiarity
principle,
but
amongst
those
infrastructures,
particularly
when
the
Member
States,
such
as
mine,
have
several
levels
of
public
administration.
Weiterhin
halte
ich
es
für
sinnvoll,
diese
Infrastruktur
der
Gemeinschaft
auf
die
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegten
und
verwalteten
Raumdateninfrastrukturen
zu
gründen,
bei
voller
Anwendung
des
Prinzips
der
Subsidiarität,
aber
diese
Infrastrukturen,
insbesondere
wenn
die
Mitgliedstaaten,
wie
mein
Land,
verschiedene
öffentliche
Verwaltungsebenen
haben,
miteinander
zu
verbinden.
Europarl v8
Galileo
is
the
first
Community
infrastructure,
and
this
is
why
the
European
Parliament
is
following
it
with
great
interest.
Das
Europäische
Parlament
verfolgt
Galileo
mit
großem
Interesse,
da
es
die
erste
Infrastruktur
der
Gemeinschaft
ist.
Europarl v8