Übersetzung für "Community infrastructure" in Deutsch

Community infrastructure is another priority.
Die gemeinschaftlichen Infrastrukturnetze sind eine weitere Prioritaet.
TildeMODEL v2018

Thanks to Community aid, better infrastructure will be created.
Mit Hilfe der Gemeinschaft sollen bessere Infrastrukturen geschaffen werden.
EUbookshop v2

Which specific areas of communications and Community transport infrastructure is the Commission working on?
An welchen konkreten Verbindlichkeiten und gemeinschaftlichen Verkehrsinfrastrukturen arbeitet die Kommission?
EUbookshop v2

People also need access to community-level infrastructure like health clinics, schools, power grids, and sanitation systems.
Die Menschen brauchen auch Zugang zu lokaler Infrastruktur wie Krankenhäuser, Schulen, Stromnetze und Abwassersysteme.
News-Commentary v14

To reach these individuals, regional-level actors can build neighbourhood and community infrastructure.
Um diese Menschen zu erreichen, können regionale Akteure in der Nachbarschaft und Gemeinschaft Infrastrukturen aufbauen.
EUbookshop v2

Our positions are now identical as regards the aims and the main features of the Community measures: charging infrastructure costs entirely to users and eliminating distortions of competition.
Unsere Positionen sind nun bezüglich der Ziel setzungen und der großen Linien des gemeinschaftlichen Vorgehens identisch.
EUbookshop v2

The goal is to customise and modernise energy systems, buildings and community infrastructure in good time.
Dabei geht es um die rechtzeitige Anpassung und Modernisierung von Energiesystemen, Gebäuden und kommunaler Infrastruktur.
ParaCrawl v7.1

Development and planning of sport facilities are the basis for planning and construction of community sport infrastructure.
Sportstättenentwicklungsplanungen in den Bundesländern sind die Grundlage für die Planung und den Bau von kommunalen Sportstätten.
ParaCrawl v7.1

Given the opportunity and a favourable community infrastructure, the citizens of rural Europe are actively participating in enterprise programmes, creating much-needed employment and contributing to the sustainability of rural communities.
Wenn man den Bürgern die Möglichkeit gibt und wenn die notwendige Infrastruktur in den Gemeinden vorhanden ist, beteiligen sie sich in den ländlichen Gebieten Europas aktiv an Unternehmensprogrammen, schaffen die dringend benötigten Arbeitsplätze und tragen zur Erhaltung ländlicher Gemeinden bei.
Europarl v8

Furthermore, I believe it is appropriate to base the Community infrastructure on the spatial information infrastructures established and managed by the Member States, in full application of the subsidiarity principle, but amongst those infrastructures, particularly when the Member States, such as mine, have several levels of public administration.
Weiterhin halte ich es für sinnvoll, diese Infrastruktur der Gemeinschaft auf die von den Mitgliedstaaten festgelegten und verwalteten Raumdateninfrastrukturen zu gründen, bei voller Anwendung des Prinzips der Subsidiarität, aber diese Infrastrukturen, insbesondere wenn die Mitgliedstaaten, wie mein Land, verschiedene öffentliche Verwaltungsebenen haben, miteinander zu verbinden.
Europarl v8

Galileo is the first Community infrastructure, and this is why the European Parliament is following it with great interest.
Das Europäische Parlament verfolgt Galileo mit großem Interesse, da es die erste Infrastruktur der Gemeinschaft ist.
Europarl v8