Übersetzung für "Community body" in Deutsch

The Community body shall check that entries in the inventory correspond to the actual situation.
Die Gemeinschaftseinrichtung prüft die Übereinstimmung der Bestandsverzeichnisse mit dem tatsächlichen Bestand.
JRC-Acquis v3.0

The Court of Auditors shall scrutinise the accounts of the Community body in accordance with Article 248 of the EC Treaty.
Der Rechnungshof prüft die Rechnungen der Gemeinschaftseinrichtung gemäß Artikel 248 EG-Vertrag.
JRC-Acquis v3.0

The Joint Undertaking shall be a Community body and shall have legal personality.
Das gemeinsame Unternehmen SESAR ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
TildeMODEL v2018

The Agency is an independent Community body represented by the Director.
Die Agentur ist eine Gemeinschaftseinrichtung, die durch ihren Direktor vertreten wird.
TildeMODEL v2018

The Authority shall be a Community body with legal personality.
Die Behörde ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
TildeMODEL v2018

The IMI Joint Undertaking shall be a Community body and shall have legal personality.
Das Gemeinsame Unternehmen IMI ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

Grants shall be covered by written agreements between the Community body and the beneficiary.
Finanzhilfen werden durch schriftliche Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaftseinrichtung und dem Empfänger gedeckt.
DGT v2019

The Agency shall be a Community body with legal personality.
Die Agentur ist eine Gemeinschaftseinrichtung mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

The Clean Sky Joint Undertaking shall be a Community body with legal personality.
Das Gemeinsame Unternehmen Clean Sky ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

The FCH Joint Undertaking shall be a Community body and shall have legal personality.
Das Gemeinsame Unternehmen FCH ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

The ENIAC Joint Undertaking shall be a Community body and shall have legal personality.
Das Gemeinsame Unternehmen ENIAC ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

The ARTEMIS Joint Undertaking shall be a Community body and shall have legal personality.
Das Gemeinsame Unternehmen Artemis ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

The EIT shall be a Community body and shall have legal personality.
Das EIT ist eine Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit.
DGT v2019

He shall be responsible in the Community body for:
Er nimmt in der Gemeinschaftseinrichtung folgende Aufgaben wahr:
DGT v2019

The budget shall be established in accordance with the provisions of the constituent instrument of that Community body.
Der Haushaltsplan wird nach Maßgabe des Gründungsakts der Gemeinschaftseinrichtung aufgestellt.
DGT v2019

The estimate of revenue and expenditure of the Community body shall include:
Der Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der Gemeinschaftseinrichtung umfasst:
DGT v2019

Failing a reply, the Community body may proceed with the planned operation.
Wenn keine Stellungnahme eingeht, darf die Gemeinschaftseinrichtung mit dem Vorhaben fortfahren.
DGT v2019

The replies of the Community body shall be sent to the Commission at the same time.’;
Der Kommission werden die Antworten der Gemeinschaftseinrichtung gleichzeitig zugeleitet.“
DGT v2019

Finally, the Community institution or body is required to state the reasons for its decision.
Die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft geben die Gründe für ihre Entscheidung an.
TildeMODEL v2018