Übersetzung für "Communality" in Deutsch
Delivering
these
results
is
part
of
our
necessary
communality.
Diese
Ergebnisse
zu
liefern,
ist
Teil
der
Gemeinschaftlichkeit,
die
wir
brauchen.
TildeMODEL v2018
Stability
will
only
come
from
a
new-found
balance
at
a
higher
level
of
communality.
Stabilität
erwächst
nur
aus
einem
neugefundenen
Gleichgewicht
auf
einer
höheren
Ebene
der
Gemeinschaftlichkeit.
TildeMODEL v2018
A
strong
sense
of
communality
also
runs
deep
in
Finnish
circus
culture.
Ein
starker
Gemeinschaftssinn
ist
auch
in
der
finnischen
Zirkuskultur
tief
verwurzelt.
ParaCrawl v7.1
The
goal
is
to
achieve
an
interplay
between
communality
and
individuality.
Das
Ziel
ist
es
einen
Wechselspiel
zwischen
Gemeinschaftlichkeit
und
Individualität
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
These
old
grain
varieties
embody
values
such
as
co-evolution,
solidarity
and
communality.
Die
alten
Bauernsorten
verkörpern
Werte
wie
Koevoultion,
Solidarität
und
Gemeinsamkeit.
ParaCrawl v7.1
We
are
a
very
diverse
team
with
one
communality:
all
of
us
are
passionate
about
sports.
Wir
sind
ein
bunt
gemischtes
Team
mit
einer
Gemeinsamkeit,
wir
alle
sind
begeisterte
Sportler.
CCAligned v1
For
example,
communality
applies
most
naturally
within
family
or
friends,
but
it
can
be
used
to
try
to
transfer
the
mentality
of
sharing
to
groups
that
ordinarily
would
not
be
disposed
to
exercise
it.
Beispielsweise
wird
Gemeinschaftlichkeit
am
natürlichsten
bei
Familie
und
Freunden
angewandt,
aber
es
kann
auch
verwendet
werden,
beim
Versuch
die
Mentalität
des
Teilens
überzubringen
an
Gruppen,
die
normalerweise
nicht
davon
betroffen
sind
--
TED2013 v1.1
But
where,
in
our
increasingly
secular
and
fragmented
world,
do
we
offer
communality
of
experience,
unmediated
by
our
own
furious
consumerism?
Aber
wo
in
unserer
immer
zunehmend
säkularisierten
und
zerstückelten
Welt
bieten
wir
eine
Gemeinschaftlichkeit
der
Erfahrung,
die
unbeeinflusst
von
unserem
wilden
Konsumdenken
ist?
TED2020 v1
This
in
turn
will
contribute
to
European
communality
which
will
be
an
indispensable
basis
for
the
development
of
EU
instruments
such
as
a
euro
area
budget,
a
European
solidarity
fund
and
Eurobonds.
Dies
wird
wiederum
zu
einem
europäischen
Gemeinschaftssinn
beitragen,
der
eine
unverzichtbare
Grundlage
ist
für
die
Entwicklung
von
EU-Instrumenten
-
beispielsweise
einen
Haushalt
für
den
Euroraum,
einen
EU-Solidaritätsfonds
und
Eurobonds.
TildeMODEL v2018
Now
is
the
time
to
have
a
political
and
societal
debate
on
what
communality
we
want
in
the
EU;
on
how
far
and
how
deep
we
want
integration
to
go;
on
who
wants
to
participate
in
what;
and
for
what
purpose.
Jetzt
ist
der
Moment
für
eine
politische
und
gesellschaftliche
Debatte
darüber,
welchen
Grad
der
Gemeinschaftlichkeit
wir
in
der
EU
wollen,
wie
weit
und
wie
tief
die
Integration
gehen
soll,
wer
woran
beteiligt
sein
will
und
zu
welchem
Zweck.
TildeMODEL v2018
There's
an
influential
taxonomy
by
the
anthropologist
Alan
Fiske,
in
which
relationships
can
be
categorized,
more
or
less,
into
communality,
which
works
on
the
principle
Es
gibt
eine
maßgebende
Klassifizierungslehre
des
Anthropologen
Alan
Fiske,
in
der
Beziehungen
kategorisiert
werden
können,
mehr
oder
weniger,
im
Hinblick
auf
Gemeinschaftlichkeit,
was
auf
dem
Prinzip
basiert,
QED v2.0a