Übersetzung für "Commitment and effort" in Deutsch

To reap the fruits of Knowledge requires commitment and a sustained effort.
Die Früchte des Wissens zu ernten, erfordert jedoch Hingabe und anhaltende Bemühung.
ParaCrawl v7.1

This needs to be done through a common European action plan, a joint commitment and a collective effort.
Hierzu bedarf es eines gemeinsamen europäischen Aktionsplans, einer gemeinsamen Verpflichtung und gemeinsamer Anstrengungen.
Europarl v8

This will be an important process which will require serious commitment and effort.
Dies ist ein Prozeß von erheblichem Umfang, der echtes Engagement und großen Einsatz erfordert.
TildeMODEL v2018

To move ahead, a parallel commitment and joint effort by the stakeholders is needed.
Für weitere Fortschritte sind zugleich Engagement und gemeinsame Maßnahmen durch die verschiedenen Interessengruppen notwendig.
TildeMODEL v2018

Yet climbing the steps of this ladder requires commitment, effort and grace.
Aber das Emporsteigen der Stufen auf dieser Treppe erfordert Engagement, Anstrengung und Gnade.
ParaCrawl v7.1

It is a further call for a greater concentration of commitment and effort, for greater determination to tackle this with transparency and clarity but, above all, by making available adequate resources.
Er ist eine weitere Mahnung zur stärkeren Konzentration der Kräfte und Anstrengungen, zu einem größeren Willen im Kampf um Transparenz, Klarheit und vor allem um die Bereitstellung angemessener Mittel.
Europarl v8

When I was in Serbia last October, I was impressed with the commitment and effort of Serbia's dynamic, western-orientated democratic government.
Als ich letzten Oktober in Serbien war, war ich vom Engagement und den Bemühungen der dynamischen, westlich orientierten, demokratischen Regierung beeindruckt.
Europarl v8

It is the need for a Community immigration and asylum policy, something we will not be able to achieve without commitment, effort and hard work from the European Union' s political institutions.
Ich möchte nochmals eine Reihe von Fragen anführen, die das Parlament und der Rat bei künftigen Entscheidungen deutlich vor Augen haben müssen.
Europarl v8

I acknowledge all that commitment, work and effort and must applaud you for it.
Ich erkenne all das Engagement, die Arbeit und Mühe an und kann Ihnen dazu nur gratulieren.
Europarl v8

We thank everyone for their cooperation, commitment and effort which made this summit a success.
Wir danken allen für die gute Zusammenarbeit, das Engagement und die Anstrengungen, durch die dieser Gipfel zu einem Erfolg wurde.
Europarl v8

Fairness and equal opportunities should, therefore, be seen as targets to be achieved in the medium term through serious commitment and a tangible effort, while the economic field requires suitable financial reforms that will abolish non-tariff barriers and import duties and open up the market.
Gerechtigkeit und Chancengleichheit sollten daher als Ziele betrachtet werden, die mittelfristig durch ernsthafte Bemühungen und konkrete Anstrengungen erreicht werden müssen, während im wirtschaftlichen Bereich entsprechende Finanzreformen erforderlich sind, um nichttarifäre Handelshemmnisse und Einfuhrzölle abzuschaffen und den Markt zu öffnen.
Europarl v8

It will require leadership by the Secretary-General, as well as sustained commitment and effort on the part of Member States and United Nations agencies.
Dazu wird es der Führung durch den Generalsekretär, aber auch des nachhaltigen Engagements und stetiger Anstrengungen seitens der Mitgliedstaaten und der Organisationen und Einrichtungen der Vereinten Nationen bedürfen.
MultiUN v1

Laying a foundation for future engagement requires ongoing commitment and effort that goes beyond mere publicity.
Die Schaffung einer Grundlage für zukünftiges Engagement erfordert andauernde Verpflichtungen und Bemühungen, die über bloße Publicity hinausgehen.
News-Commentary v14

This represents by far the greatest commitment of time and effort in respect of legislative developments, on the part of Member States, industry and the Commission.
Die Arbeiten in diesem Bereich der Entwicklung der Rechtsvorschriften war für die Mitgliedstaaten, die Industrie und die Kommission mit dem größten Zeitaufwand und den größten Anstrengungen verbunden.
TildeMODEL v2018

Making it a success will call for a huge commitment and enormous effort.
Wenn die Erweiterung zu einem Erfolg werden soll, müssen wir uns sehr stark engagieren und enorme Anstrengungen unternehmen.
TildeMODEL v2018

The implementation of the agreement will be a challenging process and will require serious commitment and effort by the Croatian leadership.
Die Durchführung des Abkommens stellt eine Herausforderung dar und verlangt von der kroatischen Führung Engagement und große Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

Since November 1984 efforts have been made to develop the Programme by setting aside funds for projects which involve a substantial commitment of time and effort by volunteers and also for those projects which prepare unemployed people for self-employment and provide advice and support for their new businesses.
Seit November 1984 werden An strengungen unternommen, das Pro gramm weiterzuentwickeln, indem finanzielle Mittel für Projekte zur Verfügung gestellt werden, die von den Freiwilligen in bezug auf ihre Zeit und ihren Arbeitseinsatz ein starkes Engagement fordern, sowie für Projekte, die Arbeitslose auf eine Selbständigentätigkeit vorbereiten und ihnen Rat und Unterstützung für ihr neues Unternehmen gewähren.
EUbookshop v2

As the year unfolded, we saw the building of an alliance between European Union institutions and the Member States based on a common commitment and effort.
Im Laufe dieses Europäischen Jahres gegen Rassismus durften wir Zeuge sein, wie sich ein Bündnis zwischen den Gemeinschaftsorganen und den Mitgliedstaaten der EU entwickelte, das auf dem Engagement und dem Einsatz für das gemeinsame Ziel beruht.
EUbookshop v2

What can be made possible with a minimal budget thanks to the commitment and effort of everybody involved - from the client to the architects and to companies and volunteers - has stirred much public interest even before the completion of the project.
Wie viel mit minimalem Budget, dank dem Engagement und dem Einsatzwillen aller Beteiligten - vom Bauherren, über die Architekten bis zu Firmen und Freiwilligen - möglich ist, sorgte bereits vor der Fertigstellung des Hauses für reges Interesse.
ParaCrawl v7.1

Reflecting more deeply on the theme of priestly ministry, the Synod Fathers paid particular attention to the training of candidates for the priesthood which takes place in the seminary.189 Since it involves much prayer, commitment and effort, the training of priests is one of the primary concerns of the Bishop.
In Vertiefung des Themas des priesterlichen Dienstes wandten die Synodenväter ihre Aufmerksamkeit im besonderen der Ausbildung der Kandidaten für das Priesteramt zu, die im Seminar erfolgt.189Die Ausbildung der Priester stellt mit allem, was sie an Gebet, Hingabe und Mühe einschließt, für den Bischof eine Sorge von erstrangiger Bedeutung dar.
ParaCrawl v7.1

This holiday, Caroline wants to mirror that commitment to time and effort by writing her correspondence by hand and Montblanc is helping her to fulfill that wish.
Um diese Bereitschaft zu beweisen, möchte Caroline in dieser Saison alle Briefe handschriftlich verfassen – und Montblanc ist ihr bei der Erfüllung dieses Wunsches behilflich.
ParaCrawl v7.1

Here we find a wide range of opportunities for commitment and effort in the name of justice on the part of trade unions and other workers' organizations.
Hier tut sich ein großes und fruchtbares Feld des Einsatzes und des Kampfes im Namen der Gerechtigkeit für die Gewerkschaften und für die anderen Organisationen der Arbeiter auf, die ihre Rechte verteidigen und ihre Subjektivität schützen.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, Ambassador Shafer called for a higher level of commitment and effort by United Nations agencies to redirect the energies of the international community from elaborating norms to enforcing their application.
Schließlich hat der Ständige Beobachter deutlich ein stärkeres Engagement der Organe der Vereinten Nationen eingefordert, um die internationale Gemeinschaft zu entsprechenden Gesetzgebungsmaßnahmen zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

It is the aim of the Kindu scholarship program to support individuals who are committed to bring about changes for their country by a diverse range of community commitment and personal effort.
Ziel des Stipendienprogramms in Kindu ist es, engagierte Menschen zu unterstützen, die durch vielfältiges gesellschaftliches Engagement und persönlichen Einsatz Veränderungen in ihrer Heimat bewirken wollen.
CCAligned v1

Commitment, effort and permanent training are building the basis of customer success and appreciation.
Engagierter Einsatz und ständige Weiterbildung bilden die Grundlage für den Erfolg und die Anerkennung bei unseren Kunden.
CCAligned v1