Übersetzung für "Commercial nature" in Deutsch
Some
of
the
problems
which
Poltrein
has
experienced
have
been
of
a
commercial
nature.
Einige
der
Probleme,
die
die
Poltrein
BV
hatte,
waren
kommerzieller
Natur.
Europarl v8
Denmark
currently
exempts
from
VAT
imports
from
third
countries
of
all
small
consignments
with
a
commercial
nature.
Dänemark
gewährt
derzeit
eine
Befreiung
für
Einfuhren
von
Kleinsendungen
kommerzieller
Art
aus
Drittländern.
DGT v2019
Furthermore,
these
websites
of
social
importance
also
encompass
websites
that
are
commercial
in
nature.
Diese
sozial
relevanten
Webseiten
umfassen
übrigens
auch
Sites,
die
kommerzieller
Art
sind.
Europarl v8
Otherwise,
this
communication
would
be
presumed
to
be
commercial
in
nature.
Andernfalls
wäre
vom
kommerziellen
Charakter
dieser
Kommunikation
auszugehen.
TildeMODEL v2018
Although
of
commercial
nature,
these
operators
would
be
subject
to
a
declaration
of
capability
instead
of
a
certificate.
Trotz
der
gewerblichen
Art
würden
diese
Betreiber
einer
Erklärung
anstatt
eines
Zeugnisses
unterliegen.
DGT v2019
The
commercial
nature
of
hacker
sites
is
often
difficult
to
establish.
Der
kommerzielle
Charakter
von
Hackerseiten
lässt
sich
häufig
nur
schwer
nachweisen.
TildeMODEL v2018
Pilot
projects
shall
not
be
of
a
directly
commercial
nature.
Pilotprojekte
dürfen
nicht
unmittelbar
kommerziellen
Zwecken
dienen.
DGT v2019
However,
producer
organisations
should
be
allowed
to
engage
in
other
activities,
whether
or
not
of
a
commercial
nature.
Andere,
auch
kommerzielle
Tätigkeiten
der
Erzeugerorganisation
sollten
jedoch
ebenfalls
zulässig
sein.
DGT v2019
Importations
shall
be
treated
as
not
being
of
a
commercial
nature
if:
Als
Einfuhren,
denen
keine
kommerziellen
Erwägungen
zugrunde
liegen,
gelten:
DGT v2019
The
Agency
shall
publish
the
opinion
after
deletion
of
all
information
of
commercial
confidential
nature.
Die
Agentur
veröffentlicht
die
Stellungnahme
nach
Streichung
aller
vertraulichen
Angaben
kommerzieller
Art.
DGT v2019
Public
or
publicly
controlled
bodies
and
undertakings
except
those
of
an
industrial
or
commercial
nature.
Öffentliche
oder
öffentlich
kontrollierte
Einrichtungen
und
Unternehmen,
die
nicht
gewerblicher
Art
sind.
DGT v2019
The
only
interest
in
producing
such
products
can
be
of
a
commercial
nature.
Das
Interesse
an
der
Herstellung
solcher
Produkte
kann
also
nur
kommerzieller
Art
sein.
TildeMODEL v2018
The
Court
reaffirms
the
principle
that
the
State
may
either
act
as
a
public
authority
or
participate
in
economic
activities
of
an
industrial
or
commercial
nature.
Gerichtshof
hoheitliche
Befugnisse
ausübt
oder
indem
er
industriellen
oder
kommerziellen
wirtschaftlichen
Tätigkeiten
nachgeht.
EUbookshop v2
Some
are
not
even
aware
of
the
commercial
nature
of
their
research.
Teilweise
sind
sich
die
Wissenschaftler
des
kommerziellen
Charakters
ihrer
Forschungstätigkeit
nicht
bewusst.
EUbookshop v2
All
services
of
a
commercial
nature
in
connection
with
sports
or
leisure
activities
will
be
prohibited.
Alle
Dienstleistungen
kommerzieller
Art
im
Zusammenhang
mit
Sport-
oder
Freizeitaktivitäten
werden
verboten.
CCAligned v1
Any
other
use,
in
particular
of
a
commercial
nature,
is
prohibited.
Jede
anderweitige
Nutzung,
insbesondere
kommerzieller
Art,
ist
untersagt.
ParaCrawl v7.1
Individuals
may
not
import
or
export
goods
of
a
commercial
nature,
weapons
or
ammunition.
Privatpersonen
dürfen
keine
Waren
kommerziellen
Charakters,
Waffen
und
Munition
importieren
und
exportieren.
ParaCrawl v7.1
Falun
Dafa
has
no
political,
religious
or
commercial
nature.
Falun
Dafa
ist
nicht
politischer,
religiöser
oder
kommerzieller
Natur.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
contract
is
commercial
in
nature.
Der
Zweck
des
Vertrages
ist
kommerzieller
Natur.
CCAligned v1
With
that
you
can
receive
emails
of
informative
and/or
commercial
nature.
Dies
bedeutet,
dass
Sie
informative
oder
kommerzielle
E-Mails
erhalten
können.
ParaCrawl v7.1