Übersetzung für "Commercial decision" in Deutsch
Firstly,
it
is
a
commercial
decision
by
private
companies.
Zunächst
ist
es
eine
unternehmerische
Entscheidung
von
Privatunternehmen.
Europarl v8
In
air
transport,
safety
must
nevertheless
always
come
first
in
any
commercial
decision.
Bei
betrieblichen
Entscheidungen
im
Luftverkehr
müssen
Sicherheitsüberlegungen
aber
immer
ausschlaggebend
sein.
TildeMODEL v2018
Do
you
want
to
give
your
technical
employees
an
understanding
of
commercial
decision-making
processes?
Sie
wollen
Ihren
technischen
Mitarbeitern
Verständnis
für
kaufmännische
Entscheidungsprozesse
vermitteln?
ParaCrawl v7.1
Many
factors,
however,
can
contribute
to
a
commercial
decision
to
relocate
a
plant.
Es
können
allerdings
viele
Faktoren
zu
der
Geschäftsentscheidung,
eine
Betriebsstätte
zu
verlagern,
beitragen.
Europarl v8
If
and
when
such
capital
goods
are
sold
is
a
merely
commercial
decision
taken
by
the
company.
Ob
und
wann
solche
Investitionsgüter
verkauft
werden,
ist
ausschließlich
eine
Geschäftsentscheidung
des
Unternehmens.
JRC-Acquis v3.0
This
service
includes
commercial
decision-making,
negotiations
with
contract
partners
and
securing
business
operations
from
a
legal
standpoint.
Die
Geschäftsführung
umfasst
kaufmännische
Entscheidungen,
Verhandlungen
mit
Vertragspartnern
und
die
rechtliche
Absicherung
des
Geschäftsbetriebes.
ParaCrawl v7.1
Where
the
DEPB
licence
was
issued
and
transferred
(sold)
during
the
IP,
the
benefit
was
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
credit
granted
in
the
licence
(face
value),
regardless
of
the
sales
price
of
the
licence,
since
the
sale
of
a
licence
is
a
pure
commercial
decision
which
does
not
alter
the
amount
of
benefit
(equivalent
to
the
GOI’s
transfer
of
funds)
received
from
the
scheme.
Bei
im
UZ
ausgestellten
und
im
UZ
übertragenen
(verkauften)
DEPB-Lizenzen
wurde
der
Vorteil
auf
der
Grundlage
der
Höhe
der
im
Rahmen
der
Lizenz
gewährten
Gutschrift
(Nennwert)
unabhängig
vom
Verkaufspreis
der
Lizenz
berechnet,
da
der
Verkauf
einer
Lizenz
eine
reine
Geschäftsentscheidung
ist,
die
nichts
an
der
Höhe
des
(mit
dem
Transfer
von
Geldern
durch
die
indische
Regierung
äquivalenten)
Vorteils
ändert,
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
wird.
DGT v2019
In
this
regard,
it
should
be
noted
that
using
third
parties
for
buying
and
selling
licences
is
a
purely
commercial
decision
which
does
not
alter
the
amount
of
credit
granted
in
the
licences.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
die
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
Dritter
beim
Kauf
und
Verkauf
von
Lizenzen
eine
reine
Geschäftsentscheidung
ist,
die
nichts
an
der
Höhe
der
Gutschrift
ändert,
die
im
Rahmen
der
Lizenzen
gewährt
wird.
DGT v2019
However,
for
at
least
one
of
the
companies
investigated,
there
was
an
abnormally
high
level
of
stocks,
which
the
company
attributed
to
its
commercial
decision
not
to
sell
at
unprofitably
low
market
prices.
Bei
einem
der
untersuchten
Unternehmen
waren
die
Lagerbestände
jedoch
ungewöhnlich
hoch,
was
das
Unternehmen
mit
seiner
Geschäftsentscheidung
begründete,
die
Ware
nicht
zu
unrentablen
Billigpreisen
zu
verkaufen.
DGT v2019
The
sales
tax
is
only
the
consequence
of
a
purely
commercial
decision
to
dispose
of
an
already
obtained
DEPBS
credit
by
selling
it,
instead
of
using
it
free
of
sales
tax
to
offset
duties
payable
for
subsequent
imports.
Vielmehr
fällt
die
Verkaufsteuer
nur
infolge
einer
rein
geschäftlichen
Entscheidung
an,
die
darin
besteht,
DEPB-Gutschriften
zu
verkaufen
anstatt
sie
—
verkaufsteuerfrei
—
gegen
die
auf
spätere
Einfuhren
zu
entrichtenden
Zölle
aufzurechnen.
DGT v2019
For
many
years
we
have
clearly
expressed
our
desire
to
place
consumers,
and
consumer
rights,
at
the
heart
of
political
and
commercial
decision
making,
in
the
belief
that
rules
are
necessary
to
make
the
global
market
fulfil
more
effectively
its
function,
which
is
to
boost
development
in
the
world
and
make
it
more
homogeneous.
Über
viele
Jahre
haben
wir
klar
gesagt,
dass
wir
Verbraucher
und
Verbraucherrechte
ins
Zentrum
der
politischen
und
wirtschaftlichen
Entscheidungsfindung
stellen
wollen,
da
wir
der
Ansicht
waren,
dass
Vorschriften
notwendig
sind,
damit
der
globale
Markt
seine
Funktion,
die
Entwicklung
in
der
Welt
zu
fördern
und
homogener
zu
gestalten,
effektiver
erfüllen
kann.
Europarl v8
What
authority
will
defend
nature
in
the
commercial
decision-making
of
the
WTO,
a
body
which
has
already
shown
that
it
gives
scant
consideration
to
environmental
damage?
Welche
Instanz
verteidigt
die
Natur
im
kommerziellen
Entscheidungsprozess
der
WTO,
die
bereits
unter
Beweis
gestellt
hat,
wie
wenig
Umweltschäden
für
sie
zählen?
Europarl v8
Whether
to
invest
in
any
necessary
upgrading
to
comply
with
the
directive
when
it
comes
fully
into
force
at
the
end
of
this
year
is
a
matter
for
a
commercial
decision
by
the
rendering
companies
and
biodiesel
companies
burning
tallow
as
fuel.
Ob
man
in
eine
eventuell
erforderliche
Modernisierung
investieren
soll,
um
die
Richtlinie
einzuhalten,
wenn
sie
zum
Jahresende
vollständig
in
Kraft
tritt,
ist
eine
betriebswirtschaftliche
Entscheidung,
die
die
Erzeuger
und
Biodieselunternehmen,
die
Tiertalg
als
Kraftstoff
verbrennen,
zu
treffen
haben.
Europarl v8
Legitimate
commercial
decision-making
must
not
be
frustrated
by
overzealous
bodies
or
by
political
interference.
Rechtmäßige
Beschlussfassungsprozesse
im
kommerziellen
Bereich
dürfen
weder
durch
übereifrige
Stellen
noch
durch
eine
Beeinflussung
durch
die
Politik
behindert
werden.
Europarl v8
As
explained
in
recital
34
of
the
provisional
Regulation,
the
Commission
considers
that
"the
sale
of
a
licence
at
a
price
less
than
the
face
value
is
a
pure
commercial
decision
which
does
not
alter
the
benefit
received
from
the
scheme".
Wie
unter
Randnummer
34
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt,
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
daß
"der
Verkauf
einer
Lizenz
zu
einem
Preis
unter
dem
nominellen
Wert
eine
reine
Geschäftsentscheidung
ist,
die
nichts
an
der
Höhe
des
Vorteils
ändert,
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
wird".
JRC-Acquis v3.0
In
cases
where
the
licences
were
transferred
(sold),
the
benefit
was
calculated
on
the
basis
of
the
amount
of
credit
granted
in
the
licence
(face
value)
regardless
of
the
sales
price
of
the
licence,
since
the
sale
of
a
licence
is
a
pure
commercial
decision
which
does
not
alter
the
amount
of
benefit
(equivalent
to
the
GOI's
transfer
of
funds)
received
from
the
scheme.
In
den
Fällen,
in
denen
die
Lizenzen
übertragen
wurden,
wurde
der
Vorteil
auf
der
Grundlage
der
Höhe
der
im
Rahmen
der
Lizenz
gewährten
Gutschrift
(Nennwert)
unabhängig
vom
Verkaufspreis
der
Lizenz
berechnet,
da
der
Verkauf
einer
Lizenz
eine
reine
Geschäftsentscheidung
ist,
die
nichts
an
der
Höhe
des
(mit
dem
Transfer
von
Geldern
durch
die
indische
Regierung
äquivalenten)
Vorteils
ändert,
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
this
regard,
it
should
be
noted
that
using
third
parties
for
selling
licences
is
a
purely
commercial
decision
which
does
not
alter
the
amount
of
credit
granted
in
the
licences.
Hierzu
ist
zu
bemerken,
dass
die
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
Dritter
beim
Verkauf
von
Lizenzen
eine
reine
Geschäftsentscheidung
ist,
die
nichts
an
der
Höhe
der
Gutschrift
ändert,
die
im
Rahmen
der
Lizenzen
gewährt
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
importance
of
railways
to
economic
and
social
activity
means
that
governments
often
have
specific
objectives
which
may
mean
that
they
wish
to
see
a
departure
from
commercial
pricing
and
decision-making.
Aufgrund
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bedeutung
der
Eisenbahn
verfolgen
die
Regierungen
häufig
besondere
Ziele,
so
daß
sie
bei
der
Preisbildung
und
Entscheidungsfindung
anderen
als
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
Vorrang
geben.
TildeMODEL v2018
It
is
considered
that
any
sale
of
a
licence
at
a
price
less
the
face
value
is
a
pure
commercial
decision
which
does
not
alter
the
amount
of
benefit
received
under
this
scheme.
Es
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
es
sich
bei
jedem
Verkauf
einer
Lizenz
zu
einem
Preis
unter
dem
nominellen
Wert
um
eine
reine
Geschäftsentscheidung
handelt,
die
nichts
an
der
Höhe
des
Vorteils
ändert,
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
wird.
DGT v2019
In
fact,
it
is
usually
perceived
as
being
more
risky
and
the
extent
of
security
required
for
a
certain
credit,
regardless
of
the
finance
object,
is
a
purely
commercial
decision
of
a
given
commercial
bank.
Normalerweise
gilt
die
Ausfuhrfinanzierung
nämlich
als
risikoreicher,
und
über
die
für
einen
bestimmten
Kredit
verlangten
Sicherheiten
entscheidet
die
betreffende
Geschäftsbank
—
unabhängig
von
dem
Finanzierungsgegenstand
—
nach
rein
geschäftlichen
Gesichtspunkten.
DGT v2019
The
Government
is
not
involved
in
any
price
setting,
which
is
a
commercial
decision
by
TV2,
nor
does
it
collect
the
charges
for
TV2
or
control
or
dispose
of
them
in
any
way.
Die
Regierung
ist
weder
an
der
Preisgestaltung
beteiligt,
bei
der
es
sich
um
eine
betriebswirtschaftliche
Entscheidung
von
TV2
handelt,
noch
treibt
sie
die
Gebühren
für
TV2
ein
oder
kontrolliert
oder
verfügt
in
irgendeiner
Weise
über
diese.
DGT v2019
Based
on
each
of
these
considerations,
the
Commission
concludes
that
the
CGD’s
decision
to
grant
the
relevant
loans
to
BPN
before
its
nationalisation
was
not
a
normal
commercial
decision.
Von
diesen
Überlegungen
ausgehend
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Entscheidung
der
CGD,
der
BPN
vor
ihrer
Verstaatlichung
die
maßgeblichen
Darlehen
zu
gewähren,
keine
marktübliche
Entscheidung
war.
DGT v2019
Any
sale
of
a
licence
at
a
price
less
than
its
face
value
is
a
purely
commercial
decision
which
does
not
alter
the
amount
of
benefit
received
under
this
scheme.
Ein
Verkauf
einer
Gutschrift
zu
einem
geringeren
Preis
als
dem
Nennwert
ist
eine
rein
geschäftliche
Entscheidung,
die
nichts
an
der
Höhe
des
Vorteils
ändert,
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährt
wird.
DGT v2019
However,
the
benefit
is
calculated
on
the
basis
of
the
duty
foregone
in
the
licence,
since
the
sale/purchase
price
of
the
material
is
a
purely
commercial
decision
and
does
not
alter
the
amount
of
duty
unpaid.
Der
Vorteil
wird
indessen
auf
der
Grundlage
des
Zolls
berechnet,
auf
den
in
der
Lizenz
verzichtet
wird,
da
der
Verkaufs-/Kaufpreis
der
Vormaterialien
das
Ergebnis
einer
rein
kaufmännischen
Entscheidung
ist
und
nichts
an
der
Höhe
des
nicht
gezahlten
Zolls
ändert.
DGT v2019