Übersetzung für "Commercial conditions" in Deutsch
Consequently,
the
coexistence
within
the
EU
of
different
commercial
conditions
resulted
in
a
fragmentation
of
the
internal
market.
Infolgedessen
war
der
Binnenmarkt
aufgrund
des
Nebeneinanderbestehens
unterschiedlicher
Handelsbedingungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
fragmentiert.
TildeMODEL v2018
Such
oils
cannot
be
refined
under
commercial
conditions.
Solche
Öle
können
nicht
unter
wirtschaftlichen
Bedingungen
raffiniert
Werden.
EuroPat v2
Also
of
importance
is
the
feasibility
of
manufacturing
under
current
commercial
conditions.
Von
Bedeutung
ist
auch
die
Realisierbarkeit
unter
den
heute
üblichen
Bedingungen.
EuroPat v2
This
order
is
obligatory
and
these
General
Commercial
Conditions
are
an
integral
part
of
it.
Diese
Bestellung
und
diese
Allgemeine
Geschäftsbedingungen
bilden
ihren
integrierten
Bestandteil.
ParaCrawl v7.1
Detailed
commercial
conditions
for
all
customer
accounts
are
established
by
an
Elmark
Automatyka
Sp.
Ausführliche
Handelsbedingungen
für
alle
Kundenkonten
werden
von
Mitarbeitern
von
Elmark
Automatyka
Sp.
ParaCrawl v7.1
An
application
under
commercial
conditions
requires
the
explicit
permission
of
the
website
owner
/
author.
Ein
Einsatz
unter
kommerziellen
Bedingungen
bedarf
der
ausdrücklichen
Genehmigung
des
Webseiteninhabers/Autors.
ParaCrawl v7.1
Do
not
satisfy
the
commercial
conditions
or
suitability
for
a
definite
aim;
Nicht
erfüllen,
die
kommerziellen
Bedingungen
oder
Eignung
für
einen
bestimmten
Zweck;
CCAligned v1
We
have
good
prices
and
commercial
conditions
for
many
brands
you
may
need.
Wir
haben
gute
Preise
und
Geschäftsbedingungen
für
viele
Marken
die
Sie
benötigen.
CCAligned v1
These
Commercial
Terms
and
Conditions
were
published
on
01.04.2009.
Diese
Geschäftsbedingungen
wurden
am
01.04.2009
verkündet.
CCAligned v1
Each
wind
farm
operates
under
a
unique
set
of
commercial
conditions.
Jeder
Windpark
läuft
unter
einer
Reihe
individueller
wirtschaftlicher
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
pricelist
of
services
is
an
integral
part
of
the
General
Commercial
Terms
and
Conditions.
Die
Preisliste
für
die
Dienstleistungen
ist
unbedingter
Bestandteil
der
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Agreement
sets
out
the
commercial
conditions
in
advance
-
for
reduced
reaction
times!
Vertrag
regelt
die
kaufmännischen
Bedingungen
im
Vorfeld
-
dadurch
verkürzte
Reaktionszeiten!
ParaCrawl v7.1
Likewise,
they
were
marketed
in
the
Community
through
comparable
sales
channels
and
under
similar
commercial
conditions.
Zudem
wurde
die
betroffene
Ware
in
der
Gemeinschaft
über
vergleichbare
Absatzkanäle
und
unter
ähnlichen
Geschäftsbedingungen
vertrieben.
DGT v2019
Businesses
are
already
entitled
to
negotiate
a
higher
interest
rate
in
the
contract
or
to
include
a
higher
rate
in
their
commercial
conditions.
Unternehmen
haben
bereits
das
Recht,
höhere
Zinssätze
in
Verträgen
auszuhandeln
oder
in
ihre
Geschäftsbedingungen
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
This
discretion
of
the
general
partner
extends
also
to
the
setting
up
of
IPSP
prices
and
other
commercial
conditions.
Die
Handlungsfreiheit
des
Komplementärs
erstreckt
sich
auch
auf
die
Preisgestaltung
der
IPSP
und
die
sonstigen
Geschäftsbedingungen.
EUbookshop v2
We
expect
favorable
commercial
conditions
and
high
quality
products,
in
return
offering
long-term
cooperation.
Wir
erwarten
günstige
Handelsbedingungen
und
qualitativ
hochwertige
Produkte,
im
Gegenzug
bieten
wir
eine
langfristige
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
This
permits
the
private
use,
but
when
used
commercial
license
conditions
are
to
be
considered.
Diese
erlaubt
die
private
Nutzung,
bei
kommerzieller
Nutzung
bzw.
Weiterentwicklung
sind
die
Lizenzbedingungen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1