Übersetzung für "Coming monday" in Deutsch
The
decision's
coming
down
Monday,
all
right?
Die
Entscheidung
fällt
am
Montag,
ok?
OpenSubtitles v2018
I
didn't
think
you
were
coming
in
till
Monday.
Ich
dachte
nicht,
dass
du
vor
Montag
herkommen
würdest.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Jeannie,
Samnang's
coming
on
Monday.
Also,
Jeannie,
Samnang
kommt
am
Montag.
OpenSubtitles v2018
I
have
workmen
coming
Monday,
Taylor,
the
day
after
tomorrow.
Die
Handwerker
kommen
am
Montag,
Taylor,
also
übermorgen.
OpenSubtitles v2018
My
mother
was
required
to
attend
a
brainwashing
session
that
coming
Monday.
Meine
Mutter
wurde
aufgefordert,
am
kommenden
Montag
an
einer
Gehirnwäscheprozedur
teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Gabriel
is
travelling
with
a
huge
business
delegation
to
Iran
this
coming
Monday.
Gabriel
reist
am
kommenden
Montag
mit
einer
großen
Wirtschaftsdelegation
in
den
Iran.
ParaCrawl v7.1
My
brother
is
coming
on
Monday.
Mein
Bruder
kommt
am
Montag.
Tatoeba v2021-03-10
Because
if
they
turn
us
down
and
we've
already
told
them
that
we're
coming
in
on
Monday
morning
Denn
weisen
sie
uns
zurück,
und
sie
wissen,
wir
kommen
Montag
früh
rein...
OpenSubtitles v2018
I
have
to
tell
you
I'm
a
little
concerned...
because
we
have
a
construction
crew
coming
Monday,
so,
yikes.
Aber
ich
bin
etwas
in
Sorge,
denn
am
Montag
sollen
die
Handwerker
anfangen,
also...
OpenSubtitles v2018
Trading
of
the
stock
will
probably
cease
at
the
end
of
stock
exchange
trading
hours
this
coming
Monday,
September
20.
Der
Aktienhandel
wird
voraussichtlich
mit
Ende
der
Börsenhandelszeiten
am
kommenden
Montag,
20.
September,
eingestellt.
ParaCrawl v7.1
More
than
100
countries
have
confirmed
their
participation
in
the
Founding
Conference
this
coming
Monday
in
Bonn.
Mehr
als
100
Staaten
haben
ihre
Teilnahme
an
der
Gründungskonferenz
am
kommenden
Montag
in
Bonn
zugesagt.
ParaCrawl v7.1
Also,
I
would
like
to
take
part
in
this
coming
Monday'
s
political
debate
on
the
effects
of
this
rise
in
interest
rates,
which
will
probably
be
implemented
soon
after,
and
by
that
I
do
not
just
mean
the
effects
on
the
current
financial
rates
but
also
on
the
real
economy.
Ich
würde
auch
gern
an
der
politischen
Debatte
am
kommenden
Montag
teilnehmen,
auf
der
es
um
die
Auswirkungen
dieser
wahrscheinlich
morgen
erfolgenden
Zinserhöhung
gehen
wird,
und
zwar
nicht
nur
um
die
Auswirkungen
auf
die
Tageskurse,
sondern
auch
um
die
Auswirkungen
auf
die
reale
Wirtschaft.
Europarl v8
That
is
why
the
Foreign
Ministers
coming
together
on
Monday,
the
conclusions
that
they
drew
and
the
press
conferences
that
they
gave
on
all
of
the
issues
that
we
are
grappling
with,
in
our
neighbourhood
and
beyond,
are
so
significant
to
the
people
on
the
ground.
Das
ist
der
Grund
dafür,
dass
das
Treffen
der
Außenminister
am
Montag,
dass
die
Schlüsse,
die
sie
gezogen
haben,
und
die
Pressekonferenzen,
die
sie
zu
all
den
Fragen
gegeben
haben,
mit
denen
wir
uns
in
unserer
Nachbarschaft
und
darüber
hinaus
auseinandersetzen
müssen,
für
die
Menschen
vor
Ort
von
so
großer
Bedeutung
sind.
Europarl v8
I
am
therefore
in
favour
of
holding
a
debate
today
and
voting
tomorrow,
so
that
the
Environmental
Council
can
take
a
decision
this
coming
Monday
and
Tuesday
and
that
something
can
be
done
as
soon
as
possible
about
noise,
so
that
our
citizens
are
subjected
to
less
noise
than
is
now
the
case.
Ich
bin
also
dafür,
heute
durchaus
eine
Aussprache
zu
führen
und
morgen
ganz
normal
darüber
abzustimmen,
so
dass
auch
der
Rat
der
Umweltminister
auf
seiner
Tagung
am
kommenden
Montag
und
Dienstag
eine
Entscheidung
treffen
kann
und
damit
sobald
als
möglich
Maßnahmen
zur
Lärmbekämpfung
ergriffen
und
unsere
Bürger
dadurch
weniger
belästigt
werden
als
es
heute
der
Fall
ist.
Europarl v8
I
therefore
appeal
in
urgent
terms,
particularly
to
the
Commission
and
to
the
Council,
that
greater
account
be
taken
of
how
Parliament
votes
on
these
issues,
especially
as
regards
the
conciliation
procedure
this
coming
Monday.
Deshalb
appelliere
ich
dringend
insbesondere
an
die
Kommission
und
den
Rat,
das
Votum
des
Europäischen
Parlaments
in
diesen
Fragen,
insbesondere
auch
bei
der
Vermittlung
am
kommenden
Montag,
stärker
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
fact
that
after
work
by
the
legal
experts,
we
are
now
faced
with
the
situation
in
which
the
subjects
are
clear
and
definable
and
this
success
will
perhaps
continue
this
coming
Monday
at
the
meeting
of
the
Foreign
Ministers,
shows
that
there
is
a
really
good
chance
here
that
the
Reform
Treaty
will
be
in
the
bag
on
Thursday
of
next
week.
Dass
wir
jetzt
nach
der
Arbeit
der
Rechtsexperten
vor
der
Situation
stehen,
dass
die
Themen
überschaubar
und
eingrenzbar
sind
und
dies
im
Rahmen
der
Außenminister
am
kommenden
Montag
vielleicht
noch
weiter
gelingt,
zeigt,
dass
es
hier
eine
wirklich
gute
Chance
gibt,
dass
Donnerstag
nächster
Woche
der
Reformvertrag
unter
Dach
und
Fach
ist.
Europarl v8
Tom
is
coming
on
Monday.
Tom
kommt
am
Montag.
Tatoeba v2021-03-10
The
bloggers
are
expected
to
be
back
in
court
this
coming
Monday,
September
7.
Die
Blogger
rechnen
damit,
dass
sie
am
Montag,
7.
September
erneut
vor
Gericht
erscheinen
sollten.
GlobalVoices v2018q4