Übersetzung für "Comes into question" in Deutsch

Too much stress as possible factor comes into question.
Zuviel Stress komme als möglicher Faktor in Frage.
ParaCrawl v7.1

Do you know what progress reporting system comes into question?
Wissen Sie, welches Fortschrittsberichtswesen in Frage kommt?
ParaCrawl v7.1

For floor and ceiling only mountain spruce comes into question.
Für Boden und Decke kommt nur Gebirgsfichte in Frage.
ParaCrawl v7.1

Who ever comes into question for a tour of the premises?
Wer kommt überhaupt in die Frage für eine Besichtigungstour durch die Räumlichkeiten?
ParaCrawl v7.1

As general dose range for the action (animal experiment as above), there comes into question, for example:
Als allgemeiner Dosisbereich für die Wirkung (Tierversuch wie oben) kommt beispielsweise in Frage:
EuroPat v2

So best to give an offer times and decide whether it comes into question.
Also am besten mal ein Angebot geben lassen und entscheiden ob es in Frage kommt.
ParaCrawl v7.1

Taking a resistance into account accordingly only comes into question between the signal outputs S 1, S 2 .
Eine Berücksichtigung eines Widerstands kommt entsprechend nur zwischen den Signalausgängen S1, S2 in Frage.
EuroPat v2

This comes into question in particular when using controlled active means for suppressing and reducing vibrations.
Dies kommt insbesondere bei Einsatz gesteuerter aktiver Mittel zur Unterdrückung bzw. Reduzierung von Schwingungen in Frage.
EuroPat v2

Therefore, the functional security of the non-return valve or even the entire control valve comes into question.
Dadurch wird die Funktionssicherheit des Rückschlagventils oder sogar des gesamten Steuerventils in Frage gestellt.
EuroPat v2

Then it can come to the decision that only a private cloud comes into question.
Dann kann es zur Entscheidung kommen, dass nur eine Private Cloud in Frage kommt.
ParaCrawl v7.1

The quality comes into question if due to lateral displacement of the foil, the Schoop metal no longer reaches the metallizations.
Letzteres ist in Frage gestellt, wenn durch ein seitliches Verschieben der Folie das Schoopmetall nicht mehr an die Metallisierungen reicht.
EuroPat v2

If one disregards the fourth switching state, which comes into question only for the emergency of a load short-circuit and in which the switches 37, 38, 37' and 38' are all opened, then only both the first switching states, into which they can be brought independently each of the other, remain as operational switching states for each of both the setting units 54 and 54'.
Läßt man den nur für den Notfall eines Lastkurzschlusses in Frage kommenden vierten Schaltzustand, in dem die Schalter 37, 38, 37', 38' alle geöffnet sind, beiseite, so bleiben für jede der beiden Stelleinheiten 54, 54' als Betriebs-Schaltzustände nur die beiden ersten Schaltzustände, in die sie voneinander unabhängig gebracht werden können.
EuroPat v2

On the other hand due consideration must be given to dimensioning the prepositioning angle by production tolerances so that only a narrow angular range comes into question.
Andererseits sind bei der Dimensionierung des Voreinsteuerwinkels aurch Fertigungstoleranzen zu berücksichtigen, so daß nur ein schmaler Winkelbereich in Frage kommt.
EuroPat v2

However, it could also consist of metal, something which comes into question chiefly when a screened cable is used and the screen has to be grounded in the region of the plug-and-socket connection.
Sie könnte aber auch aus Metall bestehen, was vor allem dann in Frage kommt, wenn ein geschirmtes Kabel verwendet wird und der Schirm im Bereich der Steckverbindung geerdet werden muß.
EuroPat v2

As a material for the substrate material rubber or elastomeric plastic comes into question, for example, a foam-like structure being possible.
Als Werkstoff für das Trägermaterial kommt beispielsweise Gummi oder Elastomer-Kunststoff in Frage, wobei ein schaumstoffartiger Aufbau möglich ist.
EuroPat v2

These, in the present instance, are not only to be accepted in their full context but also with respect to the particularities of the present invention, there comes into question a still greater palette of work materials such as, for example, ductile metals of higher density up to heavy metals, organic substances, for example cellulose, oils, fats, or biologically decomposable products) or to a certain extent, compressible materials of different strengths and densities.
Diese sind auf den vorliegenden Fall nicht nur in vollem Umfang zu übertragen, sondern es ergibt sich durch die Besonderheiten der vorliegenden Erfindung auch noch eine sehr viel größere Palette in Frage kommender Werkstoffe wie z.B. duktile Metalle höherer Dicht bis hin zu Schwermetallen, organische Substanzen (z.B. Zellulose, Öle, Fette oder biologisch abbaubare Produkte) oder in bestimmtem Umfang kompressible Materialien unterschiedlichster Festigkeiten und Dichten.
EuroPat v2

However, it has been shown that the heat expansion coefficient of plastics material which comes into question for these types of chain members is relatively high.
Es hat sich aber gezeigt, daß der Wärmeausdehnungskoeffizient des Kunststoffes, der für derartige Kettenglieder in Frage kommt, verhältnismäßig groß ist.
EuroPat v2

For the group X, there preferably comes into question an ethylene, propylene, butylene, 1-methylpropylene, 2-methylpropylene, 1-methylbutylene or 2-methylbutylene radical.
Für die Gruppe X kommt bevorzugt eine Ethylen-, Propylen-, Butylen-, 1-Methylpropylen-, 2-Methylpropylen-, 1-Methylbutylen- und 2-Methylbutylengruppe in Frage.
EuroPat v2

A method for manufacturing rolled steel products, especially threaded tension steels and the like, is known from DE-OS 34 31 008, in which the steel with a C-content of from 0.50 to 0.80 W%, a Si-content of from 0.20 to 0.60 W%, and a Mn-content of from 0.30 to 0.80 W%, after hot rolling is cooled at the output side of the finishing equipment from the rolling heat, especially by means of water (in principle cooling gas comes into question), so that a quenching of the outer surface takes place such that the material in a peripheral zone is converted directly and entirely into martensite, while the heat which remains in the core zone during the subsequent cooling effects an annealing of the martensitic peripheral zone not beyond the range of the intermediate stage.
Aus der DE-OS 34 31 008 ist ein Verfahren zur Herstellung von Walzstahlerzeugnissen, insbesondere von schraubbaren Spannstählen und dergleichen bekannt, bei dem Stähle mit einem C-Gehalt von 0,50 bis 0,80 Gew.%, einem Si-Gehalt von 0,20 bis 0,60 Gew.%, und einem Mn-Gehalt von 0,30 bis 0,80 Gew.% nach dem Warmwalzen aus der Walzhitze an der Austrittsseite des Fertiggerüstes mittels Kühlung, insbesondere mittels Wasser, (prinzipiell kommt auch Kühlgas in Frage) einer Oberflächenabschreckung derart unterzogen werden, daß das Material in einer Randzone unmittelbar und vollständig in Martensit umgewandelt wird, während der in der Kernzone verbliebene Wärmeinhalt während des nachfolgenden Abkühlens ein Anlassen der martensitischen Randzone nicht über den Bereich der Zwischenstufe hinaus bewirkt.
EuroPat v2

With such a broad band switching network, for example, television programs can be relayed to subscribers who wish to receive such programs, as is involved in more recent developments of telecommunications which lead to broad band communication networks with subscriber lines formed by means of light waveguides, whereby a star network of light waveguides with one light waveguide per dwelling unit proves favorable at the subscriber level, said light waveguide connecting a broad band switching location (preferably, spatially united with the nearest telephone switching location) to the dwelling of the subscriber and via which all telecommunication services are sequenced for the appertaining dwelling, whereby offering at least approximately the following communication possibilities comes into question, for example, for a dwelling connection which does justice to future developments:
Mit einer solchen Breitband-Koppelanordnung können z.B. Fernsehprogramme zu Teilnehmern, die solche Programme empfangen wollen, hin vermittelt werden, wie dies neuere Entwicklungen der Fernmeldetechnik mit sich bringen, die zu Breitbandkommunikationsnetzen mit durch Lichtwellen leiter gebildeten Teilnehmerleitungen führen, wobei sich in der Teilnehmerebene ein Sternnetz von Lichtwellenleitern mit einem Lichtwellenleiter je Wohnungseinheit als günstig erweist, der eine (zweckmäßigerweise mit der nächstgelegenen Fernsprech-Vermittlungsstelle räumlich vereinigte) Breitband-Vermittlungsstelle mit der Wohnung des Teilnehmers verbindet und über den alle Fernmeldedienste für die betreffende Wohneinheit abgewickelt werden, wobei für einen zukunftssicheren Wohnungsanschluß beispielsweise die Bereitstellung zumindest etwa folgender Kommunikationsmöglichkeiten in Frage kommt:
EuroPat v2

Now as before, the number of companies for which finance via mezzanine or venture capital comes into question - as well as the number of finance occasions for these finance tools - appear to be relatively few.
Nach wie vor scheint die Zahl der Unternehmen, für die eine Finanzierung mit Mezzanine- oder Beteiligungskapital infrage kommt, - sowie auch die Anzahl der Finanzierungsanlässe für diese Finanzierungsbausteine - verhältnismäßig gering zu sein.
ParaCrawl v7.1

The costs show that TDL comes into question more for international conglomerates, however, he who does not join is going to be in danger of falling behind.
Die Kosten zeigen, dass TDL wohl eher für internationale Konzerne in Frage kommt, aber wer nicht einsteigt, dem droht Gefahr, ins Hintertreffen zu geraten.
ParaCrawl v7.1

First of all, the judgment clearly shows that the liability of the remaining shareholders for the settlement to the withdrawn shareholder only comes into question when the redemption resolution is effective, which is not the case if the redemption fee is not available as free assets in the GmbH.
Zunächst zeigt sich an dem Urteil deutlich, dass die Haftung der verbleibenden Gesellschafter für die Abfindung an den ausgeschiedenen Gesellschafter erst dann zum Tragen in Frage kommt, wenn der Einziehungsbeschluss wirksam ist, was dann nicht der Fall ist, wenn das Einziehungsentgelt nicht als freies Vermögen in der GmbH vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

Here, a system of said type serves for evaluation, since it usually rarely comes into the question for practical use from packaging, weight and drivability aspects.
Hier dient ein solches System zur Bewertung, da es aus Package-, Gewichts- und Fahrbarkeitsgründen üblicherweise für die Praxis selten in Frage kommt.
EuroPat v2

We know that only a solution comes into question, that fits the requirements of your industry needs.
Wir wissen, dass für Sie nur eine Lösung in Frage kommt, die den Anforderungen Ihrer Branche gerecht wird.
ParaCrawl v7.1