Übersetzung für "Come to germany" in Deutsch

A week further down the line and two cases of BSE have come to light in Germany.
Eine Woche später traten in Deutschland zwei Fälle BSE-infizierter Rinder auf.
Europarl v8

Uncle, why did you come to Germany?
Warum bist du damals eigentlich nach Deutschland gekommen?
OpenSubtitles v2018

Then I come back to Germany.
Dann komme ich wieder nach Deutschland.
OpenSubtitles v2018

When I met Leopold, I had just come to Germany.
Als ich Leopold kennenlernte, war ich erst kurz in Deutschland.
OpenSubtitles v2018

Did you come to Germany from Poland?
Sind Sie über die Oder nach Deutschland gekommen?
OpenSubtitles v2018

Couldn't the woman have come to Germany a bit later?
Hätt die Frau net ebbes später nach Deutschland komme könne.
OpenSubtitles v2018

This year, some 500 000 refugees and people seeking asylum will come to Germany.
In diesem Jahr werden etwa 500 000 Flüchtlinge und Asylbewerber nach Deutschland kommen.
EUbookshop v2

This is why I come to Germany.
Darum bin ich nach Deutschland gekommen.
OpenSubtitles v2018

Next questionWhen did Christianity come to Germany?
Nächste FrageWann ist das Christentum nach Deutschland gekommen?
CCAligned v1

Large numbers come to Germany in the early 1990s in search of a safer and better life.
Sie sind Anfang der 90-er in großer Zahl nach Deutschland gekommen.
ParaCrawl v7.1

Each year many new people come to Germany?
Viele neue Menschen kommen jedes Jahr nach Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Carla, a 21 year old from Brazil has come to Germany to spend a semester abroad.
Die 21-jährige Carla aus Brasilien ist für ein Auslandssemester nach Deutschland gekommen.
ParaCrawl v7.1

Regionally, this growth is primarily expected to come from Germany and Asia.
Regional werden diese überwiegend aus Deutschland und Asien erwartet.
ParaCrawl v7.1

We would love to come to Germany and tour in Europe!
Wir würden sehr gerne in Deutschland und Europa auftreten!
ParaCrawl v7.1

Many of them may experience a minor culture shock when they come to Germany.
Viele erleben einen kleinen Kulturschock, wenn sie nach Deutschland kommen.
ParaCrawl v7.1

The same applies for employees who come to Germany from our international locations.
Gleiches gilt für Mitarbeiter, die aus unseren internationalen Standorten nach Deutschland kommen.
ParaCrawl v7.1

To date, 128 Afghan staff and 278 members of their families have come to Germany.
Bisher sind 128 Ortskräfte und 278 Familienmitglieder nach Deutschland eingereist.
ParaCrawl v7.1

According to forecasts, by the end of the year up to 800,000 refugees could have come to Germany.
Laut Prognosen sollen bis Ende des Jahres 800.000 Flüchtlinge nach Deutschland kommen.
ParaCrawl v7.1

Her parents had come to Germany for professional reasons.
Ihre Eltern waren wegen der Arbeit nach Deutschland gekommen.
ParaCrawl v7.1

I have family – can they come to Germany with me?
Ich habe Familie – können sie mit mir nach Deutschland kommen?
CCAligned v1

How does the soulmate steel come to Germany and to my home?
Wie kommt die soulmate steel nach Deutschland und zu mir nach Hause?
CCAligned v1