Übersetzung für "Come off badly" in Deutsch
Otherwise
we
will
come
off
badly
in
the
fight
against
cheating
and
fraud
in
Europe.
Sonst
steht
es
schlecht
um
den
Kampf
gegen
Unregelmäßigkeiten
und
Betrügereien
in
Europa.
Europarl v8
Meat
lovers
and
vegetarians
never
come
off
badly.
Fleischliebhaber
ebenso
wie
Vegetarier
kommen
bei
uns
nicht
zu
kurz.
CCAligned v1
Why
did
Caligula
come
off
so
badly
in
the
historical
narrative?
Warum
ist
Caligula
in
der
Geschichtsschreibung
so
schlecht
weggekommen?
ParaCrawl v7.1
The
USA
and
the
UK
too
come
off
rather
badly.
Auch
die
USA
und
Großbritannien
schneiden
schlecht
ab.
ParaCrawl v7.1
No-one
within
this
triangle
will
come
off
badly
and
everyone
can
speak
honestly
to
each
other.
In
diesem
Dreieck
soll
keiner
zu
kurz
kommen
und
jeder
ehrlich
mit
jedem
sprechen
können.
ParaCrawl v7.1
In
this
connection,
I
would
like
to
make
it
clear
that
my
group
is
very
concerned
particularly
if,
in
Tampere,
the
areas
of
collaboration
between
police
forces,
the
fight
against
drugs,
data
protection
and
the
democratic
control
of
Europol
and
the
Schengen
information
system
are
discussed,
because
we
are
again
afraid,
that
it
is
exactly
these
important
points,
which
have
really
great
significance
for
European
democracy,
which
will
come
off
badly
and
that
the
citizens
in
general
will
find
in
the
end
that,
as
far
as
their
rights
are
concerned,
they
are
the
real
losers.
In
diesem
Zusammenhang
möchte
ich
deutlich
machen,
daß
gerade
meine
Fraktion
sehr
besorgt
ist,
wenn
es
in
Tampere
um
die
Bereiche
polizeiliche
Zusammenarbeit,
Drogenbekämpfung,
Datenschutz
und
die
demokratische
Kontrolle
von
Europol
und
dem
Schengener
Informationssystem
geht,
weil
wir
wieder
die
Befürchtung
haben,
daß
gerade
diese
wichtigen
Punkte,
die
eigentlich
für
die
Demokratie
Europas
eine
große
Bedeutung
haben,
zu
kurz
kommen
werden
und
die
Bürgerinnen
und
Bürger
letztendlich
wieder
-
was
ihre
Rechte
betrifft
-
die
eigentlichen
Verlierer
sein
werden.
Europarl v8
We
agree
with
the
strategic
approach,
but
we
also
want
to
ensure
adequate
funding
for
Natura
2000,
and
we
fear
that
if
environmental
projects
have
to
compete
for
funding
against
other
projects
of
greater
socio-economic
interest,
they
may
well
come
off
badly,
especially
when
–
as
you
yourself
have
said
–
the
budget
available
is
limited.
Wir
stimmen
dem
strategischen
Konzept
zu,
aber
wir
wollen
auch
eine
angemessene
Finanzierung
für
Natura 2000
sichern,
und
wir
befürchten,
dass
Umweltprojekte,
wenn
sie
mit
anderen
Vorhaben
von
größerem
sozioökonomischen
Interesse
konkurrieren
müssen,
schlecht
abschneiden
könnten,
zumal
wenn
–
wie
Sie
selbst
sagten
–
die
verfügbaren
Mittel
begrenzt
sind.
Europarl v8
If
we
compare
the
Council'
s
emission
requirements
with
the
regulations
which
currently
apply
in
the
United
States
or
Japan,
we
come
off
rather
badly.
Wenn
wir
die
vom
Rat
vorgeschlagenen
Emissionsgrenzwerte
mit
den
in
den
Vereinigten
Staaten
oder
in
Japan
heute
schon
angewendeten
Vorschriften
vergleichen,
schneiden
wir
nicht
sonderlich
gut
ab.
Europarl v8
You
know
that
in
the
negotiations
on
eastward
enlargement
and
in
the
run-up
to
these,
some
states
felt
that
they
had
done
well,
but
there
were
also
other
Central
and
Eastern
European
countries
which
felt
that
they
had
come
off
badly.
Sie
wissen,
daß
es
bei
den
Osterweiterungsverhandlungen
und
bei
der
Vorbereitung
derselben
nicht
nur
Staaten
gibt,
die
meinen,
gut
weggekommen
zu
sein,
sondern
auch
mittel-
und
osteuropäische
Staaten,
die
meinen,
sie
wären
schlecht
weggekommen.
EUbookshop v2
Only
Muslims
from
the
Near
East
and
other
African
countries
come
off
similarly
badly
with
17
and
15
percent
of
people
having
no
school-leaving
qualification.
Nur
Muslime
aus
dem
Nahen
Osten
und
sonstigen
afrikanischen
Ländern
schneiden
mit
einem
Anteil
von
17
bzw.
15
Prozent
an
Personen
ohne
Schulabschluss
ähnlich
schlecht
ab.
ParaCrawl v7.1
While
it
was
to
be
expected
–
already
from
what
has
been
said
in
our
attempt
–
that
philosophy,
philology
and
history
would
come
off
just
as
badly
in
this
reorganization,
the
image
was
here
strictly
doubled.
Waehrend
es
-
schon
aus
dem
bisher
Gesagten
in
unserem
Versuch
-
zu
erwarten
gewesen
waere,
dass
Philosophie,
Philologie
und
Geschichte
ebenso
schlecht
bei
der
Umgestaltung
wegkommen,
war
hier
das
Bild
ein
streng
verdoppeltes.
ParaCrawl v7.1
There
was
too
much
to
discover,
too
much
that
he
still
wanted
to
see
-
and
the
urge
"to
experience
something"
was
too
great
at
the
time
of
the
greatest
success,
to
come
off
badly.
Zu
viel
gab
es
zu
entdecken,
viel
wollte
er
noch
sehen
-
und
zu
sehr
war
der
Drang
"etwas
zu
erleben"
in
der
Zeit
des
großen
Erfolges
zu
kurz
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Quotes
like:
"farmers
come
off
badly
again",
"the
earnings
remain
nil",
"the
situation
has
become
nothing
better
for
the
farmer",
"this
cannot
go
on",
"the
stretch
is
out
in
the
primary
sector",
and
most
important:
"together
we
should
try
to
bring
the
percentage
of
return
on
equity
back
to
17%"
(source:
Zuivelzicht),
sounded
very
promising.
Aussagen
wie
"die
Bauern
stehen
wieder
schlecht
da",
"die
Einkünfte
bleiben
gleich
null",
"die
Lage
der
Bauern
hat
sich
nicht
verbessert,
"so
kann
es
nicht
weitergehen",
"der
primäre
Sektor
stößt
an
seine
Grenzen"
und
vor
allem
"wir
sollten
gemeinsam
die
Eigenkapitalrendite
wieder
auf
17%
heben"
(Quelle:
Zuivelzicht)
klangen
sehr
vielversprechend
.
ParaCrawl v7.1
As
a
spa
epicure,
I
did
not
come
off
badly
either:
the
in-house
spa
offers
excellent
beauty
and
massage
treatments.
Als
Spa-Gourmet
kam
ich
selbstverständlich
auch
nicht
zu
kurz,
exzellente
Beauty-
und
Massagebehandlungen
bietet
das
hauseigne
Spa.
ParaCrawl v7.1
Both
the
USA
(No.
5)
and
the
UK
(No.
13)
come
off
badly
in
the
new
index.
Auch
die
USA
(Platz
5)
und
Großbritannien
(Platz
13)
schneiden
auf
dem
neuen
Index
schlecht
ab.
ParaCrawl v7.1
In
a
fast-moving
time,
constancy,
competence
and
the
identification
with
a
company
or
a
common
purpose
frequently
come
off
badly.
In
einer
schnelllebigen
Zeit
kommen
Konstanz,
Kompetenz
und
die
Identifikation
mit
einem
Unternehmen
oder
einem
gemeinsamen
Zweck
leider
häufig
zu
kurz.
ParaCrawl v7.1
But
the
medical
aspect
does
not
come
off
badly
since
I
need
to
know
the
clinical
data
and
scientific
base
extremely
well.
Aber
das
Medizinische
kommt
keinesfalls
zu
kurz,
da
ich
ja
die
klinischen
Daten
und
wissenschaftlichen
Grundlagen
des
Medikaments
sehr
genau
kennen
muss.
ParaCrawl v7.1
Despite
this
array
of
high
tech
the
storyline,
which
offers
a
good
amount
of
self-mockery,
won
?t
come
off
badly.
Trotz
dieses
High
Tech
Aufgebotes
soll
die
Storyline,
welche
mit
einer
gehörigen
Portion
Selbstironie
aufwartet,
nicht
zu
kurz
kommen.
ParaCrawl v7.1