Übersetzung für "Column break" in Deutsch

The further purification of RNA from the column break-through will be shown in example 11.
Die Aufreinigung von RNA aus dem Säulendurchbruch wird in Beispiel 11 gezeigt.
EuroPat v2

The steering column should not break as the longitudinal deformation increases.
Bei größer werdender Längsverformung darf die Lenksäule brechen.
EuroPat v2

The further purification of DNA from the column break-through will be shown in example 12.
Die Aufreinigung von DNA aus dem Säulendurchbruch wird in Beispiel 12 gezeigt.
EuroPat v2

Inserts a column break in multi-column texts.
Fügt einen Spaltenumbruch in mehrspaltigen Texten ein.
ParaCrawl v7.1

Often the user will exert a lot of force to operate such elements, so that it is necessary for safety reasons that the steering column switch break off when subjected to such excessive force, for example, during an accident of the vehicle, in order to protect the driver against injury from the steering column switch.
Oftmals wird durch den Bediener eine überhöhte Krafteinwirkung auf derartige Bedienelemente ausgeübt, so daß es erforderlich ist, daß der Lenkstockschalter aus Sicherheitsgründen bei einem solchen übermäßigen Kraftangriff abbricht, beispielsweise bei einem Unfall des Kraftfahrzeuges, um den Fahrzeugführer vor Verletzungen durch den Lenkstockschalter zu schützen.
EuroPat v2

In addition, the RNA in the column break-through may be further purified by adjusting the binding conditions to those chosen in examples 2 to 8.
Darüberhinaus kann die RNA im Säulendurchbruch durch Einstellung der in Beispiel 2 bis 8 gewählten Bindebedingungen aufgereinigt werden.
EuroPat v2

The not bound genomic DNA in the column break-through was isolated by adding 350 ?l of B1 and 350 ?l of B5 and binding the DNA to the mineral support as described in standard protocol 4.1.
Die nicht-gebundene genomische DNA im Säulendurchbruch wurde isoliert, indem 350 µl B1 und 350 µl B5 zugegeben wurden und die DNA wie in Standardprotokoll 4.1 beschreiben an den mineralischen Träger gebunden wurde.
EuroPat v2

Mercury chloride-containing water, of which quantity and quality corresponded to that used in Example 1, was passed through the column. "Break through" was observed after the mercury load of the column was 3 g.
Es wurde quecksilberhaltiges Wasser in gleicher Menge und Qualität wie in Beispiel 1 durch die Säule durchgesetzt, wobei der "Durchbruch" in diesem Falle aber bereits nach einer Belastung der Säule, mit.3 g Quecksilber erfolgte.
EuroPat v2

To remove a page or column break, click at the beginning of the line that follows the break and press the Delete key.
Wenn Sie einen Seiten- oder Spaltenumbruch entfernen möchten, klicken Sie auf den Anfang der Zeile, die auf den Umbruch folgt, und drücken Sie die Rückschritttaste.
ParaCrawl v7.1

Centrifugation was performed in a table-top centrifuge at 10,000 rpm for 15 seconds, and the amount of radioactivity bound to the column and present in the column break-through was measured by Cherenkov counting.
Es wurde 15 Sekunden bei 10.000 Upm in einer Tischzentrifuge zentrifugiert und die Menge der an die Säule gebundenen und der im Säulendurchbruch befindlichen Radioaktivität durch Cherenkov-Zählung bestimmt.
EuroPat v2

The diameter is preferably selected to be slightly less than 200 ?m, since otherwise an excessive bending stress acts on the separation column 1, and consequently the column may break.
Bevorzugt wird der Durchmesser etwas kleiner als 200µm gewählt, da sonst eine zu große Biegespannung auf die Trennsäule 1 wirkt, und diese deshalb brechen kann.
EuroPat v2

The common method is to show hidden format symbols and delete column break symbols one by one in draft view.
Die übliche Methode besteht darin, versteckte Formatsymbole anzuzeigen und Spaltenumbrüche in der Entwurfsansicht einzeln zu löschen.
ParaCrawl v7.1

The not bound genomic DNA in the column break-through was isolated by adding 350 ?l of B1 and 350 ?l of B5 and binding the DNA to the mineral support as described in standard protocol 4.1 The first washing step was performed with W1, and the elution volume was 2×50 ?l.
Die nicht-gebundene genomische DNA im Säulendurchbruch wurde isoliert, indem 350 µl B1 und 350 µl B5 zugegeben wurden und die DNA wie in Standardprotokoll 4.1 beschreiben an den mineralischen Träger gebunden wurde. Der ersten Waschschritt wurde mit W1 durchgeführt, das Elutionsvolumen betrug 2 x 50 µl.
EuroPat v2

All column breaks in the whole document will be removed.
Alle Spaltenumbrüche im gesamten Dokument werden entfernt.
ParaCrawl v7.1

This tutorial is going to tell you several methods for removing all column breaks in word document.
Dieses Tutorial wird Ihnen verschiedene Methoden zum Entfernen aller Spaltenumbrüche im Word-Dokument mitteilen.
ParaCrawl v7.1

How to remove all column breaks in Word?
Wie entfernen Sie alle Spaltenumbrüche in Word?
ParaCrawl v7.1

The game ends when 5 levels are cleared or all your columns break.
Das Spiel endet, wenn 5 Ebenen gelöscht werden oder alle Spalten brechen.
ParaCrawl v7.1

All column breaks in the part of document will be removed.
Alle Spaltenumbrüche im Dokumententeil werden entfernt.
ParaCrawl v7.1

After some time the column breaks up.
Nach einiger Zeit teilt sich die Kolonne auf.
ParaCrawl v7.1

The pressure at the entrance of the separating column breaks down when the carrier gas conduit is shut off.
Nach Absperren der Trägergasleitung durch das Magnetventil bricht der Druck am Eingang der Trennsäule zusammen.
EuroPat v2

Actually there is a more convenient and quicker way to remove all column breaks in word.
Tatsächlich gibt es eine bequemere und schnellere Möglichkeit, alle Spaltenumbrüche in Word zu entfernen.
ParaCrawl v7.1

Weathering takes place preferentially along the fractures, so that whole sections of columns may break off.
Die Verwitterung erfolgt später bevorzugt entlang der Risse, so dass ganze Säulenstücke abbrechen können.
ParaCrawl v7.1

Thereby, the carrier gas pressure at the entrance of the separating column 234 breaks down, and a well-defined gas flow out of the head space of the sample vessel 36 through the needle 34 to the separating column 234 is caused.
Hierdurch bricht der Trägergasdruck am Eingang der Trennsäule 234 zusammen, und es wird ein definierter Gasstrom aus dem Dampfraum des Probengefäßes 36 durch die Stechkanüle 34 zur Trennsäule 234 hervorgerufen.
EuroPat v2

Their principle of action is based on the fact that a safety member, designed for a predetermined load of the steering column, breaks when the predetermined load is exceeded. This results in the components, connected to One another by the safety member, being separated from one another.
Ihr Wirkungsprinzip beruht darauf, daß ein auf eine vorbestimmte axiale Belastung der Lenksäule ausgelegtes Sicherungsglied bei einer Überschreitung der vorgegebenen Belastung bricht, so daß die durch das Sicherungsglied miteinander verbundenen Bauteile voneinander getrennt werden.
EuroPat v2

When restructuring scanned documents, it is important to recombine elements which are split by page or column breaks or by the insertion of an illustration, table, etc.
Bei der Neustrukturierung von gescannten Dokumenten ist darauf zu achten, daß Elemente, bei denen es durch Seiten- bzw. Spaltenumbrüche oder durch Einfügen einer Abbildung, Tabelle usw. zu einer Trennung kommt, wieder zusammengefügt werden.
EUbookshop v2