Übersetzung für "Having a break" in Deutsch
The
prisoner
is
having
a
psychotic
break
and
you're
standing
here
giggling
like
women.
Die
Gefangene
hat
einen
psychotischen
Anfall,
und
Sie
stehen
rum
und
kichern?
OpenSubtitles v2018
It
sounds
like
Charlie's
having
a
psychotic
break.
Es
hört
sich
an,
als
hätte
Charlie
einen
Nervenzusammenbruch.
OpenSubtitles v2018
You're
not
having
a
psychotic
break,
jer.
Du
hast
keinen
psychotischen
Zusammenbruch,
Jer.
OpenSubtitles v2018
I'm
at
my
aunt's
in
the
mountains,
having
a
break.
Ich
bin
bei
einer
Tante
in
den
Bergen.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I'm
having
a
psychotic
break.
Nein,
nein,
ich
haben
einen
psychotischen
Zusammenbruch.
OpenSubtitles v2018
I
knew
we
were
having
problems,
but
a
break?
Stimmt,
wir
hatten
Probleme,
aber
gleich
eine
Auszeit?
OpenSubtitles v2018
I
was
just
having
a
little
break.
Ich
mache
gerade
eine
kleine
Pause.
OpenSubtitles v2018
The
veranda
is
perfect
for
your
lunch
breaks
or
having
a
fresh
break.
Die
Veranda
ist
perfekt
für
Ihre
Mittagspause
oder
für
eine
frische
Pause.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
there
is
talk
of
having
a
longer
maintenance
break
at
the
end
of
this
year.
Von
einer
längeren
Wartungspause
zum
Jahresende
ist
deswegen
die
Rede.
ParaCrawl v7.1
After
having
a
small
break
you
will
visit
the
Kumbhalgarh
fort.
Nach
einer
kleinen
Pause
können
Sie
die
Kumbhalgarh
Fort
besuchen.
ParaCrawl v7.1
All
rooms
are
spacious
and
ideal
for
having
a
quiet
break.
Die
Zimmer
sind
geräumig
und
ideal
für
einen
ruhigen
Aufenthalt.
ParaCrawl v7.1
And
they
enjoy
having
a
break.
Und
sie
genießen
es,
eine
Pause
einzulegen.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern
is
now
having
a
break
for
a
year.
Jetzt
macht
Hubert
von
Goisern
erst
mal
Pause
für
ein
Jahr.
ParaCrawl v7.1
They're
having
a
break
at
the
moment.
Sie
machen
gerade
eine
Pause.
Tatoeba v2021-03-10
The
ready-to-press
mixture
is
pressed
into
tablets
weighing
100
mg,
having
a
diameter
of
7
mm
and
having
a
break-bar.
Die
pressfertige
Mischung
wird
zu
Tabletten
ä
100
mg
von
7
mm
Durchmesser
mit
Bruchrille
verpresst.
EuroPat v2
The
ready-to-press
mixture
is
pressed
to
tablets
weighing
350
mg,
having
a
diameter
of
11
mm
and
having
a
break-bar.
Die
pressfertige
Mischung
wird
zu
Tabletten
ä
350
mg
von
11
mm
Durchmesser
mit
Bruchrille
verpresst.
EuroPat v2
Dining
on
board
feels
a
bit
like
having
a
short
break
from
the
metropolis.
Das
Dinieren
an
Bord
fühlt
sich
ein
bisschen
wie
ein
Kurzurlaub
von
der
Großstadt
an.
ParaCrawl v7.1