Übersetzung für "Collective dominance" in Deutsch
The
Court
states
that
three
conditions
must
be
met
if
there
is
to
be
a
finding
of
collective
dominance.
Für
die
Begründung
einer
kollektiven
beherrschenden
Stellung
müssten
drei
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
The
three
conditions
for
a
finding
of
collective
dominance
are
not
met.
Die
drei
Voraussetzungen
für
die
kollektive
beherrschende
Stellung
seien
nicht
erfüllt.
TildeMODEL v2018
They
fear
the
possibility
of
collective
dominance
within
Spain
and
single
dominance
in
several
regional
markets.
Konkret
werden
eine
landesweite
kollektive
Marktbeherrschung
und
die
Monopolisierung
einiger
regionaler
Märkte
befürchtet.
EUbookshop v2
This
could
have
been
achieved
through
collusion
or
an
abuse
of
a
possible
collective
dominance.
Dies
könnte
durch
kollusive
Absprachen
oder
den
Missbrauch
einer
etwaigen
kollektiven
marktbeherrschenden
Stellung
erreicht
worden
sein.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission
analysed
whether
the
markets
for
recorded
music
were
characterised
by
features
facilitating
collective
dominance,
in
particular
by
considering
product
homogeneity,
transparency
and
retaliation
mechanisms.
Daneben
hat
die
Kommission
analysiert,
ob
die
Märkte
für
Tonträger
durch
Merkmale,
die
eine
gemeinsame
Marktbeherrschung
erleichterten,
gekennzeichnet
waren,
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
Homogenität
des
Produkts,
der
Transparenz
und
der
Vergeltungsmaßnahmen.
DGT v2019
The
Commission
has
also
considered
whether
the
merger
would
lead
to
the
creation
of
collective
dominance
of
the
music
majors
in
any
EEA
Member
State.
Die
Kommission
untersuchte
auch,
ob
der
Zusammenschluss
zur
Entstehung
einer
gemeinsamen
Marktbeherrschung
der
Majors
in
irgendeinem
EWR-Mitgliedstaat
führen
würde.
DGT v2019
Similarly,
the
Commission
did
not
find
sufficient
evidence
that
the
proposed
transaction
would
strengthen
or
create
a
position
of
collective
dominance
in
the
wholesale
market
for
licences
for
online
music.
Auch
fand
die
Kommission
keine
ausreichenden
Anhaltspunkte
dafür,
dass
das
geplante
Vorhaben
eine
kollektive
beherrschende
Stellung
auf
dem
Markt
für
Lizenzen
zum
Vertrieb
von
Online-Musik
(Großhandel)
stärken
oder
begründen
würde.
TildeMODEL v2018
In
examining
collective
dominance
and
its
effects,
the
Commission
is
conscious
of
the
particularities
of
each
sector
and
very
much
sticks
to
an
analysis
carried
out
without
preconceptions
and
on
a
case-by-case
basis.
Bei
der
Prüfung
unter
dem
Aspekt
der
kollektiven
Marktbeherrschung
und
ihrer
Auswirkungen
ist
sich
die
Kommission
der
Besonderheiten
der
einzelnen
Sektoren
bewusst
und
achtet
strikt
darauf,
die
entsprechenden
Sachverhalte
im
Einzelfall
zu
untersuchen,
ohne
sich
dabei
auf
vorgefasste
Meinungen
zu
stützen.
TildeMODEL v2018
In
doing
so,
it
will
deal
with
how
the
effect
of
a
merger
on
competition
in
a
market
should
be
analysed,
providing
clarity,
among
other
issues,
about
how
the
Commission
will
apply
the
notion
of
collective
dominance.
Dabei
geht
es
auch
darum,
wie
die
Auswirkungen
einer
Fusion
auf
den
Wettbewerb
analysiert
werden
sollten,
wobei
u.
a.
klargestellt
wird,
wie
der
Begriff
der
kollektiven
Marktbeherrschung
von
der
Kommission
angewendet
wird.
TildeMODEL v2018
This
experience,
as
applied
in
Rexam/American
National
Can,
enabled
the
Commission
to
conclude
that
a
collective
dominance
situation
could
be
created
and
sustained
in
markets
where
business
is
done
by
way
of
frequent
tenders.
Dank
diesen
Erfahrungen
gelangte
die
Kommission
im
Fall
Rexam/American
National
Can
zu
dem
Schluss,
dass
in
Märkten,
in
denen
die
Auftragsvergabe
im
Rahmen
wiederholt
durchgeführter
Ausschreibungen
erfolgt,
eine
kollektive
Marktbeherrschung
etabliert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
issue
of
collective
dominance
was
discussed
in
a
number
of
cases
this
year
including
cases
in
the
services
sectors
such
as
Veba/Viag
and
the
withdrawn
operation
EMI/Time
Warner.
Das
Problem
der
kollektiven
Marktbeherrschung
wurde
in
diesem
Jahr
im
Zusammenhang
mit
mehreren
Fällen
erörtert,
unter
anderem
auch
im
Dienstleistungsbereich,
wie
zum
Beispiel
bei
VEBA/VIAG
und
der
zurückgezogenen
Anmeldung
von
EMI/Time
Warner.
TildeMODEL v2018
The
Airtours
judgement
clarifies
what
evidence
is
needed
to
prove
collective
market
dominance
on
the
basis
of
tacit
coordination
by
companies.
Das
Airtours-Urteil
bringt
Klarheit
darüber,
welche
Beweise
für
den
Nachweis
einer
kollektiven
marktbeherrschenden
Stellung
aufgrund
von
stillschweigender
Koordinierung
der
Unternehmen
notwendig
sind.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
measures
aimed
at
facilitating
switching
will
contribute
to
more
fierce
competition
between
the
existing
large
players,
and
could
contribute
to
prevent
or
dissolve
a
situation
of
potential
collective
dominance.
Vor
dem
Hintergrund
des
oben
umrissenen
Rechtsrahmens
erläutert
die
Überwachungsbehörde
nachfolgend
die
Überlegungen,
die
ihres
Erachtens
für
die
Beurteilung
der
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
wesentlich
sind.
DGT v2019
The
Commission
regarded
the
Court
of
First
Instance's
ruling
in
the
Gencor/Lonrho
case
as
one
of
the
year's
hallmarks,
as
it
confirmed
the
Commission's
approach
in
dealing
with
situations
of
collective
dominance.
Als
einen
der
Höhepunkte
betrachtet
die
Kommission
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
in
der
Sache
Gencor/Lonrho,
das
die
Auffassung
der
Kommission
gegenüber
kollektiver
Beherrschung
bestätigt.
TildeMODEL v2018
The
perhaps
most
well-known
example
of
this
evolution
is
the
European
courts'
interpretation
of
the
Merger
Regulation's
competition
test
as
applying
to
situations
of
collective
dominance,
in
the
judgments
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
in
the
Kali
und
Salz
and
Gencor
cases.
Das
vielleicht
bekannteste
Beispiel
für
diese
Entwicklung
ist
die
Auslegung
der
Fusionskontrollverordnung
im
Rahmen
der
wettbewerbsrechtlichen
Prüfung
durch
die
Gemeinschaftsgerichte
in
Fällen
kollektiver
Marktbeherrschung
(Entscheidungen
des
Gerichts
erster
Instanz
und
des
Gerichtshofs
in
den
Fällen
Kali
und
Salz
und
Gencor).
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
did
not
identify
any
competition
concerns
in
the
market
for
the
procurement
of
raw
milk,
on
the
basis
of
single
or
collective
dominance.
Die
Kommission
konnte
keine
Bedenken
auf
dem
Markt
für
die
Beschaffung
von
Rohmilch
in
Form
einer
alleinigen
oder
gemeinsamen
Marktbeherrschung
ausmachen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
applied
the
dominance
test
as
laid
down
in
Article
2(3)
of
the
Merger
Regulation
in
cases
where
the
result
of
the
concentration
would
be
the
creation
of
collective
dominance.
Die
Kommission
nimmt
die
Prüfung
unter
dem
Aspekt
der
Marktbeherrschung
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
der
Fusionskontrollverordnung
in
den
Fällen
vor,
in
denen
es
als
Ergebnis
des
Zusammenschlusses
zur
Begründung
einer
kollektiven
marktbeherrschenden
Stellung
kommen
würde.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
also
continue
to
prepare
a
new
notice
providing
guidance
on
the
concept
and
treatment
of
collective
dominance
under
the
merger
regulation.
Ferner
arbeitet
die
Kommission
weiter
an
einer
neuen
Bekanntmachung,
die
eine
Orientierungshilfe
bezüglich
des
Begriffs
und
Behandlung
der
gemeinsamen
Marktbeherrschung
gemäß
der
Fusionskontrollverordnung
geben
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
applied
this
test
in
cases
where
the
concentration
would
result
in
a
single
dominant
market
player
but
also
in
cases
in
which
the
proposed
operation
would
create
collective
dominance.
Die
Kommission
hat
diese
Prüfung
bei
Fällen
vorgenommen,
in
denen
der
Zusammenschluss
zu
einer
alleinigen
marktbeherrschenden
Stellung
führen
würde,
aber
auch
in
Fällen,
in
denen
das
Vorhaben
eine
kollektive
marktbeherrschende
Stellung
zur
Folge
hätte.
TildeMODEL v2018