Übersetzung für "Collective dominance" in Deutsch

The Court states that three conditions must be met if there is to be a finding of collective dominance.
Für die Begründung einer kollektiven beherrschenden Stellung müssten drei Voraussetzungen erfüllt sein.
TildeMODEL v2018

The three conditions for a finding of collective dominance are not met.
Die drei Voraussetzungen für die kollektive beherrschende Stellung seien nicht erfüllt.
TildeMODEL v2018

They fear the possibility of collective dominance within Spain and single dominance in several regional markets.
Konkret werden eine landesweite kollektive Marktbeherrschung und die Monopolisierung einiger regionaler Märkte befürchtet.
EUbookshop v2

This could have been achieved through collusion or an abuse of a possible collective dominance.
Dies könnte durch kollusive Absprachen oder den Missbrauch einer etwaigen kollektiven marktbeherrschenden Stellung erreicht worden sein.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the Commission analysed whether the markets for recorded music were characterised by features facilitating collective dominance, in particular by considering product homogeneity, transparency and retaliation mechanisms.
Daneben hat die Kommission analysiert, ob die Märkte für Tonträger durch Merkmale, die eine gemeinsame Marktbeherrschung erleichterten, gekennzeichnet waren, insbesondere unter Berücksichtigung der Homogenität des Produkts, der Transparenz und der Vergeltungsmaßnahmen.
DGT v2019

The Commission has also considered whether the merger would lead to the creation of collective dominance of the music majors in any EEA Member State.
Die Kommission untersuchte auch, ob der Zusammenschluss zur Entstehung einer gemeinsamen Marktbeherrschung der Majors in irgendeinem EWR-Mitgliedstaat führen würde.
DGT v2019

Similarly, the Commission did not find sufficient evidence that the proposed transaction would strengthen or create a position of collective dominance in the wholesale market for licences for online music.
Auch fand die Kommission keine ausreichenden Anhaltspunkte dafür, dass das geplante Vorhaben eine kollektive beherrschende Stellung auf dem Markt für Lizenzen zum Vertrieb von Online-Musik (Großhandel) stärken oder begründen würde.
TildeMODEL v2018

In examining collective dominance and its effects, the Commission is conscious of the particularities of each sector and very much sticks to an analysis carried out without preconceptions and on a case-by-case basis.
Bei der Prüfung unter dem Aspekt der kollektiven Marktbeherrschung und ihrer Auswirkungen ist sich die Kommission der Besonderheiten der einzelnen Sektoren bewusst und achtet strikt darauf, die entsprechenden Sachverhalte im Einzelfall zu untersuchen, ohne sich dabei auf vorgefasste Meinungen zu stützen.
TildeMODEL v2018

In doing so, it will deal with how the effect of a merger on competition in a market should be analysed, providing clarity, among other issues, about how the Commission will apply the notion of collective dominance.
Dabei geht es auch darum, wie die Auswirkungen einer Fusion auf den Wettbewerb analysiert werden sollten, wobei u. a. klargestellt wird, wie der Begriff der kollektiven Marktbeherrschung von der Kommission angewendet wird.
TildeMODEL v2018

This experience, as applied in Rexam/American National Can, enabled the Commission to conclude that a collective dominance situation could be created and sustained in markets where business is done by way of frequent tenders.
Dank diesen Erfahrungen gelangte die Kommission im Fall Rexam/American National Can zu dem Schluss, dass in Märkten, in denen die Auftragsvergabe im Rahmen wiederholt durchgeführter Ausschreibungen erfolgt, eine kollektive Marktbeherrschung etabliert werden kann.
TildeMODEL v2018

The issue of collective dominance was discussed in a number of cases this year including cases in the services sectors such as Veba/Viag and the withdrawn operation EMI/Time Warner.
Das Problem der kollektiven Marktbeherrschung wurde in diesem Jahr im Zusammenhang mit mehreren Fällen erörtert, unter anderem auch im Dienstleistungsbereich, wie zum Beispiel bei VEBA/VIAG und der zurückgezogenen Anmeldung von EMI/Time Warner.
TildeMODEL v2018

The Airtours judgement clarifies what evidence is needed to prove collective market dominance on the basis of tacit coordination by companies.
Das Airtours-Urteil bringt Klarheit darüber, welche Beweise für den Nachweis einer kollektiven marktbeherrschenden Stellung aufgrund von stillschweigender Koordinierung der Unternehmen notwendig sind.
TildeMODEL v2018

Moreover, the measures aimed at facilitating switching will contribute to more fierce competition between the existing large players, and could contribute to prevent or dissolve a situation of potential collective dominance.
Vor dem Hintergrund des oben umrissenen Rechtsrahmens erläutert die Überwachungsbehörde nachfolgend die Überlegungen, die ihres Erachtens für die Beurteilung der Maßnahmen zur Begrenzung von Wettbewerbsverzerrungen wesentlich sind.
DGT v2019

The Commission regarded the Court of First Instance's ruling in the Gencor/Lonrho case as one of the year's hallmarks, as it confirmed the Commission's approach in dealing with situations of collective dominance.
Als einen der Höhe­punkte betrachtet die Kommission das Urteil des Gerichts erster Instanz in der Sache Gencor/Lonrho, das die Auffassung der Kommission gegenüber kollektiver Beherrschung bestätigt.
TildeMODEL v2018

The perhaps most well-known example of this evolution is the European courts' interpretation of the Merger Regulation's competition test as applying to situations of collective dominance, in the judgments of the Court of Justice and the Court of First Instance in the Kali und Salz and Gencor cases.
Das vielleicht bekannteste Beispiel für diese Entwicklung ist die Auslegung der Fusionskontrollverordnung im Rahmen der wettbewerbsrechtlichen Prüfung durch die Gemeinschaftsgerichte in Fällen kollektiver Marktbeherrschung (Entscheidungen des Gerichts erster Instanz und des Gerichtshofs in den Fällen Kali und Salz und Gencor).
TildeMODEL v2018

However, the Commission did not identify any competition concerns in the market for the procurement of raw milk, on the basis of single or collective dominance.
Die Kommission konnte keine Bedenken auf dem Markt für die Beschaffung von Rohmilch in Form einer alleinigen oder gemeinsamen Marktbeherrschung ausmachen.
TildeMODEL v2018

The Commission has applied the dominance test as laid down in Article 2(3) of the Merger Regulation in cases where the result of the concentration would be the creation of collective dominance.
Die Kommission nimmt die Prüfung unter dem Aspekt der Marktbeherrschung gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Fusionskontrollverordnung in den Fällen vor, in denen es als Ergebnis des Zusammenschlusses zur Begründung einer kollektiven marktbeherrschenden Stellung kommen würde.
TildeMODEL v2018

The Commission will also continue to prepare a new notice providing guidance on the concept and treatment of collective dominance under the merger regulation.
Ferner arbeitet die Kommission weiter an einer neuen Bekanntmachung, die eine Orientierungshilfe bezüglich des Begriffs und Behandlung der gemeinsamen Marktbeherrschung gemäß der Fusionskontrollverordnung geben wird.
TildeMODEL v2018

The Commission has applied this test in cases where the concentration would result in a single dominant market player but also in cases in which the proposed operation would create collective dominance.
Die Kommission hat diese Prüfung bei Fällen vorgenommen, in denen der Zusammenschluss zu einer alleinigen marktbeherrschenden Stellung führen würde, aber auch in Fällen, in denen das Vorhaben eine kollektive marktbeherrschende Stellung zur Folge hätte.
TildeMODEL v2018