Übersetzung für "Collect damages" in Deutsch

If you do not comply with the applicable law and/or these Terms, we may be forced to bring an action to collect damages and/or prohibit your behavior or stop you from any unauthorized use of our Products.
Wenn Sie die geltenden Gesetze und/oder diese Bestimmungen nicht einhalten, können wir uns gezwungen sehen, ein Verfahren einzuleiten, um Schadenersatz zu erlangen und/oder Ihr Verhalten zu untersagen oder Ihre unbefugte Nutzung unserer Produkte zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

If you do not comply with the applicable law and/or these Terms and Conditions, we may be forced to bring an action to collect damages and/or prohibit your behavior or stop you from any unauthorized use of our Web Shop.
Wenn Sie die geltenden Gesetze und/oder diese AGB nicht einhalten, können wir uns gezwungen sehen, ein Verfahren einzuleiten, um Schadenersatz zu erlangen und/oder Ihr Verhalten zu untersagen oder Ihre unbefugte Nutzung unseres Webshops zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

Jeffrey Epstein’s will could make it harder for his accusers to collect damages, according to an article in the Epoch Times.
Jeffrey Epsteins Wille könnte es seinen Anklägern nach einem Artikel in der Epoch Times erschweren, Schadenersatz zu erheben.
ParaCrawl v7.1

As regards collective actions for damages, some Member States have them, while others do not.
Kollektive Schadenersatzverfahren gibt es hingegen in einigen, nicht aber in allen Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Payments are first made to the satisfaction of all interest, administrative costs, collection costs and damages.
Zahlungen werden zunächst auf die Zufriedenheit aller Zinsen, Verwaltungskosten, Inkassokosten und Schäden gemacht.
ParaCrawl v7.1

Thus, he is responsible for bringing the offender to court, finding evidence against him, presenting the case to the court, and collecting damages from the offender.
Er ist verantwortlich dafür den Täter vor Gericht zu bringen, Beweise gegen ihn zu finden, den Fall gegenüber dem Gericht zu präsentieren und den verursachten Schaden durch den Täter zusammenzufassen.
Wikipedia v1.0

The EESC has clearly expressed its support for a Community instrument that would harmonise certain aspects of individual and collective actions claiming damages for breach of Articles 101 and 102 TFEU.
Der EWSA hat sich klar für ein Ge­meinschaftsinstrument ausgesprochen, mit dem bestimmte Aspekte individueller und kollek­tiver Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen Artikel 101 und 102 AEUV harmonisiert werden.
TildeMODEL v2018

The EESC has expressed its support for a Community instrument that would harmonise certain aspects of individual and collective actions claiming damages for breach of Articles 101 and 102 TFEU.
Der EWSA hat sich für ein Ge­meinschaftsinstrument ausgesprochen, mit dem bestimmte Aspekte individueller und kollek­tiver Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen Artikel 101 und 102 AEUV harmonisiert werden.
TildeMODEL v2018

Such an extension should be without prejudice to the possibility for the Commission to propose the abolition of intermediate measures for collective damages proceedings even in the absence of such harmonisation or approximation measures, in the light of evidence regarding the efficiency and acceptability of such a development in the European judicial order.
Aber auch ohne eine Harmonisierung oder Angleichung der einschlägigen Vorschriften sollte es der Kommission unbenommen bleiben, die Abschaffung des Exequaturverfahrens für Entscheidungen in kollektiven Schadenersatzverfahren vorzuschlagen, wenn sich eine solche Lösung als effizient erweist und eine Entwicklung der europäischen Rechtsordnung in diese Richtung gutgeheißen wird.
TildeMODEL v2018

The payment of damages to consumers should not extend beyond the individual and collective damages requiring compensation.
Die Wiedergutmachung der erlittenen Schäden kann nicht über die individuellen oder kollektiven Schäden, die ersetzt werden können, hinausgehen.
TildeMODEL v2018