Übersetzung für "Collateral flow" in Deutsch
Which
means
he
has
poor
collateral
flow.
Das
bedeutet
er
hat
einen
schlechten
Blutfluss.
OpenSubtitles v2018
He's
gonna
have
collateral
flow
to
the
rest
of
his
arm.
Er
wird
einen
kollateralen
Blutfluss,
am
Rest
seines
Armes
haben.
OpenSubtitles v2018
The
system
of
claim
13
wherein
the
processor
determines
the
presence
of
collateral
flow
by:
Das
System
nach
Anspruch
13,
wobei
der
Prozessor
das
Vorhandensein
eines
Kollateralflusses
bestimmt
durch:
EuroPat v2
The
absolute
net
collateral
flow
shall
be
based
on
both
realised
outflows
and
inflows,
and
the
netting
shall
be
calculated
at
the
institution's
portfolio
level.
Der
absolute
Netto-Fluss
für
Sicherheiten
wird
auf
der
Grundlage
der
realisierten
Zu-
und
Abflüsse
unter
Netting
auf
Portfolio-Ebene
des
Instituts
berechnet.
DGT v2019
The
additional
outflow
corresponding
to
collateral
needs
resulting
from
the
impact
of
an
adverse
market
scenario
on
an
institution's
derivatives
transactions
considered
as
material
in
application
of
Article
1
of
this
Regulation,
shall
be
the
largest
absolute
net
30-day
collateral
flow
realised
during
the
24
months
preceding
the
date
of
calculation
of
the
liquidity
coverage
requirement
referred
to
in
Article
412(1)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013.
Der
zusätzliche
Liquiditätsabfluss
für
Sicherheiten,
die
aufgrund
der
Auswirkungen
ungünstiger
Marktbedingungen
auf
diejenigen
Derivatgeschäfte
eines
Instituts
benötigt
werden,
die
nach
Maßgabe
von
Artikel
1
als
wesentlich
gelten,
entspricht
dem
höchsten
absoluten
Netto-Fluss
für
Sicherheiten
innerhalb
eines
30
Tage-Zeitraums
während
der
24
Monate
vor
dem
Datum
der
Berechnung
der
Liquiditätsdeckungsanforderung
gemäß
Artikel
412
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013..
DGT v2019
The
system
of
any
of
claims
10
to
11,
wherein
the
processor
adapts
the
boundary
condition
parametric
model
by
adding
virtual
vasculature
to
the
coronary
vessel
to
represent
the
collateral
flow.
Das
System
nach
einem
der
Ansprüche
10
bis
11,
wobei
der
Prozessor
das
parametrische
Randbedingungsmodell
durch
Hinzufügen
eines
virtuellen
Gefäßsystems
zum
Herzkranzgefäß
anpasst,
um
den
Kollateralfluss
darzustellen.
EuroPat v2
The
method
of
any
of
claims
1
to
2,
wherein
constructing
the
boundary
condition
parametric
model
includes
adding
virtual
vasculature
to
the
coronary
vessel
to
represent
the
collateral
flow,
wherein
the
boundary
condition
of
the
coronary
vessel
models
the
resistance
of
the
coronary
vessel
and
the
added
vasculature.
Das
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
2,
wobei
die
Konstruktion
des
parametrischen
Randbedingungsmodells
das
Hinzufügen
eines
virtuellen
Gefäßsystems
zum
Herzkranzgefäß
umfasst,
um
den
Kollateralfluss
darzustellen,
wobei
die
Randbedingung
des
Herzkranzgefäßes
den
Widerstand
des
Herzkranzgefäßes
und
das
hinzugefügte
Gefäßsystem
modelliert.
EuroPat v2
The
method
of
any
of
claims
1
to
3,
wherein
identifying
the
presence
of
the
collateral
flow
includes:
Das
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
wobei
die
Identifizierung
des
Vorhandenseins
des
Kollateralflusses
Folgendes
umfasst:
EuroPat v2
The
system
of
claim
10,
wherein
the
processor
adapts
the
boundary
condition
parametric
model
by
adjusting
an
outlet
resistance
of
the
coronary
vessel
to
reflect
the
presence
of
the
collateral
flow.
Das
System
nach
Anspruch
10,
wobei
der
Prozessor
das
parametrische
Randbedingungsmodell
durch
Einstellen
eines
Auslasswiderstands
des
Herzkranzgefäßes
anpasst,
um
das
Vorhandensein
des
Kollateralflusses
widerzuspiegeln.
EuroPat v2
The
system
of
any
of
claims
10
to
12,
wherein
the
processor
determines
the
presence
of
collateral
flow
by:
Das
System
nach
einem
der
Ansprüche
10
bis
12,
wobei
der
Prozessor
das
Vorhandensein
eines
Kollateralflusses
bestimmt
durch:
EuroPat v2