Übersetzung für "Collateral flow" in Deutsch

Which means he has poor collateral flow.
Das bedeutet er hat einen schlechten Blutfluss.
OpenSubtitles v2018

He's gonna have collateral flow to the rest of his arm.
Er wird einen kollateralen Blutfluss, am Rest seines Armes haben.
OpenSubtitles v2018

The system of claim 13 wherein the processor determines the presence of collateral flow by:
Das System nach Anspruch 13, wobei der Prozessor das Vorhandensein eines Kollateralflusses bestimmt durch:
EuroPat v2

The absolute net collateral flow shall be based on both realised outflows and inflows, and the netting shall be calculated at the institution's portfolio level.
Der absolute Netto-Fluss für Sicherheiten wird auf der Grundlage der realisierten Zu- und Abflüsse unter Netting auf Portfolio-Ebene des Instituts berechnet.
DGT v2019

The additional outflow corresponding to collateral needs resulting from the impact of an adverse market scenario on an institution's derivatives transactions considered as material in application of Article 1 of this Regulation, shall be the largest absolute net 30-day collateral flow realised during the 24 months preceding the date of calculation of the liquidity coverage requirement referred to in Article 412(1) of Regulation (EU) No 575/2013.
Der zusätzliche Liquiditätsabfluss für Sicherheiten, die aufgrund der Auswirkungen ungünstiger Marktbedingungen auf diejenigen Derivatgeschäfte eines Instituts benötigt werden, die nach Maßgabe von Artikel 1 als wesentlich gelten, entspricht dem höchsten absoluten Netto-Fluss für Sicherheiten innerhalb eines 30 Tage-Zeitraums während der 24 Monate vor dem Datum der Berechnung der Liquiditätsdeckungsanforderung gemäß Artikel 412 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013..
DGT v2019

The system of any of claims 10 to 11, wherein the processor adapts the boundary condition parametric model by adding virtual vasculature to the coronary vessel to represent the collateral flow.
Das System nach einem der Ansprüche 10 bis 11, wobei der Prozessor das parametrische Randbedingungsmodell durch Hinzufügen eines virtuellen Gefäßsystems zum Herzkranzgefäß anpasst, um den Kollateralfluss darzustellen.
EuroPat v2

The method of any of claims 1 to 2, wherein constructing the boundary condition parametric model includes adding virtual vasculature to the coronary vessel to represent the collateral flow, wherein the boundary condition of the coronary vessel models the resistance of the coronary vessel and the added vasculature.
Das Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 2, wobei die Konstruktion des parametrischen Randbedingungsmodells das Hinzufügen eines virtuellen Gefäßsystems zum Herzkranzgefäß umfasst, um den Kollateralfluss darzustellen, wobei die Randbedingung des Herzkranzgefäßes den Widerstand des Herzkranzgefäßes und das hinzugefügte Gefäßsystem modelliert.
EuroPat v2

The method of any of claims 1 to 3, wherein identifying the presence of the collateral flow includes:
Das Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, wobei die Identifizierung des Vorhandenseins des Kollateralflusses Folgendes umfasst:
EuroPat v2

The system of claim 10, wherein the processor adapts the boundary condition parametric model by adjusting an outlet resistance of the coronary vessel to reflect the presence of the collateral flow.
Das System nach Anspruch 10, wobei der Prozessor das parametrische Randbedingungsmodell durch Einstellen eines Auslasswiderstands des Herzkranzgefäßes anpasst, um das Vorhandensein des Kollateralflusses widerzuspiegeln.
EuroPat v2

The system of any of claims 10 to 12, wherein the processor determines the presence of collateral flow by:
Das System nach einem der Ansprüche 10 bis 12, wobei der Prozessor das Vorhandensein eines Kollateralflusses bestimmt durch:
EuroPat v2