Übersetzung für "Collaterally" in Deutsch
But
both
Conventions
provide
for
the
possibility
of
entering
reservations
as
to
their
application
to
maintenance
obligations
between
persons
related
collaterally
or
by
affinity.
Die
beiden
Übereinkommen
sehen
jedoch
die
Möglichkeit
vor,
einen
Vorbehalt
gegen
ihre
Anwendung
insbesondere
auf
Unterhaltspflichten
zwischen
Verwandten
in
der
Seitenlinie
oder
angeheirateten
Verwandten
anzumelden.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
Article
26
of
this
Convention,
any
Contracting
State
may
reserve
the
right
not
to
recognise
or
enforce
several
types
of
decisions,
notably
those
which
concern
maintenance
between
adults
or
between
persons
related
collaterally
or
by
affinity.
In
Artikel
26
dieses
Übereinkommens
heißt
es
jedoch,
dass
sich
jeder
Vertragsstaat
das
Recht
vorbehalten
kann,
bestimmte
Entscheidungen
weder
anzuerkennen
noch
für
vollstreckbar
zu
erklären,
namentlich
Entscheidungen
über
Unterhaltsleistungen
an
Erwachsene
oder
zwischen
Verwandten
in
der
Seitenlinie
oder
Verschwägerten.
TildeMODEL v2018
It
should
be
the
case,
in
particular,
for
relations
between
persons
related
collaterally
or
by
affinity,
descendants’
maintenance
obligations
with
regard
to
their
ascendants,
or
maintenance
after
the
dissolution
of
marriage.
Ein
solcher
Fall
könnte
vor
allem
bei
Verwandten
in
der
Seitenlinie
oder
Verschwägerten,
bei
Nachkommen
im
Verhältnis
zu
ihren
Verwandten
in
aufsteigender
Linie
sowie
nach
Auflösung
der
Ehe
gegebenen
sein.
TildeMODEL v2018
In
Neumayer's
words,
the
law
was
to
"rule
off
crimes
committed
directly
or
collaterally
in
the
context
of
the
conditions
of
a
chaotic
time
period".
Justizminister
Fritz
Neumayer
wollte
„einen
Schlussstrich
unter
die
Straftaten
ziehen,
die
in
unmittelbarem
oder
mittelbarem
Zusammenhang
mit
den
Verhältnissen
einer
chaotischen
Zeit
standen“.
WikiMatrix v1
According
to
the
teaching
of
the
invention,
alignment
(registration)
in
a
corpuscular
or
X-ray
exposure
system
is
effected
by
means
of
an
additional
electron
beam
which
is
provided
only
for
registration
purposes
and
which
extends
collaterally
to
the
exposure
beam.
Nach
der
Lehre
der
Erfindung
erfolgt
die
Ausrichtung
(Registrierung)
in
einem
Korpuskularstrahl-
oder
Röntgenstrahl-belichtungssystem
mit
einem
zusätzlichen
Elektronenstrahl,
der
nur
für
Registrierzwecke
vorgesehen
ist
und
kollateral
zum
Beleuchtungsstrahl
verläuft.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
maintenance
obligation
between
persons
related
collaterally
or
by
affinity,
the
debtor
may
contest
a
request
from
the
creditor
on
the
ground
that
there
is
no
such
obligation
under
the
law
of
their
common
nationality
or,
in
the
absence
of
a
common
nationality,
under
the
internal
law
of
the
debtor's
habitual
residence.
Bei
Unterhaltspflichten
zwischen
Verwandten
in
der
Seitenlinie
oder
Verschwägerten
kann
der
Verpflichtete
dem
Anspruch
des
Berechtigten
entgegenhalten,
dass
nach
dem
Recht
des
Staates,
dem
sie
gemeinsam
angehören,
oder,
mangels
einer
gemeinsamen
Staatsangehörigkeit,
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
am
gewöhnlichen
Aufenthalt
des
Verpflichteten
eine
solche
Pflicht
nicht
besteht.
ParaCrawl v7.1
He
was
supported
by
the
military
staff
of
the
Austro-Hungarian
Monarchy
at
the
war,
the
Hungarian
Soviet
Republic,
the
Horthy
Era
between
the
two
World
Wars
and
collaterally
by
the
British
high
society
and
the
Rákosi
then
the
Kádár
Era.
Er
wurde
von
dem
Generalsstab
der
Monarchie
im
ersten
Weltkrieg,
der
Föderative
Ungarische
Sozialistische
Räterepublik,
der
Horthy
Ära
zwischen
der
zwei
Weltkriege
und
parallel
von
der
britischen
hohe
Gesellschaft
und
der
Rákosi,
Kádár
Zeitaltern
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
This
is
achieved
by
the
body
elements
being
arranged
collaterally
and,
in
the
underarm
area,
do
not
have
the
dimensions
that
they
have
in
the
waist
area
for
example.
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
Körperelemente
kollateral
angeordnet
sind
und
im
Achselbereich
nicht
mehr
die
Ausmasse
haben,
die
sie
beispielsweise
im
Hüftbereich
aufweisen.
EuroPat v2
This
is
achieved
by
said
body
elements
comprising
two
limb
elements
and
also
a
limb
base,
wherein
the
limb
base
is
arranged
around
the
back
area
of
the
neck
and
the
two
limb
elements
are
arranged
collaterally
at
the
sides
of
a
body
under
the
arms,
in
particular
below
the
armpit
area.
Dies
wird
dadurch
erreicht,
dass
die
besagten
Körperelemente
zwei
Schenkelelementen
umfassen
und
vorteilhafterweise
auch
ein
Schenkelgrund
ausgebildet
ist,
wobei
in
der
Anordnung
der
Schenkelgrund
um
den
hinteren
Bereich
des
Halses
und
die
beiden
Schenkelelemente
kollateral
an
den
Seiten
eines
Körpers
unterhalb
der
Arme,
insbesondere
unterhalb
des
Achselbereiches
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Unlike
the
first
embodiment
user
data
record
10
is
fed
into
transmitter
station
22
a
of
the
first
broadcast
network
20
A
collaterally
via
a
supply
network
60
.
Im
Gegensatz
zum
ersten
Ausführungsbeispiel
wird
der
Nutzerdatensatz
10
bereits
der
Sendestation
22A
des
ersten
Broadcastnetzwerks
20A
mittelbar
über
ein
Einspeisenetzwerk
60
zugeleitet.
EuroPat v2
Collaterally,
new
areas
have
been
planted
in
virgin
parts
of
the
Amazon
forest
and
in
mountain
areas,
which
has
increased
environmental
damage.
Parallel
dazu
wurden
in
unberührten
Teilen
des
Amazonas-Waldes
und
in
Berggebieten
neue
Flächen
bepflanzt,
was
den
Umweltschaden
erhöhte.
ParaCrawl v7.1
Persons
who
are
not
related
in
direct
line
but
who
are
descended
from
the
same
third
person
are
related
collaterally.
Personen,
die
nicht
in
gerader
Linie
verwandt
sind,
aber
von
derselben
dritten
Person
abstammen,
sind
in
der
Seitenlinie
verwandt.
ParaCrawl v7.1
Collaterally,
the
work
of
these
institutions
has
facilitated
and
boosted
the
evolution
of
the
Administrative
Order.
Seite
an
Seite
haben
diese
Institutionen
mit
ihrer
Arbeit
die
Entwicklung
der
Verwaltungs-
und
Gesellschafts-
ordnung
erleichtert
und
angekurbelt.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
UL's
standards
development
or
revision
process,
subscribers
to
collaterally
affected
standards
are
notified
of
the
availability
of
proposals
that
may
affect
their
products.
Im
Rahmen
des
UL
Prozesses
zur
Entwicklung
und
Überarbeitung
von
Normen
werden
Abonnenten
von
mittelbar
betroffenen
Normen
über
Vorlagen
informiert,
die
eventuell
Auswirkungen
auf
ihre
Produkte
haben.
ParaCrawl v7.1