Übersetzung für "Coherent policy" in Deutsch
The
European
Union
needs
a
coherent
social
policy.
Die
Europäische
Union
benötigt
eine
kohärente
Sozialpolitik.
Europarl v8
Next,
the
fight
against
climate
change
requires
a
coherent
and
ambitious
policy.
Der
Kampf
gegen
den
Klimawandel
bedarf
einer
kohärenten
und
ehrgeizigen
Politik.
Europarl v8
The
strategy
should
provide
a
coherent
framework
for
policy
development.
Sie
sollte
einen
kohärenten
Rahmen
für
die
Entwicklung
politischer
Maßnahmen
schaffen.
Europarl v8
It
provides
a
good
basis
for
developing
a
coherent
European
policy
on
the
postal
sector.
Er
ist
eine
gute
Grundlage
für
die
Weiterentwicklung
einer
kohärenten
europäischen
Postpolitik.
Europarl v8
A
coherent
research
policy
should
be
formulated
to
provide
support
for
the
latter.
Diese
Technologien
müssen
durch
eine
kohärente
Forschungspolitik
gefördert
werden.
Europarl v8
We
must
endeavour
to
define
a
mutually
supportive
and
coherent
policy.
Wir
müssen
uns
bemühen,
eine
gegenseitig
unterstützende
und
schlüssige
Politik
zu
entwickeln.
Europarl v8
The
time
has
come
for
us
to
adopt
a
much
more
coherent
policy.
Es
ist
Zeit,
dass
wir
eine
deutlich
kohärentere
Politik
entwickeln.
Europarl v8
Mr
Belder
calls
for
a
consistent
and
coherent
policy
towards
China.
Herr
Belder
fordert
eine
konsequente
und
kohärente
Politik
gegenüber
China.
Europarl v8
We
have
to
centralise
and
have
a
coherent
energy
policy
run
from
the
centre.
Wir
brauchen
eine
Zentralisierung
und
müssen
eine
zentral
gesteuerte
kohärente
Energiepolitik
betreiben.
Europarl v8
Our
action
plan
focuses
on
developing
a
coherent
global
airport
policy.
Unser
Aktionsplan
zielt
auf
die
Entwicklung
einer
umfassenden
und
kohärenten
Flughafenpolitik
ab.
Europarl v8
You
have
asked
for
a
coherent
economic
policy.
Sie
haben
eine
kohärente
Wirtschaftspolitik
gefordert.
Europarl v8
I
simply
ask
myself
whether
we
really
do
have
a
coherent
policy
for
growth.
Ich
frage
mich
nur,
ob
wir
wirklich
eine
kohärente
Wachstumspolitik
haben.
Europarl v8
This
must
be
a
coherent
policy.
Das
muss
eine
Politik
aus
einem
Guss
sein.
Europarl v8
I
agree
with
you
that
a
coherent
biogas
policy
is
important.
Ich
teile
die
Ansicht,
dass
wir
eine
gut
abgestimmte
Biogaspolitik
brauchen.
Europarl v8
This
situation
is
aggravated
by
the
fact
that
the
Europeans
do
not
have
a
coherent
and
standardised
policy.
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
die
Europäer
keine
kohärente
und
einheitliche
Politik
haben.
WMT-News v2019
There
is
no
coherent
policy
for
online
content
regulation
in
Venezuela.
Es
gibt
in
Venezuela
keine
kohärenten
Richtlinien
für
die
Regulierung
von
Online-Inhalten.
GlobalVoices v2018q4
So
far,
however,
the
EU
has
not
come
up
with
a
coherent
policy
on
migration.
Bisher
hat
die
EU
allerdings
noch
keine
kohärente
Migrationspolitik
entwickelt.
News-Commentary v14
But
no
coherent
action
or
policy
followed
this
powerful
statement.
Doch
folgte
auf
diese
wuchtige
Erklärung
keine
entsprechende
Handlung
oder
Politik.
News-Commentary v14
They
therefore
need
to
be
underpinned
by
a
coherent
transport
policy.
Daher
müssen
sie
in
eine
aufeinander
abgestimmte
Verkehrspolitik
eingebettet
werden.
TildeMODEL v2018
In
general,
the
NRP
is
based
on
an
integrated
approach
and
presents
a
largely
coherent
set
of
policy
measures.
Im
Allgemeinen
basiert
das
NRP
auf
einem
integrierten
Ansatz
mit
weitgehend
kohärenten
Einzelmaßnahmen.
TildeMODEL v2018
How,
for
example,
should
a
more
coherent
common
foreign
policy
and
defence
policy
be
developed?
Wie
lässt
sich
beispielsweise
eine
kohärentere
gemeinsame
Außenpolitik
und
Verteidigungspolitik
entwickeln?
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
coherent,
integrated
transport
policy
has
been
deferred
for
too
long.
Die
Schaffung
einer
kohärenten
und
integrierten
Verkehrspolitik
wurde
zu
lange
hinausgeschoben.
TildeMODEL v2018
These
difficult
tasks
call
for
effective,
coherent
policy
and
proper
implementation
thereof.
Diese
schweren
Aufgaben
erfordern
effektiv
eine
kohärente
Politik
sowie
eine
adäquate
Umsetzung.
TildeMODEL v2018