Translation of "Coherent policy" in German

The European Union needs a coherent social policy.
Die Europäische Union benötigt eine kohärente Sozialpolitik.
Europarl v8

Next, the fight against climate change requires a coherent and ambitious policy.
Der Kampf gegen den Klimawandel bedarf einer kohärenten und ehrgeizigen Politik.
Europarl v8

The strategy should provide a coherent framework for policy development.
Sie sollte einen kohärenten Rahmen für die Entwicklung politischer Maßnahmen schaffen.
Europarl v8

It provides a good basis for developing a coherent European policy on the postal sector.
Er ist eine gute Grundlage für die Weiterentwicklung einer kohärenten europäischen Postpolitik.
Europarl v8

A coherent research policy should be formulated to provide support for the latter.
Diese Technologien müssen durch eine kohärente Forschungspolitik gefördert werden.
Europarl v8

We must endeavour to define a mutually supportive and coherent policy.
Wir müssen uns bemühen, eine gegenseitig unterstützende und schlüssige Politik zu entwickeln.
Europarl v8

The time has come for us to adopt a much more coherent policy.
Es ist Zeit, dass wir eine deutlich kohärentere Politik entwickeln.
Europarl v8

Mr Belder calls for a consistent and coherent policy towards China.
Herr Belder fordert eine konsequente und kohärente Politik gegenüber China.
Europarl v8

We have to centralise and have a coherent energy policy run from the centre.
Wir brauchen eine Zentralisierung und müssen eine zentral gesteuerte kohärente Energiepolitik betreiben.
Europarl v8

Our action plan focuses on developing a coherent global airport policy.
Unser Aktionsplan zielt auf die Entwicklung einer umfassenden und kohärenten Flughafenpolitik ab.
Europarl v8

You have asked for a coherent economic policy.
Sie haben eine kohärente Wirtschaftspolitik gefordert.
Europarl v8

I simply ask myself whether we really do have a coherent policy for growth.
Ich frage mich nur, ob wir wirklich eine kohärente Wachstumspolitik haben.
Europarl v8

This must be a coherent policy.
Das muss eine Politik aus einem Guss sein.
Europarl v8

I agree with you that a coherent biogas policy is important.
Ich teile die Ansicht, dass wir eine gut abgestimmte Biogaspolitik brauchen.
Europarl v8

This situation is aggravated by the fact that the Europeans do not have a coherent and standardised policy.
Erschwerend kommt hinzu, dass die Europäer keine kohärente und einheitliche Politik haben.
WMT-News v2019

There is no coherent policy for online content regulation in Venezuela.
Es gibt in Venezuela keine kohärenten Richtlinien für die Regulierung von Online-Inhalten.
GlobalVoices v2018q4

So far, however, the EU has not come up with a coherent policy on migration.
Bisher hat die EU allerdings noch keine kohärente Migrationspolitik entwickelt.
News-Commentary v14

But no coherent action or policy followed this powerful statement.
Doch folgte auf diese wuchtige Erklärung keine entsprechende Handlung oder Politik.
News-Commentary v14

They therefore need to be underpinned by a coherent transport policy.
Daher müssen sie in eine aufein­ander abgestimmte Verkehrspolitik eingebettet werden.
TildeMODEL v2018

In general, the NRP is based on an integrated approach and presents a largely coherent set of policy measures.
Im Allgemeinen basiert das NRP auf einem integrierten Ansatz mit weitgehend kohärenten Einzelmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

How, for example, should a more coherent common foreign policy and defence policy be developed?
Wie lässt sich beispielsweise eine kohärentere gemeinsame Außenpolitik und Verteidigungspolitik entwickeln?
TildeMODEL v2018

The establishment of a coherent, integrated transport policy has been deferred for too long.
Die Schaffung einer kohärenten und integrierten Verkehrspolitik wurde zu lange hinausgeschoben.
TildeMODEL v2018

These difficult tasks call for effective, coherent policy and proper implementation thereof.
Diese schweren Aufgaben erfordern effektiv eine kohärente Politik sowie eine adäquate Umsetzung.
TildeMODEL v2018