Translation of "Of policy" in German

A central concern of our policy is the use of space for purely peaceful purposes.
Die ausschließlich friedliche Nutzung des Weltraums ist ein zentrales Anliegen unserer Politik.
Europarl v8

Migration policy must be supplemented with the integration policy of the reception nationality.
Die Migrationspolitik muss von der Integrationspolitik der aufnehmenden Nationen ergänzt werden.
Europarl v8

Sanctions are an indispensable instrument of EU foreign policy.
Sanktionen sind ein unentbehrliches Instrument der EU-Außenpolitik.
Europarl v8

The policy of sanctions against Belarus started out as a fiasco.
Die Politik der Sanktionen gegen Belarus hat als Fiasko begonnen.
Europarl v8

This approach also supports an active policy of training of young conference interpreters.
Mit diesem Ansatz wird außerdem eine aktive Politik der Ausbildung junger Konferenzdolmetscher gefördert.
Europarl v8

These proposals are an acknowledgment of the failure of the Commission's policy for the dairy farming sector.
Diese Vorschläge sind ein Eingeständnis des Scheiterns der Kommissionspolitik für den Milchsektor.
Europarl v8

But we follow a policy of appeasement in the EU.
Wir in der EU aber verfolgen eine Politik der Beschwichtigung.
Europarl v8

One of them is probably the liberalisation of agricultural policy in recent years.
Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.
Europarl v8

The policy of closure is unacceptable and counterproductive.
Die Politik der Schließung ist inakzeptabel und kontraproduktiv.
Europarl v8

The long-term competitiveness of European shipping is the cornerstone of EU maritime policy.
Die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt ist der Eckpfeiler der Meerespolitik der EU.
Europarl v8

This is the alpha and the omega of any serious policy in this area.
Dies ist das A und O jeder ernsthaften Politik in diesem Bereich.
Europarl v8

We are currently experiencing a process of governmentalisation of European policy.
Was wir aktuell erleben, ist ein Prozess der Gouvernementalisierung der Europapolitik.
Europarl v8

We must ensure the financing of key infrastructure projects and reject the renationalisation of regional policy.
Wir müssen die Finanzierung wichtiger Infrastrukturprojekte sicherstellen und die Renationalisierung der Regionalpolitik zurückweisen.
Europarl v8

A policy of sexual and reproductive rights will not help Africa.
Eine Politik der sexuellen und reproduktiven Rechte wird Afrika nicht helfen.
Europarl v8

The implementation of cohesion policy is now essential to the success of this strategy.
Die Umsetzung der Kohäsionspolitik ist nun für den Erfolg dieser Strategie unerlässlich.
Europarl v8