Übersetzung für "Codes of conduct" in Deutsch
So
I
am
not
in
favour
of
censorship
but
of
self-regulation,
and
codes
of
conduct.
Das
heißt
also
keine
Zensur,
sondern
Selbstkontrolle,
Verhaltenskodizes.
Europarl v8
In
any
case,
it
would
appear
to
be
essential
to
promote
self-regulation
by
those
involved
in
the
profession
through
the
adoption
of
charters
and
codes
of
good
conduct.
Eine
Selbstkontrolle
der
Branche
durch
Verabschiedung
von
Verhaltenskodizes
scheint
jedenfalls
notwendig.
Europarl v8
A
further
type
of
activity
attracting
financial
support
at
Community
level
could
for
instance
include
self-regulatory
projects
to
devise
cross-border
codes
of
conduct.
Weiter
könnten
etwa
auch
Selbstregulierungsprojekte
zur
Ausarbeitung
grenzüberschreitender
Verhaltenskodizes
Gemeinschaftszuschüsse
erhalten.
DGT v2019
Codes
of
conduct
to
mitigate
harmful
cross-border
competitive
taxation
should
also
be
applied.
Des
weiteren
sollten
Verhaltenskodizes
zur
Milderung
wettbewerbsverzerrender
grenzüberschreitender
Besteuerung
angewandt
werden.
Europarl v8
You
have
to
make
reality
the
codes
of
conduct
which
have
appeared
very
late.
Sie
müssen
die
erst
sehr
spät
beschlossenen
Verhaltenskodizes
in
die
Praxis
umsetzen.
Europarl v8
We
have
not
received
any
positive
reply,
apart
from
long
speeches
in
support
of
codes
of
good
conduct.
Wir
haben
außer
langen
Reden
zugunsten
eines
Verhaltenskodex
keinerlei
konkrete
Antworten
erhalten.
Europarl v8
We
are
using
every
instrument
we
can,
including
codes
of
conduct.
Wir
nutzen
alle
Instrumente,
die
uns
zur
Verfügung
stehen,
auch
Verhaltenskodizes.
Europarl v8
Codes
of
conduct
and
the
use
of
guidance
both
have
a
role
to
play
here.
In
diesem
Zusammenhang
spielen
Verhaltensregeln
und
Anleitung
eine
wichtige
Rolle.
Europarl v8
Information
about
rights
and
supplementary
codes
of
conduct
is
needed.
Aufklärung
über
Rechte
und
zusätzliche
Verhaltenskodizes
sind
notwendig.
Europarl v8
Both
the
private
equity
and
hedge
fund
industries
reacted
by
publishing
voluntary
codes
of
conduct.
Die
Private-Equity-
und
Hedgefonds-Branchen
reagierten,
indem
sie
freiwillige
Verhaltenskodizes
veröffentlichten.
News-Commentary v14
This
work
should
also
take
into
account
self
regulatory
initiatives
and
codes
of
conduct.
Bei
diesen
Arbeiten
sollte
Selbstregulierungsinitiativen
und
Verhaltensregeln
Rechnung
getragen
werden.
TildeMODEL v2018
Up
to
now
no
cases
of
misdemeanour
have
been
reported
in
the
context
of
these
voluntary
codes
of
conduct.
Bislang
wurden
keine
Fälle
von
Fehlverhalten
im
Zusammenhang
mit
diesen
freiwilligen
Verhaltenskodizes
bekannt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
should
evaluate
the
development,
and
the
effectiveness
of
the
implementation,
of
such
codes
of
conduct.
Die
Kommission
sollte
die
Entwicklung
und
die
Wirksamkeit
der
Umsetzung
solcher
Verhaltensregeln
evaluieren.
DGT v2019
Educational
material
and
codes
of
conduct
are
good
tools
for
developing
training.
Entsprechendes
Schulungsmaterial
und
Verhaltenskodizes
bieten
eine
gute
materielle
Grundlage
für
diese
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Important
concerns
have
been
expressed
about
extending
the
role
of
codes
of
conduct.
Es
sind
erhebliche
Bedenken
gegen
den
verstärkten
Rückgriff
auf
Verhaltenscodices
geäußert
worden.
TildeMODEL v2018