Übersetzung für "Code of administrative offences" in Deutsch

Do not they also spelled out and the Code of Administrative Offences.
Haben sie nicht auch und Dinkel das Gesetz über Ordnungswidrigkeiten.
ParaCrawl v7.1

The Code of Administrative Offences provides the strictest sanctions for such offences, because these offences directly endanger the health and safety of road users.
Für sieben Datenschutzbeauftragte, die den privaten Sektor und die Regierung vertreten, wurden Bescheinigungen ausgestellt.
EUbookshop v2

Furthermore, these draft amendments to the Code of Administrative Offences are contrary to Article 25 of the Constitution of the Republic of Lithuania, which stipulates that 'the human being must not be hindered from seeking, receiving and imparting information and ideas', and Article 29, which states 'all persons shall be equal before the law and other State institutions and officials'.
Darüber hinaus verstoßen die Änderungsentwürfe zum Gesetz über Ordnungswidrigkeiten gegen Artikel 25 der Verfassung der Republik Litauen, in dem es heißt, dass "kein Mensch daran gehindert werden darf, Informationen und Ideen zu begehren, zu empfangen und weiterzugeben", und gegen Artikel 29, in dem festgelegt wird, dass "alle Menschen vor dem Gesetz, und anderen staatlichen Institutionen und Beamten gleich sind".
Europarl v8

I note the firm stand taken on several occasions by the President of the Republic of Lithuania, Dalia Grybauskait?, denouncing draft homophobic legislation as being harmful for Lithuanian citizens and the image of Lithuania, and encourage the President to veto the amendments to the Code of Administrative Offences should they be approved.
Ich verweise auf die konsequente Haltung, die die Präsidentin der Republik Litauen Dalia Grybauskaitimmer wieder an den Tag gelegt hat, indem sie den homophoben Gesetzentwurf als schädlich für die Bürgerinnen und Bürger und das Ansehen Litauens anprangerte, und fordere die Präsidentin auf, ihr Veto gegen die Änderungen des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten einzulegen, falls sie gebilligt werden sollten.
Europarl v8

Parliament calls on the President to veto the amendments to the Code of Administrative Offences should they be approved.
Das Parlament fordert die Präsidentin auf, ihr Veto gegen die Änderungen des Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten einzulegen, falls sie gebilligt werden sollten.
Europarl v8

Third country nationals who enter, stay and work in Estonia illegally, without a valid visa, residence permit or combined residence-working permit, as well as their employers, may be prosecuted according to the Code of Administrative Offences.
Staatsangehörige dritter Länder, die nach Estland illegal, ohne gültiges Visum, ohne Aufenthaltserlaubnis bzw. ohne Aufenthalts- und Arbeitserlaubnis einreisen, sich dort aufhalten und arbeiten, können ebenso wie ihre Arbeitgeber nach dem Gesetz über Ordnungswidrigkeiten belangt werden.
TildeMODEL v2018

He spoke about the difficulties faced by companies when a large amount of software, as well as problems that may arise from the use of unlicensed software, stressing that this could lead to administrative and criminal liability (st.7.12 Code of Administrative Offences, Art.
Er sprach über die Schwierigkeiten, mit denen Unternehmen konfrontiert sind, wenn eine große Menge an Software, sowie Probleme, die aus der Nutzung nicht lizenzierter Software entstehen könnten, betonte, dass dies zu verwaltungs-und strafrechtliche Haftung (st.7.12 Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten, Kunst führen.
ParaCrawl v7.1

Also, they include customs Regulations on the Safety of Wheeled Vehicles and the Code of Administrative Offences, “- said” the Russian newspaper “.
Verordnungen über die Sicherheit von Radfahrzeugen und die Gesetzes über Ordnungswidrigkeiten, “- sagte” die russische Zeitung “.
ParaCrawl v7.1

Currently, under the Code of Administrative Offences (CAO), drug use is punishable by a fine of four thousand rubles to 5,000 rubles or administrative arrest for up to 15 days.
Derzeit unter dem Gesetz über Ordnungswidrigkeiten (CAO), ist der Drogenkonsum mit einem Bußgeld von viertausend Rubel auf 5.000 Rubel oder Arrest bis zu 15 Tage.
ParaCrawl v7.1

Under the Code of Administrative Offences of the Permian web designer Roman Hozeeva for this quote is waiting for punishment in the form of a fine or arrest for up to 15 days.
Unter dem Gesetz über Ordnungswidrigkeiten des Perm Webdesigner römischen Hozeeva für dieses Angebot ist für Strafe wartet in Form einer Geldstrafe oder Haft bis zu 15 Tage.
ParaCrawl v7.1

Head of the Committee on Transport Sergei Shishkarev introduced to the Duma on Thursday amendments to the Law on Road Traffic Safety and the RF Code of Administrative Offences, prepared in accordance with the request of the President of Russia, specifying the categories of vehicles, as well as introducing accreditation for driving schools.
Leiter des Ausschusses für Verkehr Sergei Shishkarev eingeführt, um die Duma am Donnerstag Änderungen zum Gesetz über Sicherheit im Straßenverkehr und die RF-Code von Ordnungswidrigkeiten im Einklang mit dem Antrag des Präsidenten von Russland bereit, unter Angabe der Klassen der Fahrzeuge, sowie die Einführung von Akkreditierung für Fahrschulen.
ParaCrawl v7.1

In final part of his report Oleksander pointed out for the participants of the seminar at recent changes in the Code of Administrative Offences of Ukraine and the Criminal Code of Ukraine which will come into force as of January 1, 2012 and strengthen the liability for violation of the legislation on personal data protection.
Am Ende seines Vortrages machte Oleksander die Teilnehmer auf die Änderungen im Gesetzbuch der Ukraine über Verwaltungsstrafen und Strafgesetzbuch der Ukraine aufmerksam, die ab 1. Januar 2012 in Kraft treten und die Haftung für Verstöße gegen die Gesetzgebung über Schutz der personenbezogenen Daten verstärken.
ParaCrawl v7.1

The Federation Council has amended the Code of Administrative Offences, which increase by 25 times the penalties for violation of parking regulations in areas designated for the disabled.
Der Föderationsrat hat das Gesetz über Ordnungswidrigkeiten, die Erhöhung von 25 mal die Strafen für die Verletzung der Parkregelung in Bereichen für Behinderte ausgewiesenen geändert.
ParaCrawl v7.1

On Saturday, the State Duma, the Government has introduced amendments to the FSS developed the Code of Administrative Offences (CAO) and the law on the FSB, which provide new authority for intelligence personnel.
Am Samstag, der Staatsduma, hat die Regierung Änderungen des FSS eingeführt entwickelten Kodex über Ordnungswidrigkeiten (CAO) und das Gesetz über den FSB, die neue Behörde für das Personal der Nachrichtendienste liefern.
ParaCrawl v7.1

We are talking about amendments to the law “On Prevention of child neglect and juvenile delinquency” and the Code of Administrative Offences (CAO), projects which have been published in the electronic database of the lower house of parliament.
Wir freuen uns über Änderungen des Gesetzes “Über die Vorbeugung von Kindesvernachlässigung und Jugendkriminalität” und dem Gesetz über Ordnungswidrigkeiten (CAO) im Gespräch, Projekte, die in der elektronischen Datenbank des Unterhauses des Parlaments veröffentlicht wurden.
ParaCrawl v7.1