Übersetzung für "Co-operate" in Deutsch

They must co-operate, otherwise a UN peacekeeping force will be defenceless.
Sie müssen kooperieren, sonst ist eine UNO-Schutztruppe hilflos.
Europarl v8

It simply forces victims to co-operate with police authorities by means of the threat of expulsion.
Unter Androhung der Ausweisung zwingt sie die Opfer, mit den Polizeibehörden zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

In particular , they shall exchange information and co-operate in investigation activities .
Insbesondere tauschen sie Informationen aus und arbeiten bei Ermittlungen zusammen .
ECB v1

Many of the anarchist political organizations that were members now co-operate in the Anarkismo.net project.
Viele der Mitglieder der ILS-SLI kooperieren nun im Projekt Anarkismo.net.
Wikipedia v1.0

The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co-operate closely .
Die für die Beaufsichtigung der Unternehmen eines Finanzkonglomerats zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen .
ECB v1

But if we can’t compete, can we co-operate?
Aber wenn wir schon nicht konkurrieren können, ist dann eine Zusammenarbeit möglich?
News-Commentary v14

Article 12 provides that the Commission may co-operate with international organisations.
Artikel 12 spezifiziert, dass die Kommission mit internationalen Organisationen zusammenarbeiten kann.
TildeMODEL v2018

The agency can co-operate under the working arrangements concluded by the Commission.
Die Agentur kann gemäß den von der Kommission abgeschlossenen Arbeitsabkommen kooperieren.
TildeMODEL v2018

The European Securities and Markets Authority shall co-operate with the ESRB.
Die Europäische Wertpapieraufsichtsbehörde arbeitet mit dem ESRB zusammen.
TildeMODEL v2018

The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co-operate closely.
Die für die Beaufsichtigung der Unternehmen eines Finanzkonglomerats zuständigen Behörden arbeiten eng zusammen.
TildeMODEL v2018

This right is only ensured if the railway undertakings are obliged to co-operate.
Dieses Recht ist nur gesichert, wenn die Eisenbahnunternehmen zur Zusammenarbeit verpflichtet werden.
TildeMODEL v2018

The maritime administrations shall co-operate to ensure proper implementation of the provisions of this paragraph.
Die Seebehörden arbeiten zusammen, um die ordnungsgemäße Anwendung dieses Absatzes sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

However, two of them decided subsequently not to co-operate with the investigation.
Zwei von ihnen arbeiteten jedoch nicht weiter an der Untersuchung mit.
DGT v2019

The Commission will encourage and assist Member States to co-operate effectively.
Die Kommission wird die Mitgliedstaaten zur wirksamen Zusammenarbeit ermutigen und sie dabei unterstützen.
TildeMODEL v2018

The Commissions agree to co-operate on common strategic goals.
Die Kommissionen vereinbaren, im Hinblick auf gemeinsame strategische Ziele zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

They co-operate closely with the Office at an operational level.
Sie arbeiten auf operativer Ebene eng mit dem Amt zusammen.
TildeMODEL v2018

Its purpose is to mobilise all actors involved, urging them to co-operate in favour of job-creation.
Ziel ist die Mobilisierung aller Beteiligten und ihre Zusammenarbeit zur Schaffung von Arbeitsplätzen.
TildeMODEL v2018

The European Banking Authority shall co-operate with the ESRB.
Die Europäische Bankaufsichtsbehörde arbeitet mit dem ESRB zusammen.
TildeMODEL v2018

The Council urges the Government of Sudan to fully co-operate with him.
Er fordert die sudanesische Regierung nachdrücklich auf, mit Emmanuel Addo umfassend zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018

We affirm our commitment to co-operate in combating environmental problems.
Wir bekräftigen aber erneut unseren Willen, bei der Inangriffnahme von Umweltproblemen zusammenzuarbeiten.
TildeMODEL v2018