Übersetzung für "Clutch release lever" in Deutsch

Associated with the clutch is a clutch release lever 5, which in its one end region is tiltably mounted for example on a transmission housing (not shown in detail) and at its other end is displaced by a slave cylinder 7.
Der Kupplung 1 ist ein Ausrückhebel 5 zugeordnet, der in seinem einen Endbereich schwenkbar beispielsweise am nicht näher dargestellten Getriebegehäuse gelagert ist und an seinem anderen Ende von einem Nehmerzylinder 7 verstellt wird.
EuroPat v2

A clutch release lever 31 is pivotally supported on the clutch housing 32, this lever engaging the disengagement member 33 and shifted by the complex actuating unit 5.
An der Kupplungsglocke 32 ist noch ein Kupplungsausrückhebel 31 schwenkbar gelagert, der in den Ausrücker 33 eingreift und über die Kolbenstange 522 von der komplexen Betätigungseinheit 5 verstellt wird.
EuroPat v2

The total stroke GH of the piston 521 and the power stroke AH are so selected that by taking into consideration the ratio in the clutch release lever 31, the clutch 3 is always securely opened over the power stroke.
Der Gesamthub GH des Kolbens 521 und der Arbeitshub AH sind so grob bemessen, daß unter Berücksichtigung der Ubersetzung im Kupplungsausrückhebel 31 die Kupplung 3 über den Arbeitshub immer sicher geöffnet wird.
EuroPat v2

Via the piston rod 522, the clutch release lever 31 and the disengagement lever 33, the diaphragm spring 38 is lifted off the pressure plate 34 in the known manner, so that the pressure of the clutch disk 35 against the flywheel 36 is terminated.
Über die Kolbenstange 522, den Kupplungsausrückhebel 31 und den Ausrücker 33 wird die Membranfeder 38 in bekannter Weise von der Druckplatte 34 abgehoben, so daß der Andruck der Kupplungsscheibe 35 an das Schwungrad 36 aufgehoben ist.
EuroPat v2

The crown lines on the contact surfaces 19 of the cams 17, seen from the actuation level 28 in the axial direction of the clutch release lever 11, are separated by a first mounting height 15, while the crown lines of the contact surfaces 20 of the cams 18 lie at a distance of a second mounting height 16 from the actuation level 28.
Die Scheitellinien auf den Anlageflächen 19 der Nocken 17 sind, von der Betätigungsebene 28 in Achsrichtung des Ausrückers 11 gesehen, um eine erste Einbauhöhe 15 beabstandet, während die Scheitellinien der Anlagenflächen 20 der Nocken 18 um eine zweite Einbauhöhe 16 von der Betätigungsebene 28 entfernt liegen.
EuroPat v2

This clutch release lever 11 has a sliding sleeve 12 with which, via a clutch bearing 14, an inner ring 13 is connected, at the end of which an actuation level 28 is achieved in relation to a motor vehicle clutch.
Dieser Ausrücker 11 weist eine Schiebehülse 12 auf, mit welcher über ein Ausrücklager 14 ein Innenring 13 verbunden ist, an dessen Ende sich gegenüber der Kupplung des Kraftfahrzeuges eine Betätigungsebene 28 ergibt.
EuroPat v2

In this position the second mounting height 16 results between the actuation surface 27 on the oscillating link 24 and the actuation level 28 on the clutch release lever 11.
In dieser Position wird die zweite Einbauhöhe 16 realisiert, die sich zwischen der Betätigungsfläche 27 an der Schwinge 24 und der Betätigungsebene 28 am Ausrücker 11 ergibt.
EuroPat v2

Furthermore, further clutch or vehicle data are stored in the random-access memory 24, for example the clutch diameter, the release lever transmission ratio and motor and transmission data.
Des Weiteren werden in dem Schreib-Lesespeicher 24 weitere Kupplungs- beziehungsweise Fahrzeugdaten gespeichert, zum Beispiel der Kupplungsdurchmesser, die Ausrückhebelübersetzung sowie Motor- und Getriebedaten.
EuroPat v2

According to the section through the torque transmission device 3 shown in FIG. 2, the torque transmission device 3 here, for example, comprises a flywheel 5 on the internal combustion engine side, a clutch disc 8 connected to a transmission input shaft 7 for the transmission of torque, with a friction lining 9, a pressure plate 11, a clutch spring or a diaphragm spring 13, a clutch operator 15 and a clutch release lever 17 .
Gemäß dem in Fig. 2 gezeigten Schnitt durch die Drehmoment-Übertragungseinrichtung 3 weist die Drehmoment-Übertragungseinrichtung 3 hier beispielhaft ein brennkraftmaschinenseitiges Schwungrad 5, eine drehmomentübertragend mit einer Getriebe-Eingangswelle 7 verbundene Kupplungsscheibe 8 mit einem Reibbelag 9, eine Druckplatte 11, eine Kupplungsfeder bzw. eine Membranfeder 13, einen Ausrücker 15 sowie einen Ausrückhebel 17 auf.
EuroPat v2

Output element 10 a of the slave cylinder is action-connected with the clutch release means 20, for example, a clutch release lever, so that a movement of the output part 10 a of the slave cylinder 10 will cause the clutch release means 20 to also be moved or tilted in order to select the torque that can be transmitted from clutch 3 .
Das Ausgangselement 10a des Nehmerzylinders ist mit dem Ausrückmittel 20, z. B. einem Ausrückhebel, wirkverbunden, so dass eine Bewegung des Ausgangsteiles 10a des Nehmerzylinders 10 bewirkt, dass das Ausrückmittel 20 ebenfalls bewegt oder verkippt wird, um das von der Kupplung 3 übertragbare Drehmoment anzusteuern.
EuroPat v2

The pre-load spring, the force of which is considerably less than the force of the actual clutch spring, ensures permanently light abutting of the release bearing at the other release components of the friction clutch, so that, on the one hand, there is no play between the actuating force transmission members and release components—in the case of a conventional slave cylinder, therefore, between piston, setbolts, clutch release fork lever, release bearing and clutch pressure plate or in the case of a central disengaging device between release bearing and clutch pressure plate.
Die Vorlastfeder, deren Kraft erheblich geringer ausgelegt ist als die Kraft der eigentlichen Kupplungsfeder, sorgt für eine dauernde leichte Anlage des Ausrücklagers an den weiteren Ausrückteilen der Reibkupplung, so daß zum einen zwischen den Betätigungskraft-Übertragungsgliedern bzw. Ausrückteilen - im Fall eines klassischen Nehmerzylinders also zwischen Kolben, Druckbolzen, Ausrückhebel, Ausrücklager und Kupplungsdruckplatte bzw. im Fall eines Zentralausrückers zwischen Ausrücklager und Kupplungsdruckplatte - kein Spiel vorhanden ist.
EuroPat v2

German Patent Document DE-AS 17 50 532 discloses a hydrostatic clutch operating device in which the operating cylinder is suspended between the clutch release lever and a ball pin screwed into the engine block.
Aus der DE-AS 17 50 532 ist eine hydrostatische Kupplungsbetätigungseinrichtung bekannt, bei der der Nehmerzylinder zwischen dem Kupplungsausrückhebel und einem am Motorblock eingeschraubten Kugelkopfbolzen aufgehangen ist.
EuroPat v2

The axial movement of the piston or of the push rod 14 for operating the clutch release lever is limited also in a known manner, for example, by a securing ring fastened at the open end 28 of the cylinder casing 12 .
Die axiale Bewegung des Kolbens bzw. der Stößelstange 14 zur Betätigung des Kupplungs- Ausrückhebels wird ebenfalls auf bekannte Art und Weise beispielsweise durch einen am offenen Ende 28 des Zylindergehäuses 12 befestigten Sicherungsring begrenzt.
EuroPat v2

The description of the connection of the clutch release lever 11 to the oscillating link 24 is focussed on a design with two mounting heights 15 and 16.
Die Beschreibung der Verbindung des Ausrückers 11 mit der Schwinge 24 ist auf eine Ausführung mit zwei Einbauhöhen 15 und 16 abgestellt.
EuroPat v2

According to alternative embodiments, the clutch release lever may be operated by pneumatic means or electromechanical means, the electromechanical means being connected to the release lever, either directly or by cable means.
Gemäß alternativer Ausführungsform kann der Kupplungsausrückhebel durch pneumatische Mittel oder elektromechanische Mittel betätigt werden, die mit dem Ausrückhebel entweder direkt oder durch Kabelmittel verbunden sind.
EuroPat v2

Clutch release levers 501, 501 ? are still open in this position.
Die Ausrückhebel 501, 501' sind in dieser Position noch geöffnet.
EuroPat v2

In this case it can be seen that clutch release levers 501, 501 ? are completely closed in pump operation.
Dabei wird deutlich, dass die Ausrückhebel 501, 501' im Pumpenbetrieb vollständig geschlossen sind.
EuroPat v2

Due to at least one solenoid valve for each actuating unit of the clutch in the actuating cylinder, a precise engagement and disengagement of the clutch is possible with respect to the path and speed, whereby one solenoid valve control the filling of the piston space and the other solenoid valve control the venting thereof, because, as a rule, the clutch is closed by spring means and as soon as the clutch is released a lever is shifted by the piston of the actuating cylinder.
Infolge von wenigstens einem Magnetventil für jede Betätigungsrichtung des Kolbens im Betätigungszylinder ist eine genau definierte Öffnung und Schließung der Kupplung in bezug auf Weg und Geschwindigkeit möglich, wobei ein Magnetventil die Befüllung des Kolbenraumes und das andere Magnetventil die Entlüftung steuert, weil die Kupplung im Prinzip über Federn geschlossen wird und nur der federbelastete Kupplungsausrückhebel über den Kolben des Betätigungszylinders verstellt wird.
EuroPat v2

During travel into the attaching and coupling position, the clutch release levers 501, 501 ? close completely (as described above) such that pump unit 200 is accommodated firmly in holding device 500 .
Während des Verfahrens in die Befestigungs- und Ankoppelposition schließen die Ausrückhebel, vollständig (wie oben beschrieben), so dass die Pumpeneinheit 200 fest in der Halteeinrichtung 500 aufgenommen ist.
EuroPat v2

Thus opening slide 570 remains in the position in which clutch release levers 501, 501 ? are completely closed.
Der Öffnungsschieber 570 verbleibt also in der Position, bei der die Ausrückhebel 501, 501' vollständig geschlossen sind.
EuroPat v2

To this extent, plain bearings 573, 573 ? are located at the highest level of opening ramps 550, 550 ? and clutch release levers 501, 501 ? are opened.
Insofern befinden sich die Gleitlager 573, 573' auf der höchsten Ebene der Öffnungsrampen 550, 550' und die Ausrückhebel 501, 501' sind geöffnet.
EuroPat v2

In this position, which lies in front of the reference point when looked at from the holding device 500 in the direction of the spindle holder 471, 471 ?, the axle bolts 502, 502 ? are already drawn slightly out of the grooves on the top and bottom side of the frame (because the clutch release levers close easily and are pulled together by the tension springs).
In dieser Position, die von der Halteeinrichtung aus in Richtung Spindelaufnahme gesehen vor der Referenzposition liegt, werden die Achsbolzen im Aufnahmerahmen bereits leicht aus den Nuten an der Ober- und Unterseite des Rahmens gezogen (weil die Ausrückhebel leicht schließen und durch die Zugfeder zusammengezogen werden).
EuroPat v2

Plain bearings 573, 573 ? of the opening slide glide 571 along inner surfaces of the clutch release levers 501, 501 ?, whereby opening ramps 550, 550 ? are provided on the inner surfaces in their displacement path.
Die Gleitlager 573, 573' des Öffnungsschiebers gleiten entlang von Innenflächen der Ausrückhebel, wobei in deren Verschiebeweg an den Innenflächen angeordnete Öffnungsrampen 550, 550' vorgesehen sind.
EuroPat v2

Clutch release levers 501, 501 ? are thus still open (however, not completely as the possibility of pre-latching must exist), as can be seen particularly in FIG.
Die Ausrückhebel 501, 501' sind daher noch geöffnet (jedoch nicht vollständig, weil die Vorverriegelungsmöglichkeit gegeben sein muss), wie insbesondere Fig.
EuroPat v2

In the insertion position, the clutch release levers 501, 501 ? are not yet completely closed as they only define the pre-latching condition.
In der Einsetzposition sind die Ausrückhebel, da sie nur den Vorverriegelungszustand definieren, noch nicht vollständig geschlossen.
EuroPat v2