Übersetzung für "Close this matter" in Deutsch
I
do
intend,
in
any
case,
to
keep
a
close
eye
on
this
matter.
Auf
jeden
Fall
habe
ich
die
Absicht,
das
sehr
genau
zu
verfolgen.
Europarl v8
Given
the
circumstances,
we
ought
to
close
this
matter.
Na
unter
diesen
Umstanden
setzen
wir
einen
Punkt
hinter
die
Sache.
OpenSubtitles v2018
The
WOIPFG
is
paying
close
attention
to
this
matter
and
has
released
the
following
urgent
notice:
Die
WOIPFG
schenkt
dieser
Angelegenheit
größte
Aufmerksamkeit
und
hat
folgende
dringende
Verlautbarung
veröffentlicht:
ParaCrawl v7.1
Associations
and
the
Federal
Environment
Ministry
are
engaged
in
a
close
exchange
on
this
matter.
Verbände
und
das
Bundesumweltministerium
stehen
hierzu
in
engem
Austausch.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
it
would
be
premature
to
close
this
matter
at
Feira.
Ich
hielte
es
für
verfrüht,
diesen
Vorgang
in
Feira
für
abgeschlossen
zu
erklären.
TildeMODEL v2018
We
ask
all
righteous
people
in
China
and
abroad
to
please
pay
close
attention
to
this
matter!
Wir
bitten
alle
rechtschaffenen
Menschen
in
China
und
im
Ausland
dieser
Angelegenheit
höchste
Aufmerksamkeit
zu
schenken!
ParaCrawl v7.1
The
Greens
will
continue
to
pay
extremely
close
attention
to
this
matter
in
order
to
help
equip
the
Union
with
an
ambitious
migration
policy
that
is
based
on
the
principle
of
universality
and
indivisibility
of
fundamental
rights.
Die
Grünen
werden
diesem
Thema
auch
weiterhin
genauestens
Aufmerksamkeit
schenken,
um
der
Union
dabei
zu
helfen,
eine
ambitionierte
Migrationspolitik
zu
verfolgen,
die
auf
dem
Grundsatz
der
allgemeinen
Gültigkeit
und
Unteilbarkeit
der
Grundrechte
basiert.
Europarl v8
Finally,
regarding
the
tropical
forests
of
the
Indonesian
island
of
Yamdena,
the
Commission
is
paying
close
attention
to
this
matter,
as
you
know,
and
to
the
question
of
deforestation
and
its
consequences
for
the
local
people
and
the
environment.
Was
schließlich
die
Tropenwälder
auf
der
indonesischen
Insel
Yamdena
betrifft,
so
richtet
die
Kommission,
wie
Sie
wissen,
noch
immer
große
Aufmerksamkeit
auf
diese
Frage
und
auf
die
Frage
der
Abholzung
des
Waldes
und
dessen
Folgen
für
die
Bevölkerung
und
die
Umwelt.
Europarl v8
It
makes
clear
that,
as
in
the
case
of
Hong
Kong,
the
Commission
will
take
a
close
interest
in
this
matter
and
-
again
as
we
do
for
Hong
Kong
-
we
will
publish
an
annual
report
on
Macao.
Wie
im
Falle
Hongkongs
macht
die
Kommission
deutlich,
daß
sie
diese
Angelegenheit
mit
großem
Interesse
verfolgt,
und
wir
werden
ebenfalls
wie
im
Fall
Hongkongs
einen
Jahresbericht
über
Macau
veröffentlichen.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
we
have
to
pay
close
attention
to
this
matter,
but
I
am
prepared
to
make
concessions
and
to
withdraw
amendments
provided
that,
together,
we
can
reach
a
common
position
so
as
to
send
out
this
strong
political
signal
to
the
entire
world.
Aus
diesem
Grund
glaube
ich,
dass
wir
dieser
Angelegenheit
große
Aufmerksamkeit
widmen
müssen,
aber
ich
bin
bereit,
Zugeständnisse
zu
machen
und
Änderungsanträge
zurückzuziehen,
vorausgesetzt,
wir
können
eine
gemeinsame
Position
erreichen,
um
dieses
starke
politische
Signal
an
die
gesamte
Welt
zu
senden.
Europarl v8
I
am
quite
happy
to
confirm
that
the
Member
States
and
the
Commission,
through
their
close
cooperation
on
this
matter,
wish
to
prevent
the
possibility
of
consumers
being
misled.
Ich
bin
gerne
bereit,
zu
bestätigen,
dass
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
durch
eine
enge
Zusammenarbeit
in
dieser
Frage
die
Möglichkeiten
einer
Täuschung
der
Verbraucher
verhindern
wollen.
Europarl v8
It
is
natural
that
the
European
Parliament
should
take
a
close
interest
in
this
matter
and
its
impact
on
the
CAP.
Es
ist
normal,
daß
das
Europäische
Parlament
sich
mit
dieser
Frage
und
ihren
Auswirkungen
auf
die
GAP
eingehend
befaßt.
Europarl v8
The
Commission
is
of
course
taking
a
close
interest
in
this
matter,
which
is
why,
in
my
oral
presentation,
I
made
a
point
of
stressing
this
problem
of
ageing.
Die
Kommission
ist
natürlich
an
dieser
Frage
interessiert,
und
daher
habe
ich
mir
bei
meinen
mündlichen
Ausführungen
erlaubt,
den
Nachdruck
auf
dieses
Problem
der
Überalterung
zu
legen.
Europarl v8
We
shall
maintain
close
contact
in
this
matter
with
the
new
American
administration
and
we
intend
to
send
Mr
Evans,
US
Secretary
of
Commerce,
as
soon
as
Parliament
has
voted
in
the
report,
a
letter
in
which
I
shall
clearly
explain
the
interests
of
the
EU
in
this
field,
and
I
shall
also
make
known
to
him
the
content
of
your
report.
Wir
halten
in
dieser
Angelegenheit
einen
engen
Kontakt
zur
neuen
US-Administration
und
werden,
sobald
das
Parlament
über
den
vorliegenden
Bericht
abgestimmt
hat,
Handelsminister
Evans
in
einem
Schreiben
die
Interessen
der
EU
in
diesem
Sektor
erläutern,
und
auch
Ihren
Bericht
werde
ich
ihm
zur
Kenntnis
geben.
Europarl v8
In
any
case,
we
are
keeping
a
close
eye
on
this
matter
and
I
hope
that
at
the
next
Council
meeting
the
new
Eurovignette
directive
will
be
able
to
move
forward
so
that
I
can
make
progress
on
these
fundamental
issues.
Auf
jeden
Fall
verfolgen
wir
diese
Angelegenheit
sehr
aufmerksam,
und
auf
der
nächsten
Ratssitzung
können
Fortschritte
mit
der
Eurovignetten-Richtlinie
erreicht
werden,
so
dass
ich
in
diesen
grundlegenden
Fragen
weiter
vorankommen
kann.
Europarl v8
For
Serbia,
the
value
of
the
Danube
as
a
waterway
has
increased
considerably,
and
therefore,
I
suggest
close
cooperation
on
this
matter
among
the
future
Member
States
of
Romania
and
Bulgaria
as
well
as
the
Black
Sea
region.
Aus
diesem
Grund
rege
ich
in
dieser
Frage
die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
künftigen
Mitgliedstaaten
Rumänien
und
Bulgarien
sowie
den
Ländern
der
Schwarzmeerregion
an.
Europarl v8
I
am
particularly
satisfied
that
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
were
able
to
work
in
such
close
cooperation
in
this
matter
and
that
they
treated
this
complex
issue,
discussing
it
constructively,
in
an
atmosphere
of
understanding
that
was
perhaps
unprecedented.
Besonders
froh
bin
ich
darüber,
dass
es
Parlament,
Rat
und
Kommission
gelungen
ist,
in
dieser
Angelegenheit
eine
so
intensive
Zusammenarbeit
zu
pflegen,
und
dass
wir
den
so
schwierigen
Gegenstand
in
konstruktiven
Diskussionen
erörtert
haben,
vielleicht
zum
allerersten
Mal
in
einem
solch
guten
Einvernehmen.
Europarl v8
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
pay
close
attention
to
this
matter,
providing
all
the
necessary
explanations.
Der
Ausschuss
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
diese
Frage
genau
zu
untersuchen
und
die
erforderlichen
Erklärungen
zu
liefern.
TildeMODEL v2018
Last
but
not
least,
I
have
decided
to
place
Citizenship
under
the
responsibility
of
Dimitris
Avramopoulos
Commissioner
in
charge
of
Migration
and
Home
Affairs
–
issues,
very
close
to
the
heart
of
Europe's
citizens
–
who
will
work
in
close
cooperation
on
this
matter
with
Justice
and
Consumers
Commissioner
Vera
Jourova.
Zuguterletzt
habe
ich
beschlossen,
den
Bereich
Bürgerschaft
Dimitris
Avramopoulos
anzuvertrauen,
der
für
Migration
und
Inneres
und
damit
für
einen
den
europäischen
Bürgern
sehr
am
Herzen
liegenden
Bereich
zuständig
sein
und
in
diesem
Bereich,
eng
mit
der
für
Justiz
und
Verbraucher
zuständigen
Kommissarin
Vera
Jourova
zusammenarbeiten
wird.
TildeMODEL v2018
Thereby,
we
urgently
appeal
to
all
people
from
all
walks
of
life
to
pay
close
attention
to
this
matter,
and
to
see
clearly
the
despicable
conduct
and
the
evil
intention
of
the
illegal
acts
of
personnel
from
the
Dehui
Municipal
Public
Security
Bureau.
Aus
diesem
Grund
appellieren
wir,
die
Aufmerksamkeit
auf
diese
Angelegenheit
zu
richten
und
das
verabscheuungswürdige
Verhalten
und
die
bösartigen
Absichten
der
Mitarbeiter
des
Dehui
öffentlichen
Sicherheitsbüros
klar
und
deutlich
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
We
hope
that
human
rights
organizations
and
people
from
around
the
world
will
pay
close
attention
to
this
matter
and
help
Mr.
Jiang
be
released
immediately
and
unconditionally.
Wir
hoffen,
dass
Menschenrechtsorganisationen
und
Menschen
aus
der
ganzen
Welt
diesem
Fall
große
Aufmerksamkeit
widmen
werden
und
Jiang
Derong
helfen,
sofort
und
bedingungslos
entlassen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1