Übersetzung für "Close this matter" in Deutsch

I do intend, in any case, to keep a close eye on this matter.
Auf jeden Fall habe ich die Absicht, das sehr genau zu verfolgen.
Europarl v8

Given the circumstances, we ought to close this matter.
Na unter diesen Umstanden setzen wir einen Punkt hinter die Sache.
OpenSubtitles v2018

The WOIPFG is paying close attention to this matter and has released the following urgent notice:
Die WOIPFG schenkt dieser Angelegenheit größte Aufmerksamkeit und hat folgende dringende Verlautbarung veröffentlicht:
ParaCrawl v7.1

Associations and the Federal Environment Ministry are engaged in a close exchange on this matter.
Verbände und das Bundesumweltministerium stehen hierzu in engem Austausch.
ParaCrawl v7.1

I believe that it would be premature to close this matter at Feira.
Ich hielte es für verfrüht, diesen Vorgang in Feira für abgeschlossen zu erklären.
TildeMODEL v2018

We ask all righteous people in China and abroad to please pay close attention to this matter!
Wir bitten alle rechtschaffenen Menschen in China und im Ausland dieser Angelegenheit höchste Aufmerksamkeit zu schenken!
ParaCrawl v7.1

The Greens will continue to pay extremely close attention to this matter in order to help equip the Union with an ambitious migration policy that is based on the principle of universality and indivisibility of fundamental rights.
Die Grünen werden diesem Thema auch weiterhin genauestens Aufmerksamkeit schenken, um der Union dabei zu helfen, eine ambitionierte Migrationspolitik zu verfolgen, die auf dem Grundsatz der allgemeinen Gültigkeit und Unteilbarkeit der Grundrechte basiert.
Europarl v8

Finally, regarding the tropical forests of the Indonesian island of Yamdena, the Commission is paying close attention to this matter, as you know, and to the question of deforestation and its consequences for the local people and the environment.
Was schließlich die Tropenwälder auf der indonesischen Insel Yamdena betrifft, so richtet die Kommission, wie Sie wissen, noch immer große Aufmerksamkeit auf diese Frage und auf die Frage der Abholzung des Waldes und dessen Folgen für die Bevölkerung und die Umwelt.
Europarl v8

It makes clear that, as in the case of Hong Kong, the Commission will take a close interest in this matter and - again as we do for Hong Kong - we will publish an annual report on Macao.
Wie im Falle Hongkongs macht die Kommission deutlich, daß sie diese Angelegenheit mit großem Interesse verfolgt, und wir werden ebenfalls wie im Fall Hongkongs einen Jahresbericht über Macau veröffentlichen.
Europarl v8

I therefore believe that we have to pay close attention to this matter, but I am prepared to make concessions and to withdraw amendments provided that, together, we can reach a common position so as to send out this strong political signal to the entire world.
Aus diesem Grund glaube ich, dass wir dieser Angelegenheit große Aufmerksamkeit widmen müssen, aber ich bin bereit, Zugeständnisse zu machen und Änderungsanträge zurückzuziehen, vorausgesetzt, wir können eine gemeinsame Position erreichen, um dieses starke politische Signal an die gesamte Welt zu senden.
Europarl v8

I am quite happy to confirm that the Member States and the Commission, through their close cooperation on this matter, wish to prevent the possibility of consumers being misled.
Ich bin gerne bereit, zu bestätigen, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission durch eine enge Zusammenarbeit in dieser Frage die Möglichkeiten einer Täuschung der Verbraucher verhindern wollen.
Europarl v8

It is natural that the European Parliament should take a close interest in this matter and its impact on the CAP.
Es ist normal, daß das Europäische Parlament sich mit dieser Frage und ihren Auswirkungen auf die GAP eingehend befaßt.
Europarl v8

The Commission is of course taking a close interest in this matter, which is why, in my oral presentation, I made a point of stressing this problem of ageing.
Die Kommission ist natürlich an dieser Frage interessiert, und daher habe ich mir bei meinen mündlichen Ausführungen erlaubt, den Nachdruck auf dieses Problem der Überalterung zu legen.
Europarl v8

We shall maintain close contact in this matter with the new American administration and we intend to send Mr Evans, US Secretary of Commerce, as soon as Parliament has voted in the report, a letter in which I shall clearly explain the interests of the EU in this field, and I shall also make known to him the content of your report.
Wir halten in dieser Angelegenheit einen engen Kontakt zur neuen US-Administration und werden, sobald das Parlament über den vorliegenden Bericht abgestimmt hat, Handelsminister Evans in einem Schreiben die Interessen der EU in diesem Sektor erläutern, und auch Ihren Bericht werde ich ihm zur Kenntnis geben.
Europarl v8

In any case, we are keeping a close eye on this matter and I hope that at the next Council meeting the new Eurovignette directive will be able to move forward so that I can make progress on these fundamental issues.
Auf jeden Fall verfolgen wir diese Angelegenheit sehr aufmerksam, und auf der nächsten Ratssitzung können Fortschritte mit der Eurovignetten-Richtlinie erreicht werden, so dass ich in diesen grundlegenden Fragen weiter vorankommen kann.
Europarl v8

For Serbia, the value of the Danube as a waterway has increased considerably, and therefore, I suggest close cooperation on this matter among the future Member States of Romania and Bulgaria as well as the Black Sea region.
Aus diesem Grund rege ich in dieser Frage die enge Zusammenarbeit zwischen den künftigen Mitgliedstaaten Rumänien und Bulgarien sowie den Ländern der Schwarzmeerregion an.
Europarl v8

I am particularly satisfied that Parliament, the Council and the Commission were able to work in such close cooperation in this matter and that they treated this complex issue, discussing it constructively, in an atmosphere of understanding that was perhaps unprecedented.
Besonders froh bin ich darüber, dass es Parlament, Rat und Kommission gelungen ist, in dieser Angelegenheit eine so intensive Zusammenarbeit zu pflegen, und dass wir den so schwierigen Gegenstand in konstruktiven Diskussionen erörtert haben, vielleicht zum allerersten Mal in einem solch guten Einvernehmen.
Europarl v8

The EESC calls on the Commission to pay close attention to this matter, providing all the necessary explanations.
Der Ausschuss fordert die Europäische Kommission auf, diese Frage genau zu untersuchen und die erforderlichen Erklärungen zu liefern.
TildeMODEL v2018

Last but not least, I have decided to place Citizenship under the responsibility of Dimitris Avramopoulos Commissioner in charge of Migration and Home Affairs – issues, very close to the heart of Europe's citizens – who will work in close cooperation on this matter with Justice and Consumers Commissioner Vera Jourova.
Zuguterletzt habe ich beschlossen, den Bereich Bürgerschaft Dimitris Avramopoulos anzuvertrauen, der für Migration und Inneres und damit für einen den europäischen Bürgern sehr am Herzen liegenden Bereich zuständig sein und in diesem Bereich, eng mit der für Justiz und Verbraucher zuständigen Kommissarin Vera Jourova zusammenarbeiten wird.
TildeMODEL v2018

Thereby, we urgently appeal to all people from all walks of life to pay close attention to this matter, and to see clearly the despicable conduct and the evil intention of the illegal acts of personnel from the Dehui Municipal Public Security Bureau.
Aus diesem Grund appellieren wir, die Aufmerksamkeit auf diese Angelegenheit zu richten und das verabscheuungswürdige Verhalten und die bösartigen Absichten der Mitarbeiter des Dehui öffentlichen Sicherheitsbüros klar und deutlich zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

We hope that human rights organizations and people from around the world will pay close attention to this matter and help Mr. Jiang be released immediately and unconditionally.
Wir hoffen, dass Menschenrechtsorganisationen und Menschen aus der ganzen Welt diesem Fall große Aufmerksamkeit widmen werden und Jiang Derong helfen, sofort und bedingungslos entlassen zu werden.
ParaCrawl v7.1