Übersetzung für "Is a matter of" in Deutsch

The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
Europarl v8

It is a matter of consistency, honesty and logic.
Das ist eine Frage der Kohärenz, der Ehrlichkeit und der Logik.
Europarl v8

That is surely a matter of interpretation and in this case also not entirely justified.
Das ist sicherlich interpretationsfähig und in diesem Fall auch nicht ganz gerechtfertigt.
Europarl v8

The death penalty is a matter of conscience for each Conservative MEP.
Die Todesstrafe ist für jeden Abgeordneten der Konservativen eine Gewissensfrage.
Europarl v8

According to Nobel Peace Prize Winner Martti Ahtisaari, peace is a matter of will.
Dem Friedensnobelpreisträger Martti Ahtisaari zufolge ist Frieden eine Frage des Willens.
Europarl v8

That is a matter of credibility and moral authority.
Das ist eine Frage der Glaubwürdigkeit und der moralischen Autorität.
Europarl v8

It is therefore simply a matter of getting started.
Es geht daher einfach nur darum, einen Anfang zu machen.
Europarl v8

It is not a matter of adjusting our ambitions.
Es geht nicht darum, unser Ambitionen anzupassen.
Europarl v8

It is not only a matter of extremism, however.
Es geht jedoch nicht nur um Extremismus.
Europarl v8

Muammar Gaddafi's departure is a matter of urgency today.
Der Abtritt von Muammar Gaddafi ist heute eine dringende Angelegenheit.
Europarl v8

It is a matter of doing this as quickly as possible.
Es geht darum, dies so schnell wie möglich zu tun.
Europarl v8

Is it a matter of incorrect implementation in the Member States or inadequate information?
Liegt es an der falschen Implementierung in den Mitgliedstaaten oder an mangelnder Information?
Europarl v8

It is a matter of breaking the windows and running away.
Es ist wie Fenster einschlagen und dann wegrennen.
Europarl v8

The other problem, forced prostitution, is also a matter of common knowledge.
Das andere Problem, die Zwangsprostitution, ist ja auch allgemein bekannt.
Europarl v8

It is a matter of achieving maximum effectiveness.
Es geht darum, die größtmögliche Wirksamkeit zu erzielen.
Europarl v8

The future of social protection is a matter of great importance for the European Union.
Die Zukunft des Sozialschutzes ist für die Europäische Union von großer Bedeutung.
Europarl v8

We are, of course, aware that this is very much a matter of dispute.
Nun wissen wir natürlich, daß das alles sehr strittig ist.
Europarl v8

It is a matter of the European Parliament's prestige and credibility.
Es geht hier um die Autorität des Parlaments und die Glaubwürdigkeit seiner Arbeit.
Europarl v8

However, for us all it is a matter of the health of the people of Europe.
Für uns alle aber geht es um die Gesundheit der Menschen in Europa.
Europarl v8

It is a matter of urgency that we take action against this sickening situation.
Somit ist es dringend erforderlich, daß wir gegen diese himmelschreiende Situation ankämpfen.
Europarl v8