Übersetzung für "Clinical trial" in Deutsch
They
had
a
clinical
trial
for
a
drug
that
they've
been
developing.
Sie
führten
eine
klinische
Studie
für
ein
Medikament
durch,
das
sie
entwickelten.
TED2020 v1
So,
we
couldn't
run
a
clinical
trial,
we
couldn't
figure
it
out.
Wir
konnten
keine
klinische
Studie
machen,
das
haben
wir
nicht
geschafft.
TED2013 v1.1
So
he
enters
a
clinical
trial,
and
it
works.
Er
lässt
sich
auf
die
klinische
Studie
ein
und
es
funktioniert.
TED2020 v1
The
frequencies
are
based
on
clinical
trial
data.
Die
Häufigkeit
basiert
auf
Daten
aus
klinischen
Studien.
EMEA v3
There
are
no
clinical
trial
data
on
the
use
of
Avastin
in
pregnant
women.
Es
liegen
keine
klinischen
Studiendaten
über
die
Anwendung
von
Avastin
bei
Schwangeren
vor.
ELRC_2682 v1
One
of
these
968
cases
was
reported
from
clinical
trial
ME94162
/
AI58.
Einer
dieser
968
Fälle
wurde
aus
der
klinischen
Prüfung
ME94162/AI58
berichtet.
ELRC_2682 v1
Its
frequency
was
calculated
based
on
clinical
trial
data.
Deren
Häufigkeit
wurde
basierend
auf
den
klinischen
Studiendaten
kalkuliert.
ELRC_2682 v1
In
a
clinical
trial
of
one
year,
no
evidence
of
accumulation
of
sevelamer
was
seen.
In
einer
einjährigen
klinischen
Studie
wurden
keine
Hinweise
auf
eine
Sevelamerakkumulation
festgestellt.
ELRC_2682 v1
The
results
for
the
MCL
clinical
trial
are
summarised
in
the
following
table.
Die
Ergebnisse
der
klinischen
Studie
zum
MCL
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
zusammengefasst.
ELRC_2682 v1
The
adverse
reaction
flushing
is
reported
in
a
clinical
trial.
Die
Nebenwirkung
„Hitzegefühl“
wurde
in
einer
klinischen
Studie
beobachtet.
ELRC_2682 v1
The
frequency
is
estimated
from
clinical
trial
data
as
uncommon.
Aus
klinischen
Studiendaten
wird
die
Häufigkeit
als
gelegentlich
eingeschätzt.
ELRC_2682 v1
These
preliminary
clinical
trial
results
show
a
strong
QT
prolongation
potential
in
healthy
volunteers.
Diese
vorläufigen
klinischen
Studienergebnisse
zeigen
ein
starkes
QT-Verlängerungspotenzial
bei
gesunden
Probanden.
ELRC_2682 v1
The
preliminary
clinical
trial
results
show
a
strong
QT
prolongation
potential
in
healthy
volunteers.
Die
vorläufigen
klinischen
Studienergebnisse
zeigen
ein
starkes
QT-Verlängerungspotenzial
bei
gesunden
Probanden.
ELRC_2682 v1
Categories
have
been
assigned
based
on
absolute
frequencies
in
the
clinical
trial
data.
Die
Häufigkeitskategorien
basieren
auf
absoluten
Häufigkeiten
in
den
klinischen
Studien.
ELRC_2682 v1
Clinical
trial
data
from
the
DECIDE
study
demonstrated
consistent
treatment
effects
in
the
highly
active
disease
subgroup.
Ergebnisse
der
klinische
Studie
DECIDE
zeigten
konsistente
Behandlungseffekte
in
der
hochaktiven
Krankheitssubgruppe.
ELRC_2682 v1
The
Trulicity
long-term
cardiovascular
outcome
study
was
a
placebo-controlled,
double-blind
clinical
trial.
Die
kardiovaskuläre
Langzeit-Outcome-Studie
mit
Trulicity
war
eine
placebokontrollierte,
doppelblinde
klinische
Studie.
ELRC_2682 v1
In
the
clinical
trial,
not
more
than
1
injection
of
Firazyr
per
HAE
attack
has
been
administered.
In
der
klinischen
Studie
wurde
nicht
mehr
als
1
Firazyr-Injektion
pro
HAE-Attacke
verabreicht.
ELRC_2682 v1
How
can
I
get
onto
a
clinical
trial?
Wie
kann
ich
an
einer
klinischen
Studie
teilnehmen?
ELRC_2682 v1
The
incidences
are
based
on
clinical
trial
data.
Die
Angaben
zu
den
Häufigkeiten
basieren
auf
Daten
aus
klinischen
Studien.
EMEA v3