Übersetzung für "Clinical advice" in Deutsch

Keep in mind that this information should never change beneficial clinical advice from your physician.
Denken Sie daran, dass diese Informationen sollten nie vorteilhaft klinische Beratung durch Ihren Arzt ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Bear in mind that this information must never change valuable clinical advice from your medical professional.
Denken Sie daran, dass diese Informationen nie muss vorteilhaft klinische Erkenntnisse aus Ihrem Arzt ersetzen.
ParaCrawl v7.1

However, appropriate clinical advice should be given to patients regarding a possible decrease in blood pressure when they are treated with antihypertensive medicines.
Jedoch sollten Patienten, wenn sie mit Antihypertensiva behandelt werden, entsprechende ärztliche Hinweise über eine mögliche Blutdrucksenkung erhalten.
EMEA v3

However, appropriate clinical advice should be given to patients regarding a possible decrease in blood pressure when they are treated with antihypertensive medicinal products.
Jedoch sollten Patienten, wenn sie mit Antihypertensiva behandelt werden, entsprechende ärztliche Hinweise über eine mögliche Blutdrucksenkung erhalten.
ELRC_2682 v1

Specialist clinics are not necessarily aware of the importance of the interactions and women rely on specialist clinical advice.
Fachkliniken sind sich der Wichtigkeit von Wechselwirkungen nicht notwendigerweise bewusst und die Frauen vertrauen auf die Empfehlungen der Fachklinik.
ELRC_2682 v1

The "Prestige" project developed a technology which employs this infrastructure to deliver clinical advice relevant to the treatment of specific patients.
Das Projekt „Prestige" entwickelte eine Technologie, die auf dieser Infrastruktur aufbaut, um Ärzten klinischen Rat bei der Behandlung bestimmter Patienten zugänglich zu machen.
EUbookshop v2

Bear in mind that this information must never ever replace beneficial clinical advice from your physician.
Denken Sie daran, dass diese Informationen nicht von Vorteil medizinischen Empfehlungen von Ihrem Arzt ändern sollte.
ParaCrawl v7.1

The coordination center of the registry will provide clinical advice concerning diagnostics, treatment, prognosis and alternative therapies.
Die Studienzentrale bietet Beratung bezüglich der Diagnose, der Behandlung, der Prognose und zu alternativen Therapien an.
ParaCrawl v7.1

It is integrated into all areas of the Trust and supports the delivery of training activity, along with clinical advice whilst working on the Critical Care Desk (CCD), located within the Emergency Operations Centre (EOC).
Es ist in alle Bereiche des Trusts integriert und unterstützt die Durchführung von Schulungsaktivitäten sowie klinische Beratung während der Arbeit am Critical Care Desk (CCD) im Emergency Operations Center (EOC).
ParaCrawl v7.1

Veritas Pharma aims to profit from Dr. O'Connor's knowledge and expertise along with the help of its Medical Director, Dr. Scott Alexander in providing physicians and patients with the best clinical advice on the use of its scientifically tested and clinically proven cannabis therapies.
Veritas Pharma will sich das Wissen und die Expertise von Dr. O'Connor mit Unterstützung durch seinen Medizinischen Direktor, Dr. Scott Alexander, zunutze machen, um Ärzten und Patienten die beste klinische Beratung zum Einsatz seiner wissenschaftlich erprobten und klinisch bewährten Cannabis-Therapien zu leisten.
ParaCrawl v7.1

If you have taken emergency contraception and you do not use a regular contraceptive method (or do not have a contraceptive method that suits you), talk to your doctor or family planning clinic for advice.
Falls Sie Notfallverhütungsmittel eingenommen haben und keine regelmäßige Empfängnisverhütungsmethode anwenden (oder keine Empfängnisverhütungsmethode für Sie geeignet erscheint), fragen Sie Ihren Arzt oder eine Beratungsstelle für Familienplanung um Rat.
ELRC_2682 v1

I mean, it's Dr. Gregory House's second opinion clinic with medical advice direct from Dr. Gregory House.
Ich meine es ist die "Dr. Gregory House' Zweite-Meinung-Klinik" mit ärztlicher Beratung direkt von Dr. Gregory House.
OpenSubtitles v2018