Übersetzung für "Clinically" in Deutsch

Gene therapy and somatic cell therapy products are already being clinically tested.
Gentherapeutika und somatische Zelltherapeutika werden bereits klinisch getestet.
Europarl v8

And that's where our goal is -- to have something clinically pragmatic to wear.
Und das ist unser Ziel - Etwas klinisch Anwendbares zum Tragen zu haben.
TED2013 v1.1

So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections.
Anstatt den Körper einfach zu schlachten, möchte ich klinisch relevantere Sezierungen vornehmen.
TED2020 v1

Clinically significant interactions with CYP2C9 substrates or inhibitors are not anticipated.
Klinisch signifikante Wechselwirkungen mit CYP2C9-Substraten oder -Inhibitoren sind nicht zu erwarten.
EMEA v3

This food-effect is not considered clinically significant.
Dieser Effekt der Mahlzeit wird nicht als klinisch signifikant betrachtet.
EMEA v3

At clinically encountered concentrations, MPA and MPAG are not removed by haemodialysis.
Bei den üblichen klinischen Konzentrationen werden MPA und MPAG nicht durch Dialyse entfernt.
EMEA v3

The safety and efficacy of these dose interval adjustment guidelines have not been clinically evaluated.
Die Sicherheit und Wirksamkeit dieser Richtlinien zur Dosisintervall-Anpassung wurden nicht klinisch geprüft.
EMEA v3

When concomitant administration is warranted, patients should be monitored clinically.
Wenn die gleichzeitige Anwendung gerechtfertigt ist, sollten die Patienten klinisch überwacht werden.
EMEA v3

However, there are no known clinically significant interactions with other medicinal products or laboratory tests.
Es sind jedoch keine klinisch signifikanten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln oder Labortests bekannt.
EMEA v3

However, the pericardial effusion was clinically significant in 2 patients with some associated haemodynamic compromise.
Bei 2 Patienten mit hämodynamischem Gefährdungsfaktor war der Perikarderguss jedoch klinisch signifikant.
EMEA v3

The changes due to food intake are not clinically significant.
Die durch die Nahrungsaufnahme bedingten Veränderungen sind klinisch nicht relevant.
EMEA v3

No other clinically significant drug interaction has been reported during GONAL-f therapy.
Klinisch beachtenswerte Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln wurden bisher bei einer GONAL-f-Therapie nicht beobachtet.
EMEA v3

The changes in abacavir pharmacokinetics are not considered clinically relevant.
Die Veränderungen in der Pharmakokinetik von Abacavir werden nicht als klinisch relevant betrachtet.
EMEA v3

No clinically relevant antibody formation was detected at 30 days.
Eine klinisch relevante Antikörperbildung wurde bis 30 Tage nicht beobachtet.
EMEA v3

This finding is not clinically relevant to man.
Der Befund ist für den Menschen nicht klinisch relevant.
EMEA v3

Gender had no clinically meaningful effect on the pharmacokinetics of laropiprant.
Das Geschlecht hat keine klinisch bedeutsame Wirkung auf die Pharmakokinetik von Laropiprant.
EMEA v3

Age had no clinically meaningful effect on the pharmacokinetics of laropiprant.
Alter hat keine klinisch bedeutsame Wirkung auf die Pharmakokinetik von Laropiprant.
EMEA v3

The observed food effects do not represent clinically relevant changes in exposure.
Die beobachteten Auswirkungen der Mahlzeiten stellen keine klinisch relevante Änderung der Exposition dar.
EMEA v3

The degree of reduction is likely to be clinically significant (see section 4.5).
Diese erniedrigten Plasmakonzentrationen sind wahrscheinlich klinisch signifikant (siehe Abschnitt 4.5).
EMEA v3

The change in AUC was not considered clinically significant.
Die Veränderung des AUC-Werts wurde nicht als klinisch signifikant erachtet.
EMEA v3