Übersetzung für "Classify into categories" in Deutsch

Based on this, physicists classify particles into two categories.
Davon ausgehend teilen die Physiker die Teilchen in zwei Kategorien ein.
WMT-News v2019

Competent authorities classify institutions into four categories.
Die zuständigen Behörden stufen die Institute in vier Kategorien ein.
DGT v2019

It is easiest to classify them into four categories.
Am einfachsten ist es, sie in vier Kategorien einzuordnen.
EUbookshop v2

Whatever products the use, we can classify them into four categories.
Alle Produkte der Nutzung, können wir ihnen in vier Kategorien klassifizieren.
ParaCrawl v7.1

In this document I will classify them into two categories: Encrypted and Non-Encrypted VPNs.
In diesem Dokument werde ich sie in zwei Kategorien einteilen: verschlüsselte und unverschlüsselte VPNs.
CCAligned v1

Each of these is divided into sections that classify packages into rough categories.
Jeder davon ist in Abschnitte eingeteilt, die die Pakete in grobe Kategorien sortieren.
ParaCrawl v7.1

Classification models classify input data into categories.
Klassifikationsmodelle klassifizieren Eingabedaten in Kategorien.
ParaCrawl v7.1

Finally, it is not possible to adequately classify humans into racial categories.
Es ist also nicht möglich, eine adäquate Einteilung der Menschheit in Rassen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

I think that when it comes to such sensitive topics, we cannot afford to classify them into strict categories such as EU-internal and EU-external issues, because terrorist actions might be planned outside the EU but can seriously affect the people living inside the EU.
Ich vertrete die Ansicht, dass, wenn es um derart sensible Themen geht, wir uns nicht leisten können, eine Unterteilung in feste Kategorien vorzunehmen, wie etwa in innenpolitische und außenpolitische Probleme der EU, da Terrorakte auch außerhalb der EU verübt werden könnten und trotzdem ernsthafte Auswirkungen auf die in der EU lebenden Menschen haben können.
Europarl v8

In the past, businesses would classify situations into categories and handle unpredictable circumstances by considering contingencies in advance for each category.
In der Vergangenheit hätten Unternehmen Situationen in Kategorien eingeteilt und unvorhersagbare Umstände durch den vorherigen Einbezug von unvorhersehbaren Fällen für jede Kategorie behandelt.
ParaCrawl v7.1

You'll need to classify products into categories, but these will serve as obstacles and even deal killers if those categories do not match those in the heads of shoppers.I've seen again and again web sites using classifications that aren't known or understood...
Sie müssen Produkte in Kategorien einstufen, aber diese dienen da Hindernisse und sogar Abkommenmörder, wenn jene Kategorien nicht die in den Köpfen der Käufer zusammenbringen.Ich habe immer wieder Netzaufstellungsorte m...
ParaCrawl v7.1

The frequency of side effects is classified into the following categories:
Die Häufigkeit von Nebenwirkungen wird folgendermaßen klassifiziert:
EMEA v3

27 The frequency of side effects is classified into the following categories:
Die Häufigkeit der Nebenwirkungen wird in folgende Kategorien eingeteilt:
EMEA v3

Many "luboks" can be classified into multiple categories.
Viele Lubki können in mehrere dieser Kategorien eingeordnet werden.
Wikipedia v1.0

All components shall be classified into the following categories:
Alle Komponenten müssen klassifiziert und in die folgenden Kategorien eingeteilt werden:
DGT v2019

The PPE shall be classified into the risk categories set out in Annex I.
Die PSA ist in die Risikokategorien nach Anhang I einzustufen.
TildeMODEL v2018

Buildings should for the purpose of this calculation at least be classified into the following categories:
Gebäude sind für die Zwecke dieser Berechnung mindestens folgenden Kategorien zuzuordnen:
TildeMODEL v2018

The identified obstacles can be classified into five categories:
Die ermittelten Hindernisse können in fünf Kategorien eingeteilt werden:
TildeMODEL v2018

For the purpose of the calculation buildings should be adequately classified into the following categories:
Für die Berechnung sollten die Gebäude angemessen in folgende Kategorien unterteilt werden:
DGT v2019

Household refrigerating appliances are classified into categories as listed in Table 1.
Die Haushaltskühlgeräte werden in Kategorien gemäß Tabelle 1 eingestuft.
DGT v2019

These services can be classified into the following categories:
Diese Leistungen lassen sich in die folgenden Kategorien einstufen:
DGT v2019

They can be classified into four different categories:
Diese lassen sich in vier Hauptgruppen unterteilen:
TildeMODEL v2018

Mobile payments can be classified into two main categories:
M-Zahlungen können in zwei Hauptkategorien unterteilt werden:
TildeMODEL v2018

For this purpose, third countries can be classified into four broad categories:
Zu diesem Zweck können Drittländer in vier große Kategorien untergliedert werden:
TildeMODEL v2018

They are classified into the following categories:
Sie werden in folgende Kategorien eingeteilt:
DGT v2019

These relationships can be broadly classified into two categories, business­to­business and business­to­consumer.
Diese Beziehungen können grob in zwei Kategorien eingeteilt werden, Unternehmen-zu-Verbraucher und Unternehmen-zu-Unternehmen.
EUbookshop v2

Venture capital investments are classified into three categories:
Risikokapitalbeteiligungen können in drei Kategorien eingestuft werden:
EUbookshop v2

Automobile roads in Belarus are classified into several categories.
Das Straßensystem in Belgien wird in verschiedene Kategorien unterteilt.
WikiMatrix v1

Private sector investment income transactions can be classified into three main categories:
Die Investitionseinnahmen des Privatsektors lassen sich in drei Hauptgruppen einteilen :
EUbookshop v2

The lists are classified into nine categories of user:
Die Listen sind in neun Benutzerkategorien gegliedert:
EUbookshop v2

Risk levels in order of their severity can be classified into four categories :
Die Risikoniveaus lassen sich in der Reihenfolge ihres Schweregrades in vier Gruppen einteilen:
EUbookshop v2

The equipment examined can be classified into various categories:
Die Anschaffungen lassen sich in verschiedene Kategorien einteilen:
EUbookshop v2