Übersetzung für "Under the category" in Deutsch

Of these, approximately one third came under the category of 'major disasters'.
Davon fiel rund ein Drittel in die Kategorie "Katastrophe größeren Ausmaßes".
Europarl v8

Under the category of non-Sunnites, there is also the considerable minority of Alevites.
Unter die Kategorie der Nichtsunniten fällt auch die bedeutende Minderheit der Aleviten.
Europarl v8

Electronic money institutions within the MFI sector should be classified under the category of ‘other MFIs’.
E-Geld-Institute im MFI-Sektor sollten unter der Kategorie „andere MFI“ erfasst werden.
DGT v2019

Under the latter category, some Euro 200 million have been earmarked for trade- related technical assistance.
Unter dieser Kategorie wurden rund 200 Mio. € für handelsbezogene technische Hilfe gebunden.
TildeMODEL v2018

I think that falls under the urgency category, too.
Ich denke, das fällt ebenfalls unter die Kategorie "dringlich".
OpenSubtitles v2018

And this falls under the category of Demand.
Und das fällt in die Kategorie der Nachfrage.
OpenSubtitles v2018

Prophecy falls under the category of religion, Lenonn.
Die Prophezeiung fällt in die Kategorie Religion, Lenonn.
OpenSubtitles v2018

Couldn't it also qualify under the category of mysterious ways?
Könnte es nicht in die Kategorie "unergründliche Wege" fallen?
OpenSubtitles v2018

Doesn't that fall under the personal-gain category?
Fällt das nicht unter die Kategorie persönlicher Nutzen?
OpenSubtitles v2018

The advertising copy is stored in an advertisement memory of the service computer under the selected category.
Der Anzeigentext wird in einem Anzeigenspeicher des Diensterechners unter der ausgewählten Rubrik gespeichert.
EuroPat v2

These assets are included in the balance sheet under the category 'others'.
Dieses Vermögen wird in der Bilanz unter der Kategorie „Sonstiges" geführt.
EUbookshop v2

This comes under the category of best breastfeeding superfoods.
Dies kommt unter die Kategorie der besten Stillen Supernahrungsmittel.
ParaCrawl v7.1

Please read more on this topic under the category "child sponsorship programme".
Bitte lesen Sie hierzu mehr unter der Rubrik "Patenschaftsprogramm".
ParaCrawl v7.1

We support several domain extensions that fall under the music category.
Wir unterstützen mehrere Domainendungen, die unter die Kategorie Musik fallen.
ParaCrawl v7.1