Übersetzung für "Clamping claw" in Deutsch

At the end of the hose 15a, an exhaust nozzle 32 with clamping claw can be seen.
Am Ende des Schlauches 15a ist eine Auspufftülle 32 mit Klemmzange zu erkennen.
EuroPat v2

A positive restriction of the clamping force of the clamping claw presented is advantageous.
Vorteilhaft ist die zwangsläufige Beschränkung der Spannkraft der vorgestellten Spannpratze.
EuroPat v2

The shape of the clamping claw can furthermore continue to be kept very simple.
Die Geometrie der Spannpratze kann dabei nach wie vor sehr einfach gehalten werde.
EuroPat v2

The clamping claw 15 is now clamped in that the screw 5 is tightened.
Nunmehr wird die Spannpratze 15 gespannt, indem die Schraube 5 angezogen wird.
EuroPat v2

Pressing tools can have a pistol shape and a clamping claw.
Diese Presswerkzeuge sind meist pistolenförmig aufgebaut und weisen eine Klemmzange auf.
EuroPat v2

The triangular cutting insert 20 is clamped with the help of a clamping claw 62 .
Die Dreiecksschneidplatte 20 ist mit Hilfe einer Spannpratze 62 eingespannt.
EuroPat v2

The geometry of the clamping claw, as a result, may be maintained very easily.
Die Geometrie der Spannpratze kann dadurch sehr einfach gehalten werden.
EuroPat v2

In addition, the aim is to prevent the clamping claw from turning away laterally.
Außerdem soll ein seitliches Wegdrehen der Spannpratze verhindert werden.
EuroPat v2

In this way, the clamping claw may be clamped securely against the sliding rail.
Auf diese Weise wird die Spannklaue besonders sicher an der Gleitschiene verklemmt.
EuroPat v2

In this way, a reliable locking of the clamping claw on the sliding rail may be achieved.
Hierdurch wird eine besonders zuverlässige Verriegelung der Spannklaue an der Gleitschiene erreicht.
EuroPat v2

A further feature is the incline 20 on the clamping claw (see FIG.
Ein weiteres Merkmal ist die Schräge 20 an der Spannpratze (siehe Fig.
EuroPat v2

This clamping claw is intended for supporting tools that have comparatively small dimensions.
Diese Spannpratze ist für Trägerwerkzeuge mit kleineren Abmessungen bestimmt.
EuroPat v2

Only then could the clamping claw device glide out of the T-groove.
Erst dann könnte die Spannpratzenvorrichtung aus der T-Nut herausrutschen.
EuroPat v2

The following advanced development is preferred for this form of clamping claw device:
Bevorzugt bei dieser Form der Spannpratzenvorrichtung ist folgende Weiterbildung:
EuroPat v2

The pressure piece is preferably secured to the clamping claw with clearance by a way of a screw.
Das Druckstück ist bevorzugt über eine Schraube mit Spiel an der Spannpratze befestigt.
EuroPat v2

It is thus possible to do without the use of torque wrenches or the like for operating the clamping claw.
Damit kann auf die Verwendung von Drehmomentschlüsseln o. dgl. zur Bedienung der Spannpratze verzichtet werden.
EuroPat v2

The clamping claw with inserted indexable insert 30 can now be placed on support surface 40 .
Die Spannpratze mit eingesetzter Wendeschneidplatte 30 kann nun auf die Stützfläche 40 gesetzt werden.
EuroPat v2

The clamping claw can be displaced in a stepless manner in the guide shoe in the longitudinal direction and fixed in the clamping position.
Die Spannklaue kann stufenlos in dem Führungsschuh in Längsrichtung verschoben und in der Spannstellung festgesetzt werden.
EuroPat v2

The disadvantage with this clamping device is that the displacement path of the clamping claw in the guide shoe is restricted.
Nachteilig an dieser Spannvorrichtung ist, daß der Verschiebeweg der Spannklaue in dem Führungsschuh begrenzt ist.
EuroPat v2

The contour of the clamping claw 22 b is designed such that autonomous detachment is prevented.
Die Kontur der Spannpratze 22b ist so ausgelegt, dass ein selbstständiges Loslösen verhindert wird.
EuroPat v2

In this case, the front supporting surface of the clamping claw supports the cutting body in the axial direction of the tool.
In diesem Fall stützt die stirnseitige Stützfläche der Spannpratze den Schneidkörper in axialer Richtung des Werkzeugs.
EuroPat v2

The transmission of force from the clamping claw to the sliding rail occurs primarily via the edges of the sliding rail.
Die Kraftübertragung von der Spannklaue zur Gleitschiene erfolgt dabei nahezu ausschließlich über die Kanten der Gleitschiene.
EuroPat v2

This may release the sliding rail 12, so that the clamping claw 10 can be swiveled out.
Dadurch wird die Gleitschiene 12 freigegeben, so dass die Spannklaue 10 herausgeschwenkt werden kann.
EuroPat v2