Übersetzung für "Claim loss" in Deutsch
Does
this
claim
of
memory
loss
pass
the
sniff
test?
Besteht
diese
Behauptung
des
Gedächtnisverlustes
den
Schnuppertest?
OpenSubtitles v2018
A
claim
for
loss
of
money
or
compensation
are
excluded.
Ein
Anspruch
auf
Ausfallgeld
oder
Entschädigung
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
assert
a
further
claim
for
loss
shall
remain
reserved.
Die
Geltendmachung
eines
weitergehenden
Schadens
bleibt
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
This
is
only
slightly
less
than
the
rate
of
weight
loss
claim
Fat
Loss
4
Idiots.
Dies
ist
nur
etwas
langsamer
als
der
Gewichtsverlust
Tempo
behauptet
von
Fat
Loss
4
Idiots.
ParaCrawl v7.1
Companies
claim
an
average
loss
of
2.5%,
ranging
as
high
as
11%.
Unternehmen
behaupten,
einen
durchschnittlichen
Verlust
von
2.5%,
Bereich
so
hoch
wie
11%.
ParaCrawl v7.1
Indirect
losses
and
consequential
losses
resulting
from
defects
shall
be
excluded,
as
shall
any
claim
for
loss
of
profit
and
processing
costs.
Mittelbare
Schäden
und
Mangelfolgeschäden
sind
ausgeschlossen,
ebenso
der
Anspruch
auf
entgangenen
Gewinn
und
Bearbeitungskosten.
ParaCrawl v7.1
According
to
its
claim,
the
production
loss
is
the
total
of
the
material
cost
not
converted
into
final
product,
plus
the
manufacturing
overheads
allocated
to
the
production
loss.
Darüber
hinaus
untermauerte
der
ausführende
Hersteller
seine
Behauptung
bezüglich
der
Ablehnung
eines
bestimmten
Schrottabzugs
nicht
durch
die
Angabe
der
bei
der
Produktion
der
betroffenen
Ware
tatsächlich
verbrauchten
Materialmenge,
was
es
der
Kommission
ermöglichen
würde,
den
Verlust
zu
bewerten.
DGT v2019
The
main
objective
is
to
ensure
effective
implementation
of
the
finding
of
the
European
Court
of
Justice
that
the
full
effectiveness
of
the
Treaty
would
be
put
at
risk
if
it
were
not
open
to
any
individual
to
claim
damages
for
loss
caused
by
conduct
liable
to
restrict
or
distort
competition,
and
that
there
is
an
obligation
to
provide
for
effective
means
to
exercise
the
right
to
damages.
Hauptziel
ist
die
wirksame
Umsetzung
der
Feststellung
des
Europäischen
Gerichtshofs,
dass
die
volle
Wirksamkeit
des
Vertrages
dadurch
gefährdet
würde,
dass
Einzelpersonen
nicht
auf
den
Ersatz
des
Schadens
klagen
können,
der
durch
ein
Verhalten
entstanden
ist,
das
geeignet
ist,
den
Wettbewerb
zu
beschränken
oder
zu
verzerren
und
dass
eine
Verpflichtung
besteht,
wirksame
Mittel
für
die
Durchsetzung
des
Rechts
auf
Schadenersatz
einzuführen.
TildeMODEL v2018
In
that
regard,
the
Court
states
that
any
person
is
entitled
to
claim
compensation
for
loss
suffered
where
there
is
a
causal
relationship
between
the
loss
claimed
and
the
cartel
at
issue.
In
diesem
Zusammenhang
stellt
der
Gerichtshof
fest,
dass
jedermann
Ersatz
des
ihm
entstandenen
Schadens
verlangen
kann,
wenn
zwischen
dem
Schaden
und
dem
fraglichen
Kartell
ein
ursächlicher
Zusammenhang
besteht.
TildeMODEL v2018
The
Advocate
General
proposes
that
the
Court
should
set
aside
the
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
and
refer
the
dispute
back
to
it
so
that
it
can
examine
the
additional
requirements
for
a
damages
claim
(loss
and
causality).
Der
Generalanwalt
schlägt
dem
Gerichtshof
vor,
das
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
aufzuheben
und
den
Rechtsstreit
an
dieses
zurückzuverweisen,
damit
er
die
weiteren
Voraussetzungen
(Schaden
und
Kausalität)
prüfen
kann.
TildeMODEL v2018
Insurers
were
likewise
unaware
of
problems
since
cither
goods
had
arrived
at
actual
destination
and
cargo
insurers
had
therefore
not
received
a
claim
for
the
loss
of
the
goods,
or
fraud
had
been
perpetrated
against
customs
authorities
only
(and
owing
to
the
delays
outlined
in
2.3
above,
insurers
had
not
yet
received
claims
in
respect
of
the
non-payment
of
duty).
Die
Versicherer
wußten
auch
nichts
von
den
Problemen,
weil
die
Waren
entweder
an
ihren
vorgesehenen
Bestimmungsorten
eingetroffen
und
deshalb
keine
Versicherungsansprüche
wegen
Verlust
der
Waren
an
die
Frachtversicherer
gestellt
worden
waren
oder
weil
der
Betrug
nur
die
Zollbehörden
betraf
(und
aufgrund
der
in
Ziffer
2.3
beschriebenen
Verzögerungen
noch
keine
Ansprüche
wegen
nicht
gezahlter
Zollabgaben
bei
den
Versicherern
eingegangen
waren).
EUbookshop v2
The
plaintiffs
served
proceedings
on
the
defendant
at
its
London
office
in
respect
of
an
unsettled
claim
for
loss
suffered
by
the
second
plaintiff.
Die
Klägerinnen
stellten
der
Beklagten
in
deren
Londoner
Geschäftsstelle
eine
Klageschrift
betreffend
eine
offenstehende
Forderung
wegen
eines
der
Klägerin
zu
2
entstandenen
Schadens
zu.
EUbookshop v2
Whilst
this
case
was
not
a
competition
law
case,
it
is
thought
that
in
Northern
Ireland
if
a
plaintiff
could
establish
the
necessary
factual
matrix
he
could
successfully
run
a
claim
for
economic
loss
in
a
competition
law
case.
Obgleich
es
hier
nicht
um
eine
Kartellrechtssache
ging,
wird
angenommen,
daß
in
Nordirland
eine
kart8llrechtliche
Klage
auf
Ersatz
wirtschaftlichen
Schadens
zulässig
wäre,
wenn
der
Kläger
den
vorerwäluren
Naclroeis
führen
kann.
EUbookshop v2
Ellen
Moers
was
one
of
the
first
to
claim
that
Shelley's
loss
of
a
baby
was
a
crucial
influence
on
the
writing
of
Frankenstein.
Ellen
Moers
war
eine
der
ersten,
die
Mary
Shelleys
Werk
aus
einer
psychoanalytischen
Sicht
interpretierte
und
argumentierte,
dass
der
Verlust
ihres
ersten
Kindes
wesentlichen
Einfluss
auf
die
Entstehung
von
Frankenstein
hatte.
WikiMatrix v1
Under
no
circumstances
may
PUNTIBLOND,
S.A.,
its
subsidiaries
and/or
sites,
its
managers
and/or
officers,
employees
and
authorised
personnel
in
general
be
held
responsible
for
any
damage,
loss,
claim
or
cost
of
any
kind,
whether
they
arise
directly
or
indirectly
from
the
use
or
dissemination
of
the
website
or
the
information
acquired
or
accessed
through
or
by
means
of
it,
or
any
computer
viruses
or
operational
defects
on
it
or
online
failures
while
using
the
site,
whether
it
is
accessed
directly
or
via
a
link
or
other
means.
In
keinem
Fall
übernimmt
PUNTIBLOND,
S.A.,
oder
eine
der
Filialen
bzw.
Arbeitszentren,
ebenso
wie
die
Leiter
bzw.
Bevollmächtigte,
Angestellte
und
generell
zuständiges
Personal
die
Haftung
für
jegliche
Art
von
Schaden,
Verlust,
Reklamation
oder
Auslagen,
unabhängig
davon,
ob
diese
direkt
oder
auch
indirekt
aus
der
Nutzung
bzw.
der
Übertragung
der
Website
entstanden
sind
oder
aus
der
dadurch
erworbene
oder
erhaltene
Information,
oder
aus
Computerviren,
Betriebsfehlern
oder
Unterbrechungen
bei
der
Übertragung
oder
bei
Online
Fehlern
bei
der
Nutzung
der
Website,
sowohl
bei
direkten
Verbindungen
als
auch
über
ein
Link
oder
ein
anderes
Medium.
ParaCrawl v7.1
By
entering,
entrants
agree
to
release
EVGA,
and
their
officers,
directors,
employees
and
agencies
from
any
claim,
loss,
liability,
damage
or
injury
of
any
kind
arising
from
their
participation
in
the
event
or
their
receipt
or
use
of
the
event
prize.
Durch
die
Teilnahme
wird
bestätigt,
in
jeglicher
Form
eine
Verzichtserklärung
gegenüber
EVGA,
deren
Angestellten,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Agenturen
zu
erfüllen,
welche
durch
Teilnahme
an
der
Veranstaltung
entsehen
können
"jeglicher
Anspruch
auf
Verlust,
Haftung,
Schäden
oder
Verletzungen
jeglicher
Art,
oder
deren
Erhalt
oder
Verwendung
des
Preises
ergeben".
ParaCrawl v7.1
Although
in
opinion
polls
the
majority
of
the
French
claim
unemployment,
the
loss
of
purchasing
power
and
the
decreasing
quality
of
the
health
care
and
education
systems
as
their
major
concerns,
with
only
a
minority
of
15
%
saying
that
they
are
worried
about
the
problems
of
integration,
these
play
a
disproportionately
important
role
in
the
political
debate,
a
fact
which
only
serves
the
Front
National.
Obwohl
in
Umfragen
die
Mehrheit
der
Franzosen
als
ihre
Hauptsorgen
die
Arbeitslosigkeit,
den
Verlust
der
Kaufkraft
und
die
abnehmende
Qualität
des
Gesundheits-
und
Schulwesens
angeben,
und
nur
eine
Minderheit
von
15
%
die
Probleme
der
Integration,
nehmen
diese
in
der
politischen
Debatte
einen
Ã1?4berproportionalen
Stellenwert
ein,
was
ausschließlich
dem
Front
National
nÃ1?4tzt.
ParaCrawl v7.1
You
will
indemnify
us
and
our
subsidiaries,
affiliates,
officers,
agents,
employees,
partners,
and
licensors
from
any
claim,
demand,
loss,
or
damages,
including
reasonable
attorneys'
fees,
arising
out
of
or
related
to
the
content
that
you
provide
us,
your
use
of
the
Work
or
Website,
or
your
modification
to
the
Work
(except
as
indemnified
under
Section
7
below),
or
your
violation
of
these
terms.
Sie
werden
uns
und
unsere
Tochtergesellschaften,
verbundenen
Unternehmen,
Funktionäre,
Vertretern,
Mitarbeiter,
Partner
und
Lizenzgeber
gegenüber
sämtlichen
Forderungen,
Ansprüchen,
Verlusten
oder
Schäden,
einschließlich
angemessener
Anwaltsgebühren,
schadlos
halten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
von
Ihnen
bereitgestellten
Inhalt,
Ihrer
Nutzung
von
Werken
oder
der
Website
oder
Ihrer
Änderung
von
Werken
(mit
Ausnahme
der
Schadloshaltung
laut
folgender
Abschnitt
8)
bzw.
Ihrem
Verstoß
gegen
diese
Bedingungen
ergeben.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
TeamViewer,
its
parent,
partner,
or
subsidiary
organizations,
officers,
agents
and
employees,
harmless
from
any
claim,
loss,
demand,
or
damage,
including
reasonable
attorneys'
fees,
asserted
by
any
third
party
resulting
from
your
breach
of
any
provision
of
this
EULA,
your
negligent
or
wrongful
acts,
and/or
your
violation
of
any
applicable
laws.
Sie
verpflichten
sich,
TeamViewer,
deren
Muttergesellschaft,
Partnerorganisationen
oder
Tochtergesellschaften,
Vorstandsmitglieder,
Beauftragte
und
Angestellte
von
allen
Ansprüchen,
Verlusten,
Klageverfahren
oder
Schadenersatzansprüchen,
einschließlich
angemessener
Anwaltshonorare,
freizustellen
und
schadlos
zu
halten,
die
von
einem
Dritten
aufgrund
eines
von
Ihnen
begangenen
Verstoßes
gegen
eine
Bestimmung
dieser
EULA,
einer
von
Ihnen
fahrlässig
begangenen
Handlung
oder
eines
schuldhaften
Verhaltens
und/oder
eines
Verstoßes
Ihrerseits
gegen
geltende
Gesetze
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1