Übersetzung für "Clad with" in Deutsch
Clad
with
glass
panes,
the
result
is
a
light-weight,
transparent
roof.
Eingedeckt
mit
Glasscheiben
entsteht
ein
leichtes,
transparentes
Dach.
Wikipedia v1.0
The
inner
walls
of
the
platforms
and
parts
of
the
ceiling
are
clad
with
aluminum.
Die
Innenwände
der
Bahnsteige
und
Teile
der
Decke
sind
mit
Aluminium
verkleidet.
Wikipedia v1.0
The
walls
were
made
from
Roman
cement
and
were
clad
with
sandstone
bossage.
Die
Wand
bestand
aus
Opus
caementitium
und
war
mit
Bossenquadern
aus
Sandstein
verkleidet.
Wikipedia v1.0
The
walls
were
clad
with
dark
carved
wood
paneling.
Die
Wände
sind
vollflächig
mit
dunklen
Holzpaneelen
verkleidet.
WikiMatrix v1
Most
of
the
cable
net
roofs
are
clad
with
a
textile
membrane.
Die
meisten
der
Ringseildächer
sind
mit
textilen
Membranen
eingedeckt.
WikiMatrix v1
To
reduce
heat
losses,
the
reactor
R1
was
clad
with
insulating
material
on
the
outside.
Zur
Verminderung
von
Wärmeverlusten
war
der
Reaktor
von
außen
mit
Isoliermaterial
verkleidet.
EuroPat v2
Clad
with
glass
panes,
the
result
is
a
lightweight,
transparent
roof.
Eingedeckt
mit
Glasscheiben
entsteht
ein
leichtes,
transparentes
Dach.
WikiMatrix v1
The
surface
of
the
dry
resist
film
was
clad
with
a
further
polyethylene
terephthalate
film.
Die
Oberfläche
des
trockenen
Resistfilms
wurde
mit
einer
weiteren
Polyethylenterephthalatfolie
kaschiert.
EuroPat v2
Wall
surfaces
of
the
flow
channels
5
are
lined
or
clad
with
a
porous
layer
3.
Die
Strömungskanäle
5
sind
an
ihren
Wänden
mit
einer
porösen
Schicht
3
ausgekleidet.
EuroPat v2
By
known
ways,
the
cushion
can
be
clad
with
a
cover.
In
an
sich
bekannter
Weise
kann
das
Polster
mit
einem
Bezug
bespannt
sein.
EuroPat v2
The
structure
is
clad
with
the
copolymer
ethylene
tetrafluoroethylene
(ETFE).
Die
Konstruktion
ist
mit
dem
Copolymer
EthylenTetrafluorethylen
(ETFE)
verkleidet.
ParaCrawl v7.1
The
walls
were
clad
with
1,800
square
metres
of
tiles.
Die
Wände
wurden
mit
1.800
Quadratmeter
Wandfliesen
verkleidet.
ParaCrawl v7.1
The
timber
structure
is
clad
with
simple,
dark,
pre-weathered
spruce
formwork.
Der
Holzbau
ist
mit
einer
einfachen,
dunkel
vorbewitterten
Fichtenschalung
verkleidet.
ParaCrawl v7.1
These
apartments
feature
a
marble
clad
bathroom
with
glass
mosaic
accents.
Diese
Apartments
verfügen
über
ein
Marmorbad
mit
Glasmosaiken.
ParaCrawl v7.1
A
chicken
clad
in
blue
with
a
white
wig
observes
this
behaviour
and
busily
writes
notes.
Ein
blau
gekleidetes
Huhn
mit
weißer
Perücke
beobachtet
alles
und
schreibt
pausenlos
Notizen.
ParaCrawl v7.1
In
around
1948/49,
the
gable
side,
too,
was
clad
with
sheet
metal.
Um
1948/49
wurde
auch
die
Giebelseite
mit
Blech
verkleidet.
ParaCrawl v7.1
Both
the
roof
and
gable
ends
are
clad
with
shingles.
Das
Satteldach
sowie
die
Giebelseiten
sind
mit
Schindeln
verkleidet.
ParaCrawl v7.1
Façades
are
clad
with
limestone
and
clinker
facing
brick.
Die
Fassaden
sind
mit
Kalkstein
und
Klinker-
und
Verblendziegeln
verkleidet.
ParaCrawl v7.1
The
42
m
high
church
tower
was
clad
with
a
new
shingle
roof
in
1955.
Der
42
m
hohe
Kirchturm
wurde
1995
mit
einem
neuen
Schindeldach
verkleidet.
ParaCrawl v7.1