Übersetzung für "Clad with" in Deutsch

Clad with glass panes, the result is a light-weight, transparent roof.
Eingedeckt mit Glasscheiben entsteht ein leichtes, transparentes Dach.
Wikipedia v1.0

The inner walls of the platforms and parts of the ceiling are clad with aluminum.
Die Innenwände der Bahnsteige und Teile der Decke sind mit Aluminium verkleidet.
Wikipedia v1.0

The walls were made from Roman cement and were clad with sandstone bossage.
Die Wand bestand aus Opus caementitium und war mit Bossenquadern aus Sandstein verkleidet.
Wikipedia v1.0

The walls were clad with dark carved wood paneling.
Die Wände sind vollflächig mit dunklen Holzpaneelen verkleidet.
WikiMatrix v1

Most of the cable net roofs are clad with a textile membrane.
Die meisten der Ringseildächer sind mit textilen Membranen eingedeckt.
WikiMatrix v1

To reduce heat losses, the reactor R1 was clad with insulating material on the outside.
Zur Verminderung von Wärmeverlusten war der Reaktor von außen mit Isoliermaterial verkleidet.
EuroPat v2

Clad with glass panes, the result is a lightweight, transparent roof.
Eingedeckt mit Glasscheiben entsteht ein leichtes, transparentes Dach.
WikiMatrix v1

The surface of the dry resist film was clad with a further polyethylene terephthalate film.
Die Oberfläche des trockenen Resistfilms wurde mit einer weiteren Polyethylenterephthalatfolie kaschiert.
EuroPat v2

Wall surfaces of the flow channels 5 are lined or clad with a porous layer 3.
Die Strömungskanäle 5 sind an ihren Wänden mit einer porösen Schicht 3 ausgekleidet.
EuroPat v2

By known ways, the cushion can be clad with a cover.
In an sich bekannter Weise kann das Polster mit einem Bezug bespannt sein.
EuroPat v2

The structure is clad with the copolymer ethylene tetrafluoroethylene (ETFE).
Die Konstruktion ist mit dem Copolymer Ethylen­Tetrafluorethylen (ETFE) verkleidet.
ParaCrawl v7.1

The walls were clad with 1,800 square metres of tiles.
Die Wände wurden mit 1.800 Quadratmeter Wandfliesen verkleidet.
ParaCrawl v7.1

The timber structure is clad with simple, dark, pre-weathered spruce formwork.
Der Holzbau ist mit einer einfachen, dunkel vorbewitterten Fichtenschalung verkleidet.
ParaCrawl v7.1

These apartments feature a marble clad bathroom with glass mosaic accents.
Diese Apartments verfügen über ein Marmorbad mit Glasmosaiken.
ParaCrawl v7.1

A chicken clad in blue with a white wig observes this behaviour and busily writes notes.
Ein blau gekleidetes Huhn mit weißer Perücke beobachtet alles und schreibt pausenlos Notizen.
ParaCrawl v7.1

In around 1948/49, the gable side, too, was clad with sheet metal.
Um 1948/49 wurde auch die Giebelseite mit Blech verkleidet.
ParaCrawl v7.1

Both the roof and gable ends are clad with shingles.
Das Satteldach sowie die Giebelseiten sind mit Schindeln verkleidet.
ParaCrawl v7.1

Façades are clad with limestone and clinker facing brick.
Die Fassaden sind mit Kalkstein und Klinker- und Verblendziegeln verkleidet.
ParaCrawl v7.1

The 42 m high church tower was clad with a new shingle roof in 1955.
Der 42 m hohe Kirchturm wurde 1995 mit einem neuen Schindeldach verkleidet.
ParaCrawl v7.1