Übersetzung für "Civilising" in Deutsch
We
came
here,
we
thought
we
were
civilising
the
Ekosians.
Wir
dachten,
wir
zivilisieren
die
Ekosianer.
OpenSubtitles v2018
Barbed
wire
and
women
are
the
two
greatest
civilising
agents
in
the
world!
Stacheldraht
und
Frauen
sind
die
größten
Errungenschaften
der
Zivilisation!
OpenSubtitles v2018
That
is
the
so-called
civilising
influence
of
foreign
trade.
Es
ist
dies
die
sogenannte
zivilisierende
Wirkung
des
auswärtigen
Handels.
ParaCrawl v7.1
They
are,
when
properly
used,
great
educating,
edifying
and
civilising
forces.
Richtig
gebraucht,
sind
sie
große
erzieherische,
erbauliche
und
zivilisierende
Kräfte.
ParaCrawl v7.1
Their
part
in
civilising
the
region
was
enormous.
Ihr
Beitrag
zur
Zivilisation
der
Region
war
bedeutend.
ParaCrawl v7.1
Numerous
climatic,
political
and
civilising
changes
have
a
great
impact
on
the
settlements
in
the
central
Amazon
area.
Zahlreiche
klimatische,
politische
und
zivilisatorische
Veränderungen
beeinflussen
auch
die
Siedlungsgebiete
im
zentralen
Amazonasgebiet
stark.
ParaCrawl v7.1
As
was
said
in
this
House
in
September
2007,
Brazil
is
a
country
whose
200
million
inhabitants
speak
one
of
the
most
common
European
languages
in
the
world,
Portuguese,
and
whose
historical,
civilising
and
cultural
traditions
have
a
close
relationship
with
European
traditions.
Wie
in
diesem
Haus
im
September
2007
gesagt
wurde,
ist
Brasilien
ein
Land,
dessen
200
Millionen
Einwohner
eine
der
am
häufigsten
gesprochenen
europäischen
Sprachen
der
Welt,
nämlich
Portugiesisch,
sprechen
und
dessen
historische,
zivilisatorische
und
kulturelle
Traditionen
in
enger
Verbindung
mit
den
europäischen
Traditionen
stehen.
Europarl v8
Emancipated
from
such
civilising
frameworks,
the
individual
who
thinks
he
is
free
may
be
tempted
to
use
violence
against
others
with
complete
impunity.
Losgelöst
von
diesen
zivilisatorischen
Rahmenbedingungen
kann
der
einzelne
in
dem
Glauben
an
seine
vermeintliche
Freiheit
versucht
sein,
Gewalt
gegen
seinen
Nächsten
anzuwenden,
ohne
irgendwelche
nachteiligen
Folgen
befürchten
zu
müssen.
Europarl v8
Man
is
not
naturally
good,
he
needs
to
feel
the
weight
of
civilising
disciplines.
Da
der
Mensch
nicht
von
Natur
aus
gut
ist,
braucht
er
den
Zwang
der
zivilisatorischen
Disziplin.
Europarl v8
It
should
be
observed
that
there
is
nothing
inherently
intolerant
and
oppressive
in
the
letter
of
the
Islamic
faith
and
in
earlier
centuries
Islam
exercised
a
culturally
progressive
and
civilising
influence.
Wir
sollten
uns
klar
machen,
dass
die
islamische
Lehre
weder
zu
Intoleranz
noch
zu
Unterdrückung
aufruft
und
der
Islam
in
den
vergangenen
Jahrhunderten
positiven
Einfluss
auf
den
kulturellen
Fortschritt
und
die
Entwicklung
der
Zivilisation
ausübte.
Europarl v8
On
the
instructions
of
Charles
La
Trobe
a
Native
Police
Corps
was
established
and
underwritten
by
the
government
in
1842
in
the
hope
of
civilising
the
aboriginal
men.
Auf
Geheiß
von
Charles
La
Trobe
wurde
der
Native-Police-Corps
1842
eingerichtet
in
der
Hoffnung,
die
Männer
der
Aborigines
zu
"zivilisieren".
Wikipedia v1.0
One
of
the
civilising
achievements
of
integration
is
that
it
has
raised
law
to
a
supranational
level.
Einer
der
zivilisatorischen
Leistungen
der
Integration
ist
es,
das
Recht
auf
eine
überstaatliche
Ebene
gehoben
zu
haben.
TildeMODEL v2018
On
the
instructions
of
Charles
La
Trobe
a
Native
Police
Corps
was
established
and
underwritten
by
the
government
in
1842
in
the
hope
of
civilising
the
Aboriginal
men.
Auf
Geheiß
von
Charles
La
Trobe
wurde
der
Native-Police-Corps
1842
eingerichtet
in
der
Hoffnung,
die
Männer
der
Aborigines
zu
"zivilisieren".
WikiMatrix v1
The
Portuguese
government
viewed
the
construction
of
the
dam
as
testimony
to
Portugal's
"civilising
mission"
and
intended
for
the
dam
to
reaffirm
Mozambican
belief
in
the
strength
and
security
of
the
Portuguese
overseas
government.
Die
Portugiesen
sahen
in
der
Errichtung
des
Dammes
ihre
„zivilisatorische
Mission“
und
hofften,
dass
dieser
den
Glauben
der
Bevölkerung
an
die
Stärke
und
Fähigkeit
Portugals
wieder
verbessern
würde.
WikiMatrix v1