Übersetzung für "Chronic unemployment" in Deutsch

A possible response to chronic unemployment is general shortening of work time.
Eine mögliche Antwort zur chronischen Arbeitslosigkeit ist allgemeine Verkürzung der Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1

A possible response to chronic unemployment is a general shortening of work time.
Eine mögliche Antwort zur chronischen Arbeitslosigkeit ist ein allgemeiner kurzen der Arbeit Zeit.
ParaCrawl v7.1

The vast majority of the population has been driven into dire poverty and chronic unemployment.
Die große Mehrheit der Bevölkerung wurde in äußerste Armut und chronische Arbeitslosigkeit gestürzt.
ParaCrawl v7.1

In all branches chronic unemployment and the competition connected with it exasperated.
In allen Zweigen belästigte chronisch die Arbeitslosigkeit und verbunden mit neju die Konkurrenz.
ParaCrawl v7.1

Society needs retraining for these people, rather than having them stuck in chronic unemployment.
Die Gesellschaft muss diese Leute umschulen, statt sie ihrem Schicksal von chronischer Arbeitslosigkeit zu überlassen.
ParaCrawl v7.1

Europe has been dealing with persistent chronic unemployment for years, to the extent that it characterizes entire societies.
In Europa verstetigt sich schon seit Jahren eine chronische Arbeitslosigkeit, die ganze Gesellschaften prägt.
ParaCrawl v7.1

The economic crisis and chronic unemployment caused mass emigration of inhabitants abroad.
Die Wirtschaftskrise und chronisch die Arbeitslosigkeit riefen die Massenemigration der Bewohner ins Ausland herbei.
ParaCrawl v7.1

We would certainly see a convergence develop in Europe, but it would be a convergence downwards, towards a situation of major chronic unemployment.
Es wird in der Tat zu einer Konvergenz in Europa kommen, aber sie wird auf niedrigem Niveau stattfinden und mit einer erheblichen und chronischen Arbeitslosigkeit einhergehen.
Europarl v8

Of course it is also true that if there are stable interest rates, stable prices and low interest rates, Member States will have considerably more scope to eliminate chronic unemployment than they had before.
Richtig ist allerdings auch, daß eine Situation stabiler Zinsen, stabiler Preise, niedriger Zinsen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union erheblich mehr Spielraum zur Beseitigung der chronischen Arbeitslosigkeit eröffnet als bisher.
Europarl v8

Chronic unemployment in Europe will not be eliminated by means of a European employment programme or by the Member States in the European economic and monetary union having a uniform economic policy, but by means of structural reform.
Die Lösungen zur Beseitigung der chronischen Arbeitslosigkeit in Europa liegen nicht in einem europäischen Beschäftigungsprogramm oder in einer gleichgeschalteten Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, sondern in Strukturreformen.
Europarl v8

From the perspective of my political group, cohesion and solidarity is our objective and we believe that it is severely undermined by chronic unemployment.
Meine Fraktion vertritt die Ansicht, daß Kohäsion und Solidarität unser Ziel sind, und wir glauben, daß es durch die chronische Arbeitslosigkeit erheblich untergraben wird.
Europarl v8

If immigration countries suffer from chronic unemployment because wages are overly generous and rigid, as seems the case in most West European countries, migrants who find work will simply displace nationals from their jobs.
Wenn, wie dies in den meisten westeuropäischen Ländern der Fall zu sein scheint, Einwanderungsländer aufgrund generell zu hoher Löhne und zu unflexibler Lohnsysteme unter chronischer Arbeitslosigkeit leiden, dann werden Migranten, die Arbeit gefunden haben, nur die Einheimischen aus ihren Jobs verdrängen.
News-Commentary v14

Instead, it is Europe’s lack of a vision and narrative for the future – with which it could address issues like chronic unemployment, capital flight, and the ever-tightening grip of austerity – that keeps people awake at night, and that fosters populism, dismay, and internal disarray.
Was den Menschen den Schlaf raubt und auch Populismus, Bestürzung und internes Chaos fördert, ist vielmehr der Mangel an einer Vision und eines Zukunftsnarrativs – aufgrund dessen man Themen wie chronische Arbeitslosigkeit, Kapitalflucht und den immer engeren Würgegriff der Sparpolitik in Angriff nehmen könnte.
News-Commentary v14

As a result, France has had chronic long-term unemployment – forecast to reach 10.5% by 2013 – for many years.
Infolgedessen herrscht in Frankreich seit vielen Jahren chronische Langzeitarbeitslosigkeit – die Arbeitslosenquote soll Prognosen zufolge auf 10,5% im Jahr 2013 steigen.
News-Commentary v14

Because of these destructive incentives, Eastern Germany, Sinn argues, will remain a region of chronic unemployment, much like Italy's Mezzogiorno, which has been a drain on Italian finances for decades.
Aufgrund dieser destruktiven Anreize, so Sinn, wird Ostdeutschland eine Region mit chronischer Arbeitslosigkeit bleiben, ähnlich der italienischen Mezzogiorno-Region, die die italienischen Staatsfinanzen schon seit Jahrzehnten belastet.
News-Commentary v14

Roma in enlargement countries face similar or even more serious problems than in many EU Member States: social exclusion, segregation and marginalisation leading to lack of education, chronic unemployment, limited access to healthcare, housing and essential services as well as widespread poverty.
In den Beitrittsländern sehen sich die Roma ähnlichen oder sogar noch gravierenderen Problemen gegenüber als in vielen EU-Mitgliedstaaten: Soziale Ausgrenzung, Segregation und Marginalisierung führen zu Bildungsmangel, Langzeitarbeitslosigkeit, eingeschränktem Zugang zu Gesundheitsfürsorge, Wohnraum und grundlegenden Diensten sowie zu weit verbreiteter Armut.
TildeMODEL v2018

The programme will support the Ministry of Agriculture in providing appropriate strategies in agriculture and implementation of the water resources management plan, fostering private sector development and addressing seasonal and chronic unemployment.
Durch das Programm wird das Landwirtschaftsministerium bei der Bereitstellung geeigneter Strategien zur Entwicklung der Landwirtschaft und zur Umsetzung des Plans für die Bewirtschaftung der Wasserressourcen unterstützt, indem die Entwicklung der Privatwirtschaft gefördert und die saisonale und chronische Arbeitslosigkeit angegangen werden.
TildeMODEL v2018

At the same time, there is, in every Member State, to a greater or lesser degree, a chronic unemployment problem which has so far proved resistant to every attempt at alleviating it.
Gleichzeitig besteht in jedem Mitgliedstaat ein mehr oder weniger großes chronisches Problem der Arbeitslosigkeit, das bislang allen Bekämpfungsmaßnahmen widerstanden hat.
TildeMODEL v2018

Finding the solution for chronic unemployment, in particular among the young, the mismatch of skills between degrees and the job market needs, or the poverty trap is like a Rubik's Cube: looks like a daunting task, but perseverance, unwavering focus, and creativity eventually bring their rewards (43 quintillion possible positions, still the Cube can always be solved in no more than 20 moves!).
Lösungen für die chronische Arbeitslosigkeit, insbesondere der jungen Generation, für das Missverhältnis zwischen Qualifikationen und den Anforderungen des Arbeitsmarktes oder für die Armutsfalle zu finden ist wie der Rubikwürfel: die Aufgabe scheint unbewältigbar, doch Ausdauer, konsequente Konzentration und Kreativität werden am Ende belohnt (43 Trillionen mögliche Positionen, doch die Lösung lässt sich mit nur zwanzig Drehungen finden!).
TildeMODEL v2018

It must be seen in conjunction with various factors, such as chronic unemployment, the persistent recession, the EMI framework and the coordination of economic policy which sometimes was at odds with monetary policy.
Sie müsse im Zusammenhang mit verschiedenen Faktoren gesehen werden, wie beispielsweise der anhaltenden Arbeitslosigkeit, der noch nicht ganz überwundenen Krise, dem Rahmen des europäischen Währungsinstituts und der Koordinierung der Wirtschaftspolitik, mit der die Währungspolitik gewissermaßen in einem Spannungsverhältnis stehen könne.
TildeMODEL v2018

Of course, in a period of sharp and chronic unemployment we must consider redistributing and reorganizing work, but we must show more imagination and greater flexibility than do our Socialist colleagues.
Selbstverständlich muß über die Umverteilung und Neugestaltung der Arbeit in einer Zeit hoher und chronischer Arbeitslosigkeit nachgedacht werden, aber es sind schon eine größere Phantasie und Flexibilität notwendig, als bei unseren sozialistischen Kollegen festzustellen ist.
EUbookshop v2

National housing policies have been heavily influenced by the assumption that home ownership would cater for an increasing proportion of younger households. With chronic youth unemployment, rising homelessness and increases in single parenthood this may now be questionable.
Die nationale Wohnungungspolitik wurde stark von der Annahme beeinflusst, dass Eigenheime für einen zunehmenden Prozentsatz von jungen Haushalten eine Lösung bringen würde: angesichts chronischer Jugendarbeitslosigkeit, steigender Obdachlosigkeit und Zunahme der alleinerziehenden Elternteile erscheint dies nun ziemlich fraglich.
EUbookshop v2