Translation of "Chronic unemployment" in German
A
possible
response
to
chronic
unemployment
is
general
shortening
of
work
time.
Eine
mögliche
Antwort
zur
chronischen
Arbeitslosigkeit
ist
allgemeine
Verkürzung
der
Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1
A
possible
response
to
chronic
unemployment
is
a
general
shortening
of
work
time.
Eine
mögliche
Antwort
zur
chronischen
Arbeitslosigkeit
ist
ein
allgemeiner
kurzen
der
Arbeit
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
vast
majority
of
the
population
has
been
driven
into
dire
poverty
and
chronic
unemployment.
Die
große
Mehrheit
der
Bevölkerung
wurde
in
äußerste
Armut
und
chronische
Arbeitslosigkeit
gestürzt.
ParaCrawl v7.1
In
all
branches
chronic
unemployment
and
the
competition
connected
with
it
exasperated.
In
allen
Zweigen
belästigte
chronisch
die
Arbeitslosigkeit
und
verbunden
mit
neju
die
Konkurrenz.
ParaCrawl v7.1
Society
needs
retraining
for
these
people,
rather
than
having
them
stuck
in
chronic
unemployment.
Die
Gesellschaft
muss
diese
Leute
umschulen,
statt
sie
ihrem
Schicksal
von
chronischer
Arbeitslosigkeit
zu
überlassen.
ParaCrawl v7.1
Europe
has
been
dealing
with
persistent
chronic
unemployment
for
years,
to
the
extent
that
it
characterizes
entire
societies.
In
Europa
verstetigt
sich
schon
seit
Jahren
eine
chronische
Arbeitslosigkeit,
die
ganze
Gesellschaften
prägt.
ParaCrawl v7.1
The
economic
crisis
and
chronic
unemployment
caused
mass
emigration
of
inhabitants
abroad.
Die
Wirtschaftskrise
und
chronisch
die
Arbeitslosigkeit
riefen
die
Massenemigration
der
Bewohner
ins
Ausland
herbei.
ParaCrawl v7.1
We
would
certainly
see
a
convergence
develop
in
Europe,
but
it
would
be
a
convergence
downwards,
towards
a
situation
of
major
chronic
unemployment.
Es
wird
in
der
Tat
zu
einer
Konvergenz
in
Europa
kommen,
aber
sie
wird
auf
niedrigem
Niveau
stattfinden
und
mit
einer
erheblichen
und
chronischen
Arbeitslosigkeit
einhergehen.
Europarl v8
Of
course
it
is
also
true
that
if
there
are
stable
interest
rates,
stable
prices
and
low
interest
rates,
Member
States
will
have
considerably
more
scope
to
eliminate
chronic
unemployment
than
they
had
before.
Richtig
ist
allerdings
auch,
daß
eine
Situation
stabiler
Zinsen,
stabiler
Preise,
niedriger
Zinsen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
erheblich
mehr
Spielraum
zur
Beseitigung
der
chronischen
Arbeitslosigkeit
eröffnet
als
bisher.
Europarl v8
Chronic
unemployment
in
Europe
will
not
be
eliminated
by
means
of
a
European
employment
programme
or
by
the
Member
States
in
the
European
economic
and
monetary
union
having
a
uniform
economic
policy,
but
by
means
of
structural
reform.
Die
Lösungen
zur
Beseitigung
der
chronischen
Arbeitslosigkeit
in
Europa
liegen
nicht
in
einem
europäischen
Beschäftigungsprogramm
oder
in
einer
gleichgeschalteten
Wirtschaftspolitik
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Wirtschafts-
und
Währungsunion,
sondern
in
Strukturreformen.
Europarl v8
From
the
perspective
of
my
political
group,
cohesion
and
solidarity
is
our
objective
and
we
believe
that
it
is
severely
undermined
by
chronic
unemployment.
Meine
Fraktion
vertritt
die
Ansicht,
daß
Kohäsion
und
Solidarität
unser
Ziel
sind,
und
wir
glauben,
daß
es
durch
die
chronische
Arbeitslosigkeit
erheblich
untergraben
wird.
Europarl v8
If
immigration
countries
suffer
from
chronic
unemployment
because
wages
are
overly
generous
and
rigid,
as
seems
the
case
in
most
West
European
countries,
migrants
who
find
work
will
simply
displace
nationals
from
their
jobs.
Wenn,
wie
dies
in
den
meisten
westeuropäischen
Ländern
der
Fall
zu
sein
scheint,
Einwanderungsländer
aufgrund
generell
zu
hoher
Löhne
und
zu
unflexibler
Lohnsysteme
unter
chronischer
Arbeitslosigkeit
leiden,
dann
werden
Migranten,
die
Arbeit
gefunden
haben,
nur
die
Einheimischen
aus
ihren
Jobs
verdrängen.
News-Commentary v14
Instead,
it
is
Europe’s
lack
of
a
vision
and
narrative
for
the
future
–
with
which
it
could
address
issues
like
chronic
unemployment,
capital
flight,
and
the
ever-tightening
grip
of
austerity
–
that
keeps
people
awake
at
night,
and
that
fosters
populism,
dismay,
and
internal
disarray.
Was
den
Menschen
den
Schlaf
raubt
und
auch
Populismus,
Bestürzung
und
internes
Chaos
fördert,
ist
vielmehr
der
Mangel
an
einer
Vision
und
eines
Zukunftsnarrativs
–
aufgrund
dessen
man
Themen
wie
chronische
Arbeitslosigkeit,
Kapitalflucht
und
den
immer
engeren
Würgegriff
der
Sparpolitik
in
Angriff
nehmen
könnte.
News-Commentary v14
As
a
result,
France
has
had
chronic
long-term
unemployment
–
forecast
to
reach
10.5%
by
2013
–
for
many
years.
Infolgedessen
herrscht
in
Frankreich
seit
vielen
Jahren
chronische
Langzeitarbeitslosigkeit
–
die
Arbeitslosenquote
soll
Prognosen
zufolge
auf
10,5%
im
Jahr
2013
steigen.
News-Commentary v14
Because
of
these
destructive
incentives,
Eastern
Germany,
Sinn
argues,
will
remain
a
region
of
chronic
unemployment,
much
like
Italy's
Mezzogiorno,
which
has
been
a
drain
on
Italian
finances
for
decades.
Aufgrund
dieser
destruktiven
Anreize,
so
Sinn,
wird
Ostdeutschland
eine
Region
mit
chronischer
Arbeitslosigkeit
bleiben,
ähnlich
der
italienischen
Mezzogiorno-Region,
die
die
italienischen
Staatsfinanzen
schon
seit
Jahrzehnten
belastet.
News-Commentary v14
Roma
in
enlargement
countries
face
similar
or
even
more
serious
problems
than
in
many
EU
Member
States:
social
exclusion,
segregation
and
marginalisation
leading
to
lack
of
education,
chronic
unemployment,
limited
access
to
healthcare,
housing
and
essential
services
as
well
as
widespread
poverty.
In
den
Beitrittsländern
sehen
sich
die
Roma
ähnlichen
oder
sogar
noch
gravierenderen
Problemen
gegenüber
als
in
vielen
EU-Mitgliedstaaten:
Soziale
Ausgrenzung,
Segregation
und
Marginalisierung
führen
zu
Bildungsmangel,
Langzeitarbeitslosigkeit,
eingeschränktem
Zugang
zu
Gesundheitsfürsorge,
Wohnraum
und
grundlegenden
Diensten
sowie
zu
weit
verbreiteter
Armut.
TildeMODEL v2018
The
programme
will
support
the
Ministry
of
Agriculture
in
providing
appropriate
strategies
in
agriculture
and
implementation
of
the
water
resources
management
plan,
fostering
private
sector
development
and
addressing
seasonal
and
chronic
unemployment.
Durch
das
Programm
wird
das
Landwirtschaftsministerium
bei
der
Bereitstellung
geeigneter
Strategien
zur
Entwicklung
der
Landwirtschaft
und
zur
Umsetzung
des
Plans
für
die
Bewirtschaftung
der
Wasserressourcen
unterstützt,
indem
die
Entwicklung
der
Privatwirtschaft
gefördert
und
die
saisonale
und
chronische
Arbeitslosigkeit
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
there
is,
in
every
Member
State,
to
a
greater
or
lesser
degree,
a
chronic
unemployment
problem
which
has
so
far
proved
resistant
to
every
attempt
at
alleviating
it.
Gleichzeitig
besteht
in
jedem
Mitgliedstaat
ein
mehr
oder
weniger
großes
chronisches
Problem
der
Arbeitslosigkeit,
das
bislang
allen
Bekämpfungsmaßnahmen
widerstanden
hat.
TildeMODEL v2018
Finding
the
solution
for
chronic
unemployment,
in
particular
among
the
young,
the
mismatch
of
skills
between
degrees
and
the
job
market
needs,
or
the
poverty
trap
is
like
a
Rubik's
Cube:
looks
like
a
daunting
task,
but
perseverance,
unwavering
focus,
and
creativity
eventually
bring
their
rewards
(43
quintillion
possible
positions,
still
the
Cube
can
always
be
solved
in
no
more
than
20
moves!).
Lösungen
für
die
chronische
Arbeitslosigkeit,
insbesondere
der
jungen
Generation,
für
das
Missverhältnis
zwischen
Qualifikationen
und
den
Anforderungen
des
Arbeitsmarktes
oder
für
die
Armutsfalle
zu
finden
ist
wie
der
Rubikwürfel:
die
Aufgabe
scheint
unbewältigbar,
doch
Ausdauer,
konsequente
Konzentration
und
Kreativität
werden
am
Ende
belohnt
(43
Trillionen
mögliche
Positionen,
doch
die
Lösung
lässt
sich
mit
nur
zwanzig
Drehungen
finden!).
TildeMODEL v2018
It
must
be
seen
in
conjunction
with
various
factors,
such
as
chronic
unemployment,
the
persistent
recession,
the
EMI
framework
and
the
coordination
of
economic
policy
which
sometimes
was
at
odds
with
monetary
policy.
Sie
müsse
im
Zusammenhang
mit
verschiedenen
Faktoren
gesehen
werden,
wie
beispielsweise
der
anhaltenden
Arbeitslosigkeit,
der
noch
nicht
ganz
überwundenen
Krise,
dem
Rahmen
des
europäischen
Währungsinstituts
und
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik,
mit
der
die
Währungspolitik
gewissermaßen
in
einem
Spannungsverhältnis
stehen
könne.
TildeMODEL v2018
Of
course,
in
a
period
of
sharp
and
chronic
unemployment
we
must
consider
redistributing
and
reorganizing
work,
but
we
must
show
more
imagination
and
greater
flexibility
than
do
our
Socialist
colleagues.
Selbstverständlich
muß
über
die
Umverteilung
und
Neugestaltung
der
Arbeit
in
einer
Zeit
hoher
und
chronischer
Arbeitslosigkeit
nachgedacht
werden,
aber
es
sind
schon
eine
größere
Phantasie
und
Flexibilität
notwendig,
als
bei
unseren
sozialistischen
Kollegen
festzustellen
ist.
EUbookshop v2
National
housing
policies
have
been
heavily
influenced
by
the
assumption
that
home
ownership
would
cater
for
an
increasing
proportion
of
younger
households.
With
chronic
youth
unemployment,
rising
homelessness
and
increases
in
single
parenthood
this
may
now
be
questionable.
Die
nationale
Wohnungungspolitik
wurde
stark
von
der
Annahme
beeinflusst,
dass
Eigenheime
für
einen
zunehmenden
Prozentsatz
von
jungen
Haushalten
eine
Lösung
bringen
würde:
angesichts
chronischer
Jugendarbeitslosigkeit,
steigender
Obdachlosigkeit
und
Zunahme
der
alleinerziehenden
Elternteile
erscheint
dies
nun
ziemlich
fraglich.
EUbookshop v2