Translation of "Unemployment" in German

Despite all of the measures adopted to date, unemployment is rising.
Trotz aller ergriffenen Maßnahmen steigt die Arbeitslosigkeit weiter.
Europarl v8

Unemployment is one of the main problems affecting the European Economic Area.
Arbeitslosigkeit ist eines der Hauptprobleme, die den Europäischen Wirtschaftsraum betreffen.
Europarl v8

One of the results of the crisis is unemployment.
Eine der Folgen der Krise ist die Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

Rising European unemployment means greater CO2 emissions.
Steigende Arbeitslosigkeit in Europa kommt einem höheren Ausstoß von CO2 gleich.
Europarl v8

In addition, unemployment is set to reach a record high in Member States.
Außerdem wird die Arbeitslosigkeit in den Mitgliedstaaten ein Rekordhoch erreichen.
Europarl v8

Monthly data on the level of unemployment in the Union is increasingly depressing.
Die Monatsdaten über das Niveau der Arbeitslosigkeit in der Union steigen bedrückend an.
Europarl v8

Youth unemployment is 20% in the UK.
Die Jugendarbeitslosigkeit liegt im Vereinigten Königreich bei 20 %.
Europarl v8

It is our responsibility to tackle unemployment.
Es liegt in unserer Verantwortlichkeit, die Arbeitslosigkeit zu bewältigen.
Europarl v8

Young people with degrees are increasingly affected by unemployment.
Junge Leute mit Hochschulabschlüssen sind mittlerweile immer öfter von Arbeitslosigkeit betroffen.
Europarl v8

They will exacerbate unemployment and will fuel social tensions.
Sie werden die Arbeitslosigkeit noch verstärken und so soziale Spannungen schüren.
Europarl v8

Unfortunately, the rate of youth unemployment has reached 20% in the European Union at the moment.
Die Jugendarbeitslosigkeit liegt in der Europäischen Union derzeit bedauerlicherweise bei 20 %.
Europarl v8

The unemployment rate among young people is, in fact, unacceptable.
Die Arbeitslosenquote bei Jugendlichen ist in der Tat nicht akzeptabel.
Europarl v8

However, the recovery cannot be accompanied immediately by a reduction in unemployment.
Jedoch kann die Erholung nicht sofort von einer Reduzierung der Arbeitslosigkeit begleitet werden.
Europarl v8

Unemployment rates among older people and disabled people are disgracefully high.
Die Arbeitslosenquote bei älteren und behinderten Personen ist skandalös.
Europarl v8

Unemployment remained lower in these countries.
Die Arbeitslosigkeit blieb in diesen Ländern weniger ausgeprägt.
Europarl v8

Youth unemployment is very dramatic in some Member States.
Die Jugendarbeitslosigkeit ist in einigen Mitgliedstaaten sehr dramatisch.
Europarl v8

The fight against youth unemployment is one of the most urgent challenges for Europe.
Der Kampf gegen die Jugendarbeitslosigkeit ist eine der dringendsten Herausforderungen für Europa.
Europarl v8

Of course the element of unemployment and poverty is very significant here.
Natürlich sind hier die Elemente Arbeitslosigkeit und Armut sehr bedeutsam.
Europarl v8

Mr President, racism develops against a background of unemployment and social and cultural exclusion.
Herr Präsident, Nährboden des Rassismus sind Arbeitslosigkeit, soziale und kulturelle Ausgrenzung.
Europarl v8

First, unemployment and jobs.
Zum ersten betreffen sie Arbeitslosigkeit und Beschäftigung.
Europarl v8

We cannot isolate unemployment from the other great decisions.
Wir können die Arbeitslosigkeit nicht von allen anderen wichtigen Entscheidungen isolieren.
Europarl v8

Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
Europarl v8