Übersetzung für "Choice of means" in Deutsch
The
Council
still
has
time
to
think
and
a
choice
of
means.
Der
Rat
hat
Zeit
zum
Nachdenken
und
kann
die
Mittel
wählen.
Europarl v8
In
fact,
the
choice
of
means
is
a
luxury
for
the
privileged
few.
Tatsächlich
ist
die
Wahl
der
Mittel
ein
Luxus
für
einige
wenige
Privilegierte.
OpenSubtitles v2018
The
directive
was
to
establish
the
end,
leaving
the
choice
of
means
open.
Diese
Richtlinien
legten
das
Ziel
fest
und
ließen
die
Mittel
offen.
EUbookshop v2
At
a
choice
of
means
pay
attention
to
structure.
Bei
der
Auswahl
des
Mittels
beachten
Sie
den
Bestand.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
artistic
means
can
sometimes
also
have
a
narrative
rationale
…
Die
Wahl
der
Gestaltungsmittel
kann
manchmal
eben
auch
narrative
Gründe
haben…
ParaCrawl v7.1
For
today
there
is
a
huge
choice
of
such
means.
Für
heute
gibt
es
eine
riesige
Auswahl
solcher
Mittel.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
both
the
means
and
driver
was
perfect.
Die
Auswahl
des
Transportmittels
und
des
Fahrers
war
perfekt.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
choice
means
you
limit
opportunities.
Der
Mangel
an
Wahl
bedeutet,
dass
Sie
Chancen
begrenzen.
ParaCrawl v7.1
Unless
expressly
agreed
otherwise,
the
choice
of
means
of
transport
rests
with
us.
Sofern
nicht
ausdrücklich
vereinbart,
liegt
die
Wahl
der
Transportmittel
bei
uns.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
the
means
of
payment
(eg
check
or
bill
of
exchange)
to
us.
Die
Wahl
des
Zahlungsmittels
(z.B.
Scheck
oder
Wechsel)
bleibt
uns
überlassen.
ParaCrawl v7.1
In
volume
modelling
the
correct
choice
of
means
is
even
more
important.
In
der
räumlichen
Modellierung
ist
die
richtige
Auswahl
der
Mittel
noch
mehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
All
these
aspects
together
determine
the
choice
of
means.
All
das
gemeinsam
ergibt
dann
die
Wahl
der
Mittel.
ParaCrawl v7.1
The
directive
must
give
Member
States
a
choice
of
the
means
to
implement
in
order
to
finance
recycling
of
these
appliances.
Die
Richtlinie
muss
den
Mitgliedstaaten
die
Wahl
der
für
das
Recycling
dieser
Geräte
notwendigen
Finanzierungsinstrumente
überlassen.
Europarl v8
The
widest
possible
choice
of
means
of
travel
is
most
important
particularly
for
the
peripheral
areas.
Ein
möglichst
breites
Angebot
an
Verkehrsmitteln
ist
insbesondere
für
die
Randgebiete
der
Gemeinschaft
von
größter
Bedeutung.
EUbookshop v2
But
they
found
that
they
had
been
woefully
mistaken
in
the
choice
of
their
means.
Aber
sie
mussten
entdecken,
daß
sie
sich
in
der
Wahl
ihrer
Mittel
kläglich
vergriffen
hatten.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
the
control
signals
and
the
choice
of
the
adjusting
means
will
be
tuned
to
one
another
as
appropriate,
however.
Die
Wahl
der
Steuersignale
und
die
Wahl
der
Einstellmittel
werden
jedoch
sinnvollerweise
aufeinander
abgestimmt
sein.
EuroPat v2
The
choice
of
the
right
means
and
the
regularity
of
its
use
ensure
the
successful
treatment
of
comedones.
Die
Wahl
der
richtigen
Mittel
und
die
Regelmäßigkeit
ihrer
Verwendung
gewährleisten
die
erfolgreiche
Behandlung
von
Komedonen.
CCAligned v1
In
the
event
nothing
came
of
these
plans,
which
would
have
severely
limited
the
choice
between
means
of
transport.
Letztlich
wurde
jedoch
nichts
aus
den
Plänen,
welche
die
Wahl
des
Verkehrsmittels
deutlich
eingegrenzt
hätte.
ParaCrawl v7.1
We
implement
these
rules
not
only
in
content,
but
also
in
our
choice
of
means
of
communication.
Diese
Vorgaben
setzen
wir
nicht
nur
inhaltlich,
sondern
auch
in
der
Wahl
der
Kommunikationsmittel
um.
ParaCrawl v7.1
43.1
The
imperative
which
refers
to
the
choice
of
means
to
your
own
happiness
is
hypothetical.
Der
Imperativ,
der
sich
auf
die
Wahl
der
Mittel
zur
eigenen
Glückseligkeit
bezieht
ist
hypothetisch.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
traffic
and
the
choice
of
means
of
transportation
used
will
follow
the
North
American
and
West
European
pattern.
Die
Verkehrsmenge
und
die
Wahl
der
genutzten
Verkehrsmittel
folgen
dem
nordamerikanischen
und
westeuropäischen
Muster.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
means
of
transport
should,
therefore,
be
directed
towards
the
least
pollutant
ones,
although
each
means
of
transport,
including
road
transport,
should
be
used
where
it
is
most
efficient
and
most
suitable.
Daher
sollten
bei
der
Auswahl
der
Verkehrsmittel
die
umweltfreundlichsten
im
Vordergrund
stehen,
wenngleich
jeder
Verkehrsträger,
darunter
der
Straßenverkehr,
dann
genutzt
werden
sollte,
wenn
es
am
effizientesten
und
geeignetsten
ist.
Europarl v8
As
for
the
choice
of
means,
Madam
President,
you
and
your
colleagues
have
to
choose,
for
I
know
that
you
cannot
do
everything,
and
I
am
sorry
for
this,
between
two
avenues.
Und
was
die
Wahl
der
Mittel
betrifft,
so
ist
es
an
Ihnen,
Frau
Präsidentin,
und
an
Ihren
Kollegen
-
denn
die
Entscheidung
liegt
nicht
allein
bei
Ihnen,
was
ich
durchaus
bedaure
-,
zwischen
zwei
Wegen
zu
wählen.
Europarl v8