Übersetzung für "Catheter placement" in Deutsch

A puncture-free interval of at least 24 hours shall be kept between the last injection of enoxaparin sodium at curative doses and the needle or catheter placement (see also section 4.3).
Zwischen der letzten Injektion von Enoxaparin-Natrium in therapeutischen Dosen und der Nadel- oder Katheterplatzierung ist ein punktionsfreies Intervall von mindestens 24 Stunden einzuhalten (siehe auch Abschnitt 4.3).
ELRC_2682 v1

A puncture-free interval of at least 12 hours shall be kept between the last injection of enoxaparin sodium at prophylactic doses and the needle or catheter placement.
Zwischen der letzten Injektion von Enoxaparin-Natrium in prophylaktischen Dosen und der Nadel- oder Katheterplatzierung ist ein punktionsfreies Intervall von mindestens 12 Stunden einzuhalten.
ELRC_2682 v1

Lower catheter tip placement, e. g. at the lumbar level, may reduce the incidence of ziconotide-related neurological adverse reactions.
Eine niedrigere Platzierung, z.B. im Lendenbereich, kann die Inzidenz von Ziconotid-bedingten unerwünschten neurologischen Wirkungen reduzieren.
EMEA v3

Therefore, catheter tip placement should be carefully considered to allow adequate access to spinal nociceptive segments whilst minimising medicinal product concentrations at cerebral levels.
Die Platzierung der Katheterspitze sollte sorgfältig überlegt werden, um einen adäquaten Zugang zu den nozizeptiven Segmenten im Rückenmark zu gewährleisten und gleichzeitig die Arzneimittelkonzentration im Gehirn so gering wie möglich zu halten.
EMEA v3

Patients receiving the 0.75 mg/kg bw twice-daily dose or the 1 mg/kg bw twice-daily dose should not receive the second enoxaparin dose in the twice-daily regimen to allow a longer delay before catheter placement or removal.
Patienten, die 0,75 mg/kg Körpergewicht zweimal täglich oder 1 mg/kg Körpergewicht zweimal täglich erhalten, sollten die zweite Enoxaparin-Dosis bei einer zweimal täglichen Behandlung nicht erhalten, um eine längere Verzögerung vor dem Setzen oder Entfernen des Katheters zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The clearing of the syrinx through laminectomy and catheter placement, according to our research, eliminates only the liquid content from the cavity, which is considered to be the effect of the Syringomyelia.
Die Entleerung der Syrinx anhand einer Laminektomie und Katheter beseitigt unseren Forschungen zufolge lediglich den flüssigen Inhalt der Syrinx, welche eine Folgeerscheinung der Syringomyelie darstellt, aber es wird so nicht der Ursprung der Syringomyelie entfernt.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, stents are used that are made of self-expanding material, for example nitinol, and advanced in contracted form by means of a catheter to the placement site where they are released assuming in liberated state their expanded shape as envisaged.
Zum anderen sind dies Stents aus selbstexpandierem Material, etwa Nitinol, die in einer kontrahierten Form durch einen Katheter an den Einsatzort vorgeschoben und dort freigesetzt werden und im freigesetzten Zustand die vorgesehene expandierte Form annehmen.
EuroPat v2

The sensor wire is coupled to the placement needle in such a way that upon placement of the catheter along the puncturing direction the sensor wire is arranged in the placement needle and that upon reaching the subcutaneous end position of the catheter the placement needle can be removed from the catheter against the puncturing direction and the sensor wire remains in the catheter.
Der Sensordraht ist mit der Setznadel derart gekoppelt, dass bei dem Setzen des Katheters entlang der Einstechrichtung der Sensordraht in der Setznadel angeordnet ist und dass bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters die Setznadel entgegen der Einstechrichtung aus dem Katheter herausziehbar ist und der Sensordraht in dem Katheter verbleibt.
EuroPat v2

The catheter is coupled by means of the placement needle to the main body in a (directly or indirectly) detachable manner in such a way that upon reaching the subcutaneous end position of the catheter the placement needle can be pulled out from the catheter contrary to the puncturing direction and the catheter remains in the subcutaneous end position.
Der Katheter ist derart mittels der Setznadel an den Grundkörper lösbar (direkt oder indirekt) gekoppelt, dass bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters die Setznadel entgegen der Einstechrichtung aus dem Katheter herausziehbar ist und der Katheter in der subkutanen Endposition verharrt.
EuroPat v2

The catheter 205 is coupled to the placement needle 203 or by means of the placement needle 203 (indirectly) to the main body 201 in such a way that upon reaching the subcutaneous end position of the catheter 205 the placement needle 203 can be withdrawn against the puncturing direction 103 from the catheter 205 and the catheter 103 remains in the subcutaneous end position.
Der Katheter 205 ist an der Setznadel 203 bzw. mittels der Setznadel 203 (indirekt) an den Grundkörper 201 derart gekoppelt, dass bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters 205 die Setznadel 203 entgegen der Einstechrichtung 103 aus dem Katheter 205 herausziehbar ist und der Katheter 103 in der subkutanen Endposition verharrt.
EuroPat v2

Upon reaching the subcutaneous end position of the catheter the placement needle is removed from the catheter against the puncturing direction.
Die Setznadel wird entgegen der Einstechrichtung aus dem Katheter bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters herausgezogen.
EuroPat v2

Understood as the puncturing direction in the following is the direction along which the elements of the placement aid, for example the catheter, the placement needle and the main body, move during the application or the placement of the catheter, at least until the subcutaneous end position is reached.
Als Einstechrichtung wird folgend eine Richtung verstanden, entlang welcher sich die Elemente der Setzhilfe, z.B. der Katheter, die Setznadel und der Grundkörper, während des Setzens bzw. des Einführens des Katheters bewegen, zumindest bis die subkutane Endposition erreicht ist.
EuroPat v2

The sensor wire 210 is coupled to the placement needle 203 in such a way that when placing the catheter 205 along the puncturing direction 103 the sensor wire 210 is arranged in the placement needle 203 and that upon reaching the subcutaneous end position of the catheter 205 the placement needle 203 can be pulled out from the catheter 205 against the puncturing direction 103 and the sensor wire 210 remains in the catheter 205 .
Der Sensordraht 210 ist mit der Setznadel 203 derart gekoppelt, dass bei dem Setzen des Katheters 205 entlang der Einstechrichtung der Sensordraht 210 in der Setznadel 203 angeordnet ist und dass bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters 205 die Setznadel 203 entgegen der Einstechrichtung 103 aus dem Katheter 205 herausziehbar ist und der Sensordraht 210 in dem Katheter 205 verbleibt.
EuroPat v2

According to embodiments of the present invention the catheter is coupled to the placement needle in such a way that upon reaching the subcutaneous end position of the catheter the placement needle can be pulled out of the catheter against the puncturing direction and the catheter remains in the subcutaneous end position.
Gemäß der vorliegenden Erfindung ist der Katheter an der Setznadel derart gekoppelt, dass bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters die Setznadel entgegen der Einstechrichtung aus dem Katheter herausziehbar ist und der Katheter in der subkutanen Endposition verharrt.
EuroPat v2

After placement of the catheter only the placement needle and, for example, the holding-down rod, described below for example, are located within the piston.
Nach dem Setzen des Katheters befinden sich ausschließlich die Setznadel und beispielsweise der unten erläuterte Niederhaltestab innerhalb des Kolbens.
EuroPat v2

The catheter 205 is coupled to the placement needle 203 in such a way that upon reaching the subcutaneous end position of the catheter 205 the placement needle 203 can be withdrawn from the catheter 205 contrary to the puncturing direction 103 and the catheter 205 remains in the subcutaneous end position.
Der Katheter 205 ist an der Setznadel 203 derart gekoppelt, dass bei Erreichen der subkutanen Endposition des Katheters 205 die Setznadel 203 entgegen der Einstechrichtung 103 aus dem Katheter 205 herausziehbar ist und der Katheter 205 in der subkutanen Endposition verharrt.
EuroPat v2

As described above, in accordance with a further example of embodiment the catheter and the placement needle can be designed in such a way that the placement needle and the catheter can be coupled by means of a force-fitting connection.
Wie weiter oben beschrieben, kann gemäß einer weiteren beispielhaften Ausführungsform der Katheter und die Setznadel derart ausgebildet sein, dass die Kopplung mittels einer kraftschlüssigen Verbindung zwischen der Setznadel und dem Katheter erzeugbar ist.
EuroPat v2

These treatment methods are mainly based on endovascular techniques by means of which the treatment instrument is guided via a catheter to the placement site and applied there.
Diese Behandlungsmethoden beruhen zumeist auf endovaskulären Techniken, bei denen mit Hilfe eines Katheters das Behandlungsinstrument an den Einsatzort geführt und dort angewandt wird.
EuroPat v2

The distal loop advantageously designed as a flat element is first pushed out of a catheter during placement of the embolization device and should therefore emerge at the implantation site as far as possible without causing injury.
Die vorteilhaft als flaches Element ausgebildete distale Schlaufe wird beim Absetzen der Embolisiereinrichtung zuerst aus einem Katheter herausgeschoben und sollte daher möglichst verletzungsfrei an dem Implantationsort austreten.
EuroPat v2

In order to enable such a catheter to be placed along a planned trajectory, a stylet is needed which provides the necessary stability for the catheter during placement, in order to be able to penetrate all the surfaces in the tissue.
Damit ein solcher Katheter entlang einer geplanten Trajektorie gesetzt werden kann, wird ein Stilett benötigt, welches die notwendige Stabilität für den Katheter beim Setzen bereitstellt, um alle Oberflächen im Gewebe durchdringen zu können.
EuroPat v2