Übersetzung für "On placement" in Deutsch
What
is
the
Commission's
assessment
of
the
increasing
amount
of
'product
placement'
on
various
TV
stations?
Wie
beurteilt
die
Kommission
das
zunehmende
„product
placement“
in
Fernsehsendungen?
Europarl v8
Successful
placement
on
a
temporary
basis
increases
the
chances
of
permanent
employment.
Bei
erfolgreicher
Vermittlung
zeitlich
befristeter
Tätigkeiten
erhöhen
sich
die
Chancen
auf
eine
Festanstellung.
Europarl v8
I
need
a
full
report
on
all
the
placement
of
our
merchandise.
Ich
will
einen
Bericht
über
die
Platzierung
der
Artikel.
OpenSubtitles v2018
The
aim
of
these
courses
is
placement
on
a
regular
apprenticeship.
Ziel
der
Lehrgänge
ist
die
Vermittlung
in
eine
reguläre
Lehrstelle.
EUbookshop v2
Window
placement
on
the
other
four
sides
is
irregular.
Die
Anordnung
der
übrigen
vier
Fenster
auf
der
Vorderseite
ist
unregelmäßig.
WikiMatrix v1
A
measured
value
amplification
could
be
achieved
by
placement
on
both
opposite
beam
surfaces.
Eine
Messwertverstärkung
könnte
durch
Aufbringen
auf
beiden
sich
gegenüberliegenden
Balkenoberflächen
erzielt
werden.
EuroPat v2
You
will
complete
the
placement
on
a
full-time
basis
during
the
second
semester.
Sie
werden
das
Praktikum
im
zweiten
Semester
in
Vollzeit
absolvieren.
ParaCrawl v7.1
Close
densely
a
cover
and
put
to
the
dark
placement
on
three
weeks.
Bedecken
Sie
dicht
und
stellen
Sie
an
den
dunklen
Raum
auf
drei
Wochen.
ParaCrawl v7.1
This
application
is
not
the
final
product
placement
on
our
website.
Diese
Bewerbung
ist
noch
nicht
der
endgültige
Produkteintrag
auf
unserer
Seite.
ParaCrawl v7.1
The
result
of
the
NBT
will
inform
decisions
taken
on
placement
of
the
applicant.
Das
Ergebnis
der
NBT
wird
Entscheidungen
Ã1?4ber
die
Platzierung
des
Antragstellers
getroffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
More
Advertisers
biding
for
placement
on
Pazoo.com
results
in
higher
CPMs.
Eine
größere
Anzahl
an
Werbetreibenden
auf
Pazoo.com
führt
zu
höheren
CPMs.
ParaCrawl v7.1