Übersetzung für "For placement" in Deutsch
That
is
why
it
is
important
to
have
horizontal
prohibition
of
product
placement
for
children.
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
für
Kinder
horizontal
ausgeschlossen
ist.
Europarl v8
Secondly,
what
are
the
consequences
of
product
placement
for
public
service
broadcasting
in
Europe?
Zweitens:
Welche
Konsequenzen
hat
für
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
in
Europa.
Europarl v8
The
remuneration
for
the
placement
of
CTZs
was
0,20
%
of
the
amount
subscribed.
Die
Vertriebsprovisionen
für
CTZ
würden
sich
auf
0,20
%
des
Anlagebetrags
belaufen.
DGT v2019
Now
all
we
need
to
do
is
find
a
placement
for
Mary.
Jetzt
brauchen
wir
nur
noch
eine
Anstellung
für
Mary.
OpenSubtitles v2018
You
don't
wanna
be
here
anyway
for
this
product
placement
shit.
Du
wirst
bei
dem
Product-Placement-Scheiß
sowieso
nicht
dabei
sein
wollen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
know
how
badly
you
want
to
be
there
for
that
placement
hearing.
Ich
weiß,
wie
gern
du
bei
der
Anhörung
dabei
sein
willst.
OpenSubtitles v2018
I
can't
tell
which
is
the
best
placement
for
us.
Ich
weiss
nicht,
was
das
Richtige
fur
uns
ist.
OpenSubtitles v2018
These
officers
are
also
responsible
for
training
placement
and
promotion
of
vocational
training.
Dabei
ist
ihnen
auch
die
Ausbildungs
vermittlung
und
Förderung
der
beruflichen
Ausbildung
übertragen.
EUbookshop v2
We
collaborated
on
common
scientific
projects
and
created
more
opportunities
for
exchange
study
placement.
Wir
arbeiteten
gemeinsam
an
wissenschaftlichen
Projekten
und
schufen
zusätzliche
Austauschmöglichkeiten
für
Studenten.
EUbookshop v2
Measures
include
special
training
programmes
for
women,
job
placement
and
raising
the
level
of
women's
qualifications.
Vorgesehen
sind
spezielle
Ausbildungsprogramme
und
Berufspraktika
für
Frauen
sowie
die
Anhebung
des
Qualifikationsniveaus.
EUbookshop v2
The
Ministry
of
Labour
is
responsible
for
public
placement
services.
Das
Arbeltsministerium
trägt
die
Verantwortung
für
öffentliche
Arbeitsvermittlung.
EUbookshop v2
HFL
600
million
is
being
earmarked
for
training,
placement
and
job
creation
schemes.
Für
Ausbildungs-,
Vermittlungs-
und
Arbeitsplatzschaffungsprogramme
werden
600
Millionen
Gulden
bereitgestellt.
EUbookshop v2
Permission
is
to
be
granted
generally
for
the
placement
of
managerial
staff.
Diese
Erlaubnis
wird
generell
für
die
Vermittlung
von
leitenden
Angestellten
erteilt.
EUbookshop v2