Übersetzung für "Carry out a review" in Deutsch
The
Authority
intends
to
carry
out
a
review
of
the
chapter
3
years
after
its
entry
into
force.
Die
Überwachungsbehörde
beabsichtigt,
das
Kapitel
drei
Jahre
nach
seinem
Inkrafttreten
zu
überprüfen.
DGT v2019
The
Authority
intends
to
carry
out
a
review
of
this
Chapter
five
years
after
its
adoption.
Die
Überwachungsbehörde
beabsichtigt,
dieses
Kapitel
fünf
Jahre
nach
seiner
Annahme
zu
überprüfen.
DGT v2019
The
Authority
intends
to
carry
out
a
review
of
this
Framework
by
31
January
2017.
Die
Überwachungsbehörde
beabsichtigt,
den
Rahmen
bis
zum
31.
Januar
2017
zu
überprüfen.
DGT v2019
The
Commission
intends
to
carry
out
a
review
of
this
Communication
by
31
January
2017.
Die
Kommission
beabsichtigt,
diese
Mitteilung
bis
zum
31.
Januar
2017
zu
überprüfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
carry
out
a
review
of
this
Regulation
five
years
after
its
entry
into
force,
Die
Kommission
beabsichtigt,
diese
Verordnung
fünf
Jahre
nach
ihrem
Inkrafttreten
zu
überprüfen
–
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
carry
out
a
mid?term
review
in
2005
on
the
basis
of
the
conclusions
of
its
monitoring
group.
Die
Kommission
wird
anhand
der
Schlussfolgerungen
ihres
Monitoringgremiums
2005
eine
Zwischenbilanz
aufstellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
carry
out
a
review
of
this
Decision
5
years
after
its
entry
into
force,
Die
Kommission
beabsichtigt,
diesen
Beschluss
fünf
Jahre
nach
seinem
Inkrafttreten
zu
überprüfen
—
DGT v2019
It
shall
carry
out
a
mid-term
review,
as
provided
for
in
Article
3.
Sie
nimmt
gemäß
Artikel
3
eine
Halbzeitbewertung
vor.
DGT v2019
It
shall
carry
out
a
review,
as
provided
for
in
Article
3(3).
Sie
nimmt
gemäß
Artikel
3
Absatz
3
eine
Bewertung
vor.
DGT v2019
The
Commission
has
agreed
to
carry
out
a
review
of
prefinancing.
Die
Kommission
hat
eine
Überprüfung
der
Vorfinanzierungsregelung
zugesagt.
TildeMODEL v2018
The
conference
will
also
carry
out
a
review
of
the
Kyoto
Protocol.
Auf
der
Konferenz
wird
außerdem
eine
Überprüfung
des
Kyoto-Protokolls
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
The
conference
will
also
carry
out
a
review
of
the
Protocol.
Auf
der
Konferenz
wird
außerdem
eine
Überprüfung
des
Protokolls
vorgenommen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
Security
Council
decided
to
carry
out
a
comprehensive
review
of
CTED
by
31
December
2005.
Dezember
2005
eine
umfassende
Überprüfung
des
Exekutivdirektoriums
durchzuführen.
MultiUN v1
Prior
to
the
onsite
audit
we
will
carry
out
a
desk
review
of
your
procedures.
Vor
der
Prüfung
vor
Ort
werden
wir
eine
Fernüberprüfung
Ihrer
Verfahren
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
IAEA
will
carry
out
a
follow-up
review
in
two
years.
In
zwei
Jahren
will
die
IAEO
eine
Folgeüberprüfung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
we
carry
out
a
regular
review
every
2
years.
Dazu
führen
wir
eine
regelmäßige
Überprüfung
alle
2
Jahre
durch.
ParaCrawl v7.1
The
big
grocers
typically
carry
out
a
major
planogram
review
every
12-16
weeks.
Große
Lebensmittelhändler
führen
üblicherweise
alle
12-16
Wochen
eine
umfassende
Planogrammüberprüfung
durch.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
Centre's
plan
to
carry
out
a
mid-term
review
of
its
Strategy
2008-2012.
Ich
begrüße
den
Plan
des
Zentrums,
eine
Halbzeitprüfung
seiner
Strategie
2008-2012
durchzuführen.
Europarl v8
The
Union
and
Jordan
will
carry
out
a
mid-term
review
pursuant
to
Article
1.7
of
the
Annex
to
this
Decision,
and
may
amend
the
Annex
to
this
Decision
through
a
decision
of
the
Association
Committee
in
the
light
of
experience
gained
through
the
implementation
of
this
Decision.
Dafür
wäre
eine
Änderung
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
durch
einen
Beschluss
des
Assoziationsausschusses
erforderlich —
DGT v2019
I
am
therefore
in
favour
of
the
Commission’s
proposal
to
carry
out
a
review
of
the
current
COM.
Ich
bin
deshalb
für
den
Vorschlag
der
Kommission,
eine
Revision
der
bestehenden
GMO
vorzunehmen.
Europarl v8