Übersetzung für "Carry me" in Deutsch

He helped me carry the chair.
Er half mir, den Stuhl zu tragen.
Tatoeba v2021-03-10

He helped me carry the baggage.
Er half mir, das Gepäck zu tragen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom helped me carry the baggage.
Tom half mir, das Gepäck zu tragen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom made me carry his suitcase.
Tom hat mich seinen Koffer tragen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Would you help me carry this upstairs?
Würdest du mir helfen, dies nach oben zu tragen?
Tatoeba v2021-03-10

Can you carry this for me?
Kannst du das bitte für mich tragen?
Tatoeba v2021-03-10

Oh, let me carry these packages for you.
Oh, lassen Sie mich Ihre Pakete tragen.
OpenSubtitles v2018

Maria, help me carry this girl.
Maria, hilf mir, sie wegzubringen.
OpenSubtitles v2018

I come proudly, as fast as my hands and knees will carry me.
Ich komme voller Stolz, so schnell mich Hände und Knie tragen.
OpenSubtitles v2018

Its flames shall carry me higher than the gods.
Seine Flammen werden mich höher tragen als die Götter.
OpenSubtitles v2018

I want one chance at that pig before they carry me out!
Ich möchte ihn einmal in die Finger kriegen, bevor sie mich hinaustragen!
OpenSubtitles v2018

Four guys carry me on in a big basket full of flowers.
Vier Mann tragen mich in einem Blumenkorb auf die Bühne.
OpenSubtitles v2018

Help me carry him down first.
Helfen Sie mir zuerst, ihn runterzutragen.
OpenSubtitles v2018

George, I can't walk and you can't carry me.
Ich kann nicht laufen, und du kannst mich nicht tragen.
OpenSubtitles v2018

Say, Whitey, you carry me for a while, will you?
Willi, trägst du mich jetzt?
OpenSubtitles v2018

I'll think of something, but you'll have to carry me.
Mir wird schon was einfallen, aber ihr müsst mich führen.
OpenSubtitles v2018

Could you help me carry the funds?
Hilfst du mir, die Fonds zu transportieren?
OpenSubtitles v2018

I'll tell you when, then you can carry me.
Ich sag dir schon Bescheid, dann kannst du mich tragen.
OpenSubtitles v2018

If you let me carry out one post mortem.
Ihr habt mir nicht erlaubt, auch nur eine der Leichen zu sezieren.
OpenSubtitles v2018

Captain, if your crew saw you carry me here...
Captain, wenn Ihre Crew sah, wie Sie mich hertrugen...
OpenSubtitles v2018

When I fall down, these guys will carry me out?
Wenn ich falle, dann werden mich diese Herren hier raus tragen.
OpenSubtitles v2018

I'll be making love in the sand and the tide will come in and carry me off.
Ich liebe sie im Sand und die Flut kommt und trägt mich fort.
OpenSubtitles v2018

That's why you didn't want to carry me.
Deshalb wolltest du mich nicht mitnehmen.
OpenSubtitles v2018