Übersetzung für "Is to be carried out" in Deutsch
In
addition,
the
remaining
part
of
the
present
Environment
Action
Programme
is
yet
to
be
carried
out.
Gleichzeitig
muss
der
übrige
Teil
des
derzeitigen
Umweltaktionsprogramms
umgesetzt
werden.
Europarl v8
If
a
verification
of
the
performance
of
the
OBD
system
is
to
be
carried
out,
it
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
following
requirements:
Soll
die
Leistungsfähigkeit
des
OBD-Systems
überprüft
werden,
ist
dabei
wie
folgt
vorzugehen:
DGT v2019
Social
change
is
to
be
carried
out
with,
and
not
against,
the
white
minority.
Der
gesellschaftliche
Wandel
soll
mit
und
nicht
gegen
die
weiße
Minderheit
gestaltet
werden.
TildeMODEL v2018
The
assessment
linked
to
missions
and
the
needs
of
the
agency
is
to
be
carried
out
by
the
parent
DG.
Die
Bewertung
der
Aufgaben
und
Erfordernisse
der
Agentur
wird
von
der
Mutter-GD
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
check
is
to
be
carried
out
on
at
least
three
samples
per
colour
of
interlayer
taken
from
the
daily
production.
Die
Kontrolle
erfolgt
an
mindestens
drei
Proben
der
täglichen
Produktion
pro
Zwischenschichtfärbung.
TildeMODEL v2018
Only
association-related
business
is
to
be
carried
out
in
the
core
business.
Im
Kerngeschäft
wird
nur
Geschäft
mit
Verbundbezug
getätigt.
DGT v2019
The
process
is
to
be
carried
out
under
the
responsibility
of
an
oenologist
or
qualified
technician.
Die
Durchführung
des
Verfahrens
obliegt
einem
Önologen
oder
qualifizierten
Techniker.
DGT v2019
Assessment
of
ambient
air
quality
is
to
be
carried
out
on
an
optional
basis
on
Level
II
plots.
Die
Untersuchung
der
Luftqualität
erfolgt
fakultativ
auf
Level-II-Flächen.
DGT v2019
The
treatment
is
to
be
carried
out
under
the
responsibility
of
an
oenologist
or
qualified
technician.
Die
Durchführung
der
Behandlung
obliegt
einem
Önologen
oder
qualifizierten
Techniker.
DGT v2019
The
treatment
is
to
be
carried
out
using
cation
exchange
resins
regenerated
in
the
acid
cycle.
Die
Behandlung
erfolgt
mit
im
sauren
Zyklus
regenerierten
Kationenaustauscherharzen.
DGT v2019
An
evaluation
of
the
risk
of
exposure
to
these
agents
is
required
to
be
carried
out.
Eine
Bewertung
der
Gefährdung
durch
diese
Einwirkungen
muss
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
characterisation
of
groundwater
bodies
is
to
be
carried
out
by
Member
States
under
Article
5
of
the
WFD.
Die
Einstufung
von
Grundwasserkörpern
erfolgt
durch
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
5
der
WRR.
TildeMODEL v2018
The
effective
and
efficient
determination
of
such
rights
across
the
European
Union
is
to
be
carried
out
at
EU
level.
Die
wirksame
und
effiziente
Festlegung
der
entsprechenden
Rechte
erfolgt
auf
EU-Ebene.
TildeMODEL v2018