Übersetzung für "Carried out for" in Deutsch

The extrapolation of the housing stock and the average rental shall be carried out separately for each stratum.
Die Fortschreibung des Wohnungsbestands und der Durchschnittsmiete ist getrennt für jede Schicht vorzunehmen.
DGT v2019

This research is being carried out with respect for fundamental ethical principles and for the relevant national regulations.
Diese Forschungen werden unter Wahrung ethischer Grundprinzipien und geltender nationaler Vorschriften durchgeführt.
Europarl v8

This needs to be carried out for insolvent governments, households, and financial institutions alike.
Dies muss für insolvente Staaten, Haushalte und Finanzinstitutionen gleichermaßen geschehen.
News-Commentary v14

Between 1998 and 1999 the architecture competition was carried out for the town hall.
Zwischen 1998 und 1999 wurde der Architekturwettbewerb für die Stadthalle durchgeführt.
Wikipedia v1.0

This shall be carried out for 5 dilution ratios between 3 and 50.
Dies muss für fünf Verdünnungsverhältnisse zwischen 3 und 50 erfolgen.
DGT v2019

The measurements prescribed in this Annex should be carried out for each production batch.
Die gemäß diesem Anhang vorgeschriebenen Messungen müssen an jedem Fertigungslos vorgenommen werden.
DGT v2019

This shall be carried out for five dilution ratios between 3 and 50.
Dies muss für fünf Verdünnungsverhältnisse zwischen 3 und 50 erfolgen.
DGT v2019

This shall be carried out for 5 dilution ratios between 3 and 15.
Dies muss für fünf Verdünnungsverhältnisse zwischen 3 und 15 erfolgen.
DGT v2019

Stocktaking of CVT in Pernik region carried out in preparation for Phare pilot project.
Bestandsaufnahme zur beruflichen Weiterbildung in der Pernik-Region in Vorbereitung eines Phare-Pilotprojekts durchgeführt.
TildeMODEL v2018